978-5-04-162335-7
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Мсье Ретран любезно спешил сообщить мне, что сегодня он прибудет в старинный город Тарасов и готов встретиться со мной после того, как заселится в забронированный номер отеля «Ветка сакуры», чтобы привести себя в порядок после долгого перелета. Также мсье Ретран просил меня не беспокоиться с его трансфером из аэропорта в город, так как он немного владеет русским и сможет самостоятельно заказать себе такси.
Для встречи он бы попросил мадмуазель Татьяну выбрать лучший ресторан в городе и заказать для нас столик у окна на три часа дня, любые мои расходы в ресторане он берет на себя при встрече.
Началось, радостно потирала я руки, пошли разговоры про деньги и создание образа шикарного и щедрого иностранного жениха. Старый как мир ход, когда ты оказываешь небольшую услугу, например оплачиваешь счет в ресторане для того, чтобы потом попросить человека о большей услуге, например, срочно занять триста тысяч без расписок и свидетелей. А в дальнейшем и без надежды на возвращение этих денег к законному владельцу.
Пора организовывать полицейскую операцию. Я прикинула по времени, что самолет из Москвы час назад приземлился на летном поле Тарасова.
Конечно, никакого благородного иностранного гражданина по имени Бонифаций Ретран или Мишель Бланш в нем нет. Наверняка преступник будет действовать по отработанной схеме, и мне скоро поступит звонок на телефон с требованием о помощи, поэтому нужен Киря, чтобы организовать отслеживание, кому придет перевод, а затем захватить преступников.
Телефон зазвонил, на экране высветился знакомый номер районного отделения полиции – опять Папазян охраняет мой покой в надежде проникнуть в квартиру на чашку кофе.
Я нажала на кнопку вызова и неохотно ответила:
– Папазян, у меня все в порядке, работаю, кофе варить некогда, в ресторан не поеду.
– Татиана, неть, неть! Это Бонифаций, ваш камрад, ами, компаньон! Ваша помош нужна! Меня держать ле жандарм.
От неожиданности я потеряла дар речи на несколько секунд, а взволнованный мужской голос продолжал говорить на ломаной смеси французского с русским.
На заднем фоне возмущался знакомый гнусавый голос:
– Зачем ты его в обезьянник-то закрыл, Иваненко?! Это ж иностранный гражданин, он же в посольство звонит наверняка. А то сразу во Францию свою. Сейчас наговорит, а нам потом бухгалтерия головы снесет за международные звонки. Ты что, идиот, зачем ты ему наш телефон дал? Иди, забирай сейчас же! Ну и пускай деньги у него кончились на телефоне, нам-то что. Он же по-русски не говорит, как ты его понял? – В ответ обиженный Иваненко бурчал, но Папазян продолжал ругать слишком отзывчивого сотрудника: – Иваненко, никакой гуманитарной помощи, ты его не понимаешь, а он тебя. Сидите и ждите, пока начальство переводчика ему найдет. Из обезьянника пересади в кабинет к следователю, и хватит с него на этом русского гостеприимства. А то тебя с дежурства снимут и на ковер к начальству пригласят быстренько. Тебе оно надо, Иваненко?
– Таня, Таня, ты тут? Слышать меня? Пуркуа ты молчать? Я помочь. Я есть твой камрад Бонифасьион, – продолжал волноваться незнакомый голос.
Я заорала со всей силы в трубку:
– Папазян, Папазян, позови Папазяна!!! Ле сержант Папазян, апель ле телефон!
В стрессовой ситуации я выдала весь свой запас французского, но это помогло, и испуганный голос с легкой картавостью принялся звать Папазяна. От такой неожиданности сержант с дежурным замолкли, раздались тяжелые шаги, и Гарик с недоверием выдохнул в трубку:
– Сержант Папазян слушает.
– Гарик, это Татьяна Иванова! Кого вы там закрыли в обезьяннике, что за француз?
– Танюша, да только хотел тебе позвонить, – ласково заюлил Гарик. – Представляешь, пришел на работу, а в обезьяннике сидит иностранный гражданин, пока выяснить ничего не удалось, он по-русски не говорит. Ищем переводчика.
– Гарик, я привезу тебе переводчика через полчаса, нет, через час. Но ты мне все расскажешь, по какому поводу, как и где он был задержан, а также дашь посмотреть его документы.
– Хорошо, – согласился сержант и недовольно спросил: – Все-таки есть француз, да?
– Гарик, я сама пытаюсь разобраться, есть он или нет, – честно призналась я.
Огорченный Гарик попросил:
– Кофе привези.
Я с облегчением бросилась решать другую проблему. Переводчик для Бонифация у меня был, но говорить она временно не могла даже по-русски.
Я стащила Ленку с дивана и сунула в ледяной душ, пока та отфыркивалась и охала, сварила несколько порций крепчайшего кофе. Одну приготовила для страдающей под ледяным душем учительницы, а остальные влила в термос.
Припухшая в некоторых местах подруга прямо в полотенце прошла к столу и уточнила:
– А таблетки от головной боли есть у тебя?
Я сунула ей аптечку. Ленка покопалась в скудном ассортименте и выбрала что-то в зеленой упаковке.
– Мы же вчера нашли снова этого француза по фотке на сайте, он теперь не Мишель, а Бонифаций. Отослали ему фото, ну, хотим поймать его на крючок снова и заставить вернуть Светке деньги. Раз уж свадьбы не вышло.
– Мою фотографию, – подтвердила я.
– Твою, – покаялась подруга и опустила глаза. – Понимаешь, мы как решили… Что Светку он знает, у меня фотографий нет хороших, а на тебя он хоть как клюнет. Зеленые глаза, блондинка, фигура шикарная. Мы еще фотку поставили с машиной, чтобы он подумал, что ты богатая.
– Умно, сработало, – снова я согласилась с ней.
– Да, я с ним вчера переписывалась. В Тарасов пригласила, – подтвердила Ленка. – Кстати, все у него теперь хорошо с грамматикой, переводчика, что ли, нанял.
– А он приехал уже, Лен. – От такой новости лицо у учительницы вытянулось. – Сидит сейчас в районном отделении полиции, тебя ждет.
– Меня? – От удивления Ленка разом выпила всю порцию кофе.
– Да, тебя. Задержали в аэропорту Тарасова иностранца, он позвонил мне, представился Бонифацием. Сейчас он в отделении, подробностей не знаю. Его никто не понимает, так что нужен переводчик, то есть ты. Поэтому едем в отделение, нас уже ждут.
Мы уже были на улице, когда Ленка спохватилась:
– А Светка? Ей же тоже надо ехать, чтобы его опознать.
– Сначала разберемся, как иностранец в полицию попал, в Тарасов и в полицию.
Стоя на газоне с прижатыми к груди смятыми цветами, нас провожала недобрым взглядом соседка баба Тася.
Глава 3
В отделении полиции нас встретил встревоженный Гарик. Он с сомнением принюхался к амбре, который источала переводчица, и засомневался:
– Она точно переведет? А то я следователю уже пообещал. Он хотел в посольство звонить, я уговорил подождать пару часиков.
– Точно. – Я пихнула в бок Ленку, чтобы она дышала в сторону.
Та в ответ зашипела:
– Мне в туалет надо, срочно!
Пятнадцать минут мы улыбались друг другу с Папазяном в кабинете в присутствии следователя, на соседнем стуле француз с перепуганным лицом тоже старался не отставать и скалился за компанию.
– Сейчас, Елена… э-э-э… Владимировна… придет и все-все переведет. Она заслуженный переводчик и преподает французский много лет, говорит, как на родном русском. Просто она не выспалась, у нее вчера юбилей был, двадцать лет педагогической деятельности. Но ради родной полиции она готова постараться, приехала с утра пораньше.
– Спасибо, – выдавил следователь, и в кабинете опять повисла тишина.
– Таттьяна, вы помогать Бонифаций? – с надеждой в голосе уточнил француз.
– Вы что, знакомы с потерпевшим? – удивился следователь.
– Я… да. Мы с ним… на конференции виделись давно, много лет назад. – Меня удивила формулировка «потерпевший», и я поняла, что рано рассказывать нашу историю о поддельном женихе.
Тем более что вот сидит и натянуто улыбается почти как настоящий Мишель Бланш или Бонифаций Ретран, пока не известно. Но мужчина был точь-в-точь как на фотографии: невысокого роста, худощавая фигура, угловатые черты лица; отличался он лишь растрепанной прической и порванным рукавом строгого пиджака в полоску.
Папазян от моего объяснения посуровел на глазах, но сдержался от язвительного замечания, что буквально вчера я этого француза искала по всем аэропортам.
В кабинет вплыло облако духов, а за ним Ленка. От утреннего помятого вида не осталось и следа, она провела время в туалете очень результативно. Волосы были собраны в тугой хвост, яркие губы и легкая бледность придавали ей эффектности, а загадочная улыбка в подарок всем мужчинам в кабинете попала в цель.
Следователь засуетился:
– Елена Владимировна, присаживайтесь. Спасибо, что согласились нам помочь. Извините, что пришлось вас побеспокоить после юбилея.
Ленка метнула в меня подозрительный взгляд, недавно мы праздновали как раз ее тридцатипятилетие, но распространяться сейчас об этом она не была настроена.
– Что вы, так интересно было попасть в отделение полиции на настоящий допрос. Итак, что мне нужно делать?
– Вот гражданин, предположительно Франции. Можете ему перевести мои вопросы, а мне его ответы? Только помедленнее, я буду записывать. Меня, кстати, зовут Дмитрий. Старший лейтенант, между прочим.
– А меня можно просто Лена, младший переводчик старшего лейтенанта. – Глаза у подруги сияли от такого количества мужчин вокруг.
В женском коллективе обычной школы Трубного района мужскую часть в основном представляли на всех сборищах трудовик и физкультурник, так что Ленка расцвела на глазах при виде бравых мужчин в форме.
– Отлично, тогда сейчас, когда мы останемся без свидетелей… – следователь выразительно глянул на Гарика, и тот махнул мне рукой, – то начнем допрос, а потом, Леночка, – в этом месте подруга хихикнула в восторге, – в качестве благодарности я угощу вас обедом.
Пришлось идти покорно за Папазяном, беседа в кабинете грозила затянуться надолго.
В дежурке Гарик выделил мне стул для посетителей, недалеко от обезьянника, и монотонно принялся объяснять:
– Документы у него на имя гражданина Франции, зовут Бонифаций Ретран. Паспорт и виза настоящие, в посольстве подтвердили, ну, я тебе рассказывал про своего родственника. Привезли из аэропорта, где на него напала женщина средних лет, причинив пострадавшему легкие телесные повреждения. Рукав порвала, стукнула пару раз по голове сумкой.
Из полутьмы изолятора временного содержания – а в народе обезьянника – раздался возмущенный женский возглас:
– Каких средних лет! Мне сорок один так-то, я помоложе тебя буду, носатый.
– И оскорбила представителя власти при исполнении, пять лет светит за такие выходки, – не поворачивая головы, прокомментировал Гарик.
К решетке прижалась женщина в цветастом платье с огромными воланами по подолу и в босоножках на мощной платформе:
– Сумка моя где, блестящая, красная? Дай мне телефон, я сейчас своему дядьке позвоню, он вам тут устроит. Слышишь, носатый!
– Дважды оскорбила представителя власти при исполнении, два эпизода и свидетель имеется. – Сержант уже начинал закипать: – Сиди, Конева, жди, когда тебя следователь допросит. Сумка твоя у эксперта, это теперь вещественное доказательство хулиганских действий в отношении иностранного гражданина.
Женщина загрохотала кулаками по прутьям:
– Что? Да он за дело получил! Это мошенник, аферист. У меня этот французишка двести тысяч выманил! Звонил и плакал, что его ограбили в аэропорту. Я-то, дура, поплыла, пожалела и вывалила ему свои денежки, между прочим, кровью и потом заработанные. А он, гад, пропал, ни звонка, ни эсэмэсочки! Я его уже неделю в аэропорту караулю, каждый самолет с Москвы высматриваю, а тут – вот он, Мишель, как живой, нарисовался. Ну, я и не удержалась, потрепала его немного. Так он же деньги у меня занял и не вернул, я же бабкин дом в деревне продала и этому гаду до копейки все выслала. Обманщик он, а за решеткой сижу я! Вот у нас какая полиция, честных граждан просто так в тюрьму садят, а мошенников выпускают. Ну, я вам устрою, я везде про вас жалобы напишу. Прокурору напишу, да что прокурору – президенту!
Я внимательно слушала каждое слово рыжеволосой задержанной – какая знакомая история!
Сержант, привычный к таким сценам, не обращал на нее никакого внимания. Он улучил момент и подхватил меня под локоть:
– Танечка, пока ждем твою подругу, предлагаю зайти в ближайшее кафе. Там отличные шашлыки, двоюродный племянник моего дяди по папиной линии делает, Анзорик! Пальчики оближешь!
– И начальнику твоему расскажу, что ты любовницу свою в рабочее время по шалманам водишь! Выпусти, носатый!
Папазян скривился от очередного оскорбления, но промолчал, лишь посильнее сжал мою руку и повел к выходу, подальше от скандальной задержанной.
Но я вывернулась из его цепких пальцев:
– Гарик, мне надо поговорить с этой женщиной.
Сержант скосил черный глаз на буйную тетку за решеткой и опасливо зашептал:
– Таня, тебе нельзя здесь находиться. Начальство меня по фуражке не погладит за такое. Ну зачем тебе эта хулиганка?
Я твердо направилась к клетке:
– Вас как зовут?
– Тебе-то что, – огрызнулась в ответ женщина. Она была крупной дамой, с пышными рыжими волосами, лицо, руки и выразительный бюст украшала россыпь конопушек. – Иди ешь свои шашлыки.
Меня не так легко сбить с толку:
– Меня зовут Татьяна Иванова, и я частный детектив. Я краем уха услышала вашу историю о встрече с иностранцем. Понимаете, моя нынешняя клиентка столкнулась в таким же видом мошенничества, поэтому мне хотелось бы с вами побеседовать. Мы можем встретиться в другом месте, чуть позже, и вы мне все расскажете более подробно. Думаю, что это поможет разобраться с мошенником.
Рыжая недоверчиво осмотрела меня с ног до головы, потом перевела взгляд на Папазяна, нетерпеливо переминавшегося у двери дежурки.
– А сколько подруга твоя отвалила этому французику?
– Триста тысяч, если не ошибаюсь.
– Ну, хоть не одна я дура такая, значит, – вдруг заулыбалась рыжая во весь рот. – Галя меня зовут, Конева. А как мы встретимся, если носатый мне «пятерку» в тюрьме наобещал?
– С вами побеседует следователь, а потом отпустит под подписку о невыезде, вам просто нельзя будет покидать Тарасов, пока будет идти следствие.
– А на дачу можно? – забеспокоилась Галина. – Мне на дачу надо вечером, а то на такой жаре помидоры сдохнут.
– На дачу можно, но сначала встреча со мной, – я протянула женщине визитку и пошла за Гариком на улицу.
Там он дал волю своим чувствам:
– Таня, во что ты влезла?! Мошенники, какие мошенники?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом