978-5-04-172546-4
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
– Шейн?
Тот наконец ухитрился оторвать взгляд от Кэролайн и ответил:
– Нет. Никогда ее не встречал.
– А зачем здесь понадобилось ФБР? – поинтересовался Стюарт. – В смысле, чем вы, ребята, лучше местных в расследовании убийств? У нас тут есть полиция, которая занимается такими вещами. Разве вы не должны ловить террористов и все в таком духе?
– У нас достаточно широкий спектр обязанностей, – сухо ответил Декер. – И мы приехали сюда, потому что получили приказ. Так вам больше нечего сказать про Крамер?
– Она жила в многоквартирном доме на окраине, – сообщила Кэролайн Доусон. – Не в самом шикарном, но это ей было по деньгам.
– Но также и в доме из числа тех, которыми до сих пор не владеет ваш отец – или как нам, по крайней мере, сообщили, – добавила Джеймисон. – А откуда вы знаете, что она там жила?
– Сегодня утром я заезжала туда с предложением продать здание. Ида Симмс, управляющая, и сказала мне, что Крамер жила там.
– Выходит, хотите купить этот объект? – осведомился Стюарт. – С чего это вдруг? Твой папаша последние два года только и делает, что отстраивается как умалишенный.
– Ну, не получается строить так быстро, чтобы заселить всех людей, которые работают на ваших нефтеразработках, – огрызнулась Доусон. – Так что мы хотим выкупить это здание, сделать там ремонт и сдавать квартиры в аренду. Это потребует кучу работы.
– И вы сразу задерете цены, как только все это будет проделано, – заключил Стюарт.
– Верно подмечено, – согласилась Доусон. – Но ремонт – дело недешевое, и реально трудно найти рабочих. Все хотят добывать нефть. Там больше платят.
– Это не моя проблема, – пренебрежительно отозвался Стюарт.
– Мы застраиваем и другие участки для ваших рабочих, спешим изо всех сил.
Стюарт рассмеялся, вытащил из кармана коротенькую сигариллу и, не прикуривая, засунул ее в рот.
– Твой старик экономит на материалах, где только может, как обычно. Мои рабочие уже мне жаловались. Вот почему я сам начинаю строить.
Доусон бросила на него колючий взгляд.
– Если у них есть какие-то претензии, то им надо жаловаться нам, а не вам. У нас есть целый отдел, который занимается такими вопросами.
Стюарт закатил глаза.
– Ну конечно, конечно, готов поспорить, что для вас это самое приоритетное направление.
С Доусон уже было явно достаточно. Она посмотрела на Декера с Джеймисон.
– Что ж, надеюсь, вы найдете того, кого ищете. А теперь, если вы меня простите…
Когда она двинулась к выходу, Шейн крикнул ей вслед:
– Пока, Кэролайн! Может, еще сегодня увидимся.
Та даже не обернулась, лишь едва махнув рукой.
Декер заметил, что Стюарт Макклеллан внимательно следит за каждым ее шагом.
После того как она ушла, он сказал:
– У девушки явно проблемы. Проблемы с контролем за эмоциями.
– Мне она показалась вполне разумной, – возразила Джеймисон, да и Шейн тоже вмешался:
– Она работает как вол, па, ты не можешь этого не признать.
– Я это и вправду признаю. И хотел бы, чтоб и ты тоже так работал.
– Ну, жизнь не из одной только работы состоит. – Повернувшись, Шейн еще раз глянул в ту сторону, в которую удалилась Кэролайн.
Заметив это, Стюарт ткнул пальцем в широкую грудь сына.
– Ты работаешь во имя своей семьи! Ты работаешь на меня. Когда речь идет о верности, нет места для чего-то другого. И если ты сделаешь работу всем в своей жизни на достаточно долгое время, то поймешь, что у тебя есть средства делать все, что тебе только захочется, когда работа сделана. – Он бросил взгляд на Декера. – Вы не согласны?
– По-моему, все люди разные. И нельзя подходить ко всем с одной меркой.
– Ну что ж, с такими взглядами это просто чудо, что мы вообще освободились от британцев или выиграли Вторую мировую войну! Желаю вам удачи в вашем расследовании, – а при таком подходе, думаю, вам только удача и понадобится.
Развернувшись, он решительно зашагал прочь.
Шейн робко посмотрел на оставшихся за столом.
– Он… он опять оседлал своего любимого конька.
– Похоже на то, – кивнула Джеймисон.
– Приятно было познакомиться, – бросил Шейн, после чего поспешил за отцом.
Джеймисон бросила взгляд на Декера.
– Я рядом с его папашей и пяти секунд не вытерпела бы.
Когда Декер ничего не ответил, она опять посмотрела на него. Амос задумчиво таращился в потолок.
– А что же все-таки этот Макклеллан тут забыл? – произнес он.
– С чего это тебя так волнует?
– Потому что никогда не знаешь, что к чему способно привести, Алекс, – вот почему.
Глава 15
– По-моему, это одно из самых необычных зданий, которые я только когда-либо видела, особенно в таком месте, – заметила Джеймисон, когда она, Декер и Келли подъехали ближе к пирамиде с отрубленной верхушкой – главному объекту оборонного комплекса имени Дугласа С. Джорджа. Теперь им было видно, что это сооружение окружают другие, куда более привычного вида здания.
– Помню, – сказал Келли, – как ребенком смотрел на нее и представлял, что может твориться там внутри. Мы воображали себе, будто это за?мок злого колдуна с попавшей в беду прекрасной дамой внутри, которую мы должны спасти. Думали, как бы устроить на этот замок набег на мопедах и великах.
Джеймисон лукаво покосилась на него.
– Ну и как, получилось спасти эту даму?
Келли пристыженно ухмыльнулся.
– Разве что в мечтах. Факт в том, что туда и близко нельзя было подойти. Но в детстве мы все-таки туда пробирались… иногда. Один раз даже нарвались на солдата со здоровенной винтовкой. По-моему, все мы тогда обмочили штаны, когда он возник вдруг откуда-то ниоткуда. Но он оказался нормальным мужиком. Не стал устраивать нам взбучку. Мы были просто глупыми пацанами, валявшими дурака. Угостил нас жвачкой, слегка пожурил и отпустил восвояси.
– Вы вроде упоминали, что раньше тут случались какие-то происшествия? – напомнил Декер.
– Просто всякая глупая дурь – пара драк по пьяни.
– И все?
– Да практически все.
– Ясно, – с задумчивым видом отозвался Декер.
Они прошли через пост охраны с четырьмя серьезного вида мужчинами в толстых бронежилетах и с автоматами. Все были одеты в черное, на спинах красовалась надпись «СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ».
– «Вектор»? – произнес Декер, прочитав название на шевроне на рукаве у одного из охранников.
– «Вектор» – это частная фирма-подрядчик, которой передано управление этим местом, – объяснил Келли. – Это дочерняя компания какого-то крупного игрока в этой области. По крайней мере, насколько я слышал.
Они подъехали к трехэтажному кирпичному зданию, расположенному совсем неподалеку от пирамиды, вполне можно и пешком дойти.
Охранник в форме провел их внутрь, а потом по короткому коридорчику в большой кабинет. После этого он ушел, и Келли представил своих спутников полковнику Марку Самтеру – мужчине среднего роста лет пятидесяти, с лысой головой и пронзительными голубыми глазами. Одет тот был в АПФ – авиационную полевую форму с камуфляжной раскраской.
Полковник показал им на три стула с прямыми спинками, стоящие напротив его письменного стола.
– Рад тебя видеть, Джо. – Он посмотрел на Декера с Джеймисон. – Итак, вы из ФБР? Чем могу помочь?
– Совершено убийство, – объяснил Декер. – Молодой женщины по имени Айрин Крамер.
– Да, я слышал.
– Она работала учительницей в колонии Братьев, – добавил Келли.
– Да ну? – Самтер явно заинтересовался. – Подозреваете, что кто-то оттуда может быть замешан? Это крайне религиозная публика, насколько я понимаю. Убежденные пацифисты, вообще-то говоря.
Декер пожал плечами:
– Думаю, что это довольно необычно – делить подобную территорию с религиозной организацией.
Самтер слегка ощетинился.
– Министерство обороны, при всех своих деньгах, почему-то сочло крайне необходимым продать бо`льшую часть территории, окружающей данный объект. Впрочем, у меня нет никаких проблем с Братьями. Я просто не привык находиться на военной базе и вдруг видеть трактор, распахивающий поле неподалеку. Или вышки, качающие нефть из земли. Я из тех, кто предпочитает иметь больше буферного пространства, особенно с тем, что у нас тут есть.
– А что это? – спросил Декер. – Келли ознакомил нас лишь в общих чертах.
Самтер вдруг приобрел более настороженный вид.
– Подавляющее большинство из того, чем мы тут занимаемся, строго секретно.
– Тогда давайте о том, что несекретно, – предложил Декер. – Келли сказал, что вы высматриваете в небесах ядерные ракеты?
– Частично. Когда-нибудь слыхали про PARСS?
– Эти типа парков, в которые люди ходят отдохнуть? – предположила Джеймисон.
Самтер улыбнулся.
– Нет, это аббревиатура, как это принято у военных. Означает «Радиолокационная система обнаружения, опознавания и сопровождения целей противника»[26 - PARСS – Perimeter Acquisition Radar Attack Characterization System (англ.).].
– Довольно длинное название.
– И по праву. Кроме наблюдения за ядерным оружием, мы еще отслеживаем орбитальные объекты.
– В каком смысле? – спросил Декер.
– Мы – это нечто вроде службы управления воздушным движением, только в космосе. Анализируем и отслеживаем около двадцати тысяч объектов в сутки, от гигантских спутников до мелкого космического мусора. И способны обнаружить предмет размером с футбольный мяч на расстоянии в две тысячи миль.
– Довольно дорогой бинокль, – заметил Декер, заработав пристальный и не особо дружелюбный взгляд от Самтера.
– Насколько я понимаю, тут у вас есть бар и даже боулинг, – куда более небрежным тоном поинтересовалась Джеймисон.
Самтер улыбнулся.
– Да. Выпивка и кегли – не самая лучшая комбинация, но все равно позволяет людям немного развеяться.
– И давно уже «Вектор» управляет этим местом? – спросил Декер.
– Управляет этим местом командование Военно-воздушных сил США, – с нажимом поправил Самтер. – Но «Вектор» лишь сравнительно недавно сюда вписался. Не могу назвать вам точную дату, поскольку это секретная информация.
– Тогда давайте вернемся к Айрин Крамер. Она когда-нибудь бывала здесь?
– Нет. И никогда не получила бы пропуск на объект.
– А она могла знать кого-то из работающих тут людей?
– Не вижу, каким образом.
– Ну, она работала совсем рядом, – объяснила Джеймисон.
– Да, но никто из Братьев даже просто войти сюда не имеет права.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом