978-5-04-173803-7
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Сергей не вмешивался. Не портил дану игру.
– Хорошо! – раздраженно воскликнул ярл. – Я дам приданое. Достойное приданое! Серебро или землю!
– Серебро и землю. – И сразу уточнил: – Сколько?
Торвард бросил еще один взгляд вниз:
– Пятьдесят… Нет, семьдесят марок! И землю…
– Мне не нужна земля, – Сергей решил, что уже можно вмешаться. – Мне нужны воины. Ты дашь мне их. Пять… Нет, семь! – он тоже ухмыльнулся, спародировав интонацию, с которой Торвард полчаса назад определял количество спутников Скельдума. – Хороших воинов. Настоящих хускарлов.
– Дам, – проворчал ярл. – Если они согласятся…
– Само собой. Мы договорились?
– Договорились, – буркнул Торвард. – Шестьдесят марок и семь воинов. Теперь твой хускарл будет драться?
Сергей вопросительно глянул на дана.
– Конечно, буду! – Дерруд продемонстрировал, что зубы у него в полном комплекте. – Не было такого, чтобы я мог кого-то убить и не убил. Ну разве что мой хевдинг меня очень попросит! – И бросил многозначительный взгляд на Стурлу.
– Как я могу лишить тебя удовольствия, Дерруд? – в тон ему улыбнулся Сергей. – Убей этого свея!
Не факт, что Торварду понравилось сочетание «убей свея», но возражать он не стал. Уперся ладонями в бревна стены, привстал и гаркнул зычно:
– Эй, Скельдум! Я согласен на поединок!
Щита у Деррудова противника не было. Доспехов тоже. А одет он был явно не по-зимнему: гол до пояса.
Голый. Распущенная грива. Всклокоченная борода. По мечу в каждой руке. Нетрудно догадаться…
– Берсерк! – выдохнул Траин. – У этого сына шелудивой свиньи берсерк-поединщик!
Сергей забеспокоился. Берсерк – это очень неприятно. Харальд, правда, голышом не бегал. Может, этот другой породы? Не такой крутой?
– Варт, давай я стрельну! – предложил Машег. – Со стрелой в башке он сразу успокоится!
– Стрельнешь, – разрешил Сергей. – Но только если дела у нашего Убийцы пойдут совсем плохо.
Если Дерруд и впрямь был поединщиком конунга, а это почти наверняка так и было, то ему наверняка приходилось сталкиваться с подобной публикой. Берсерками, ульфхеднарами и прочими любителями погрызть деревяшку и напустить слюней в бороду.
Сергей поглядел на Торварда. Тот явно пришел к такому же выводу. Спокоен, как замерзшая лягушка.
Дерруд неторопливо двинулся навстречу полуголому. Двое Торвардовых хирдманов наблюдали за поединщиками в просвет между створками, готовые при неудачном исходе немедленно закрыть ворота.
Берсерк замотал головой, зарычал.
Дерруд остановился. Приглашающе постучал копьем по щиту.
Берсерк среагировал ожидаемо. Взревел подраненным туром и длинными прыжками устремился в атаку.
Дан сорвался с места, когда берсерк был от него в десяти шагах. За миг до столкновения Дерруд присел, полностью укрывшись за щитом.
И отлетел метра на два, когда берсерк сначала лупанул по щиту мечом, а потом врезался в него всей массой.
Дерруда отшвырнуло, но уже через секунду он снова твердо стоял на ногах.
А вот берсерк, тоже оказавшийся на земле, поднялся намного медленнее. И если встать он смог, то бегать – уже нет. Только ковылять.
В краткий миг боестолкновения Дерруд ухитрился достать его ступню. Похоже, достаточно серьезно. Крови не видно, но это ни о чем не говорило. Берсерк же.
Воин Одина, само собой, не сдался. Доковылял до противника и набросился на него со всем нерастраченным пылом. Скорость ударов впечатляла. Мечи так и мелькали. Но – впустую. Сверху было отлично видно, как Дерруд, пользуясь ограниченной подвижностью противника, ловко, даже элегантно, уходит от атак. Интересно, он будет ждать, пока у безумца кончится заряд, или…
Или. Дерруд ухитрился подловить одержимого, и тот опять оказался на снегу. И на этот раз встать у него получилось только на колено. Дан позволил ему это сделать… И снова опрокинул его ударом щита. Берсерк взревел и метнул в Дерруда один из мечей. Дан отбил его небрежным взмахом щита, шагнул вперед, взмахнул копьем и всадил его в голую грудь противника, практически доказав, что, вопреки слухам, безумие Одина не дает стопроцентной защиты от острого железа. Только дополнительную живучесть. Что противник Дерруда тут же и доказал, перерубив древко копья вторым мечом, выдернув наконечник и швырнув его в Убийцу.
Дерруд поймал его и хозяйственно запихнул за пояс. Потом подобрал брошенный берсерком меч и, не обращая внимания на бьющегося на снегу противника, неторопливо двинулся к воротам. Полминуты – и ворота закрыты.
Берсерк перестал дергаться, а из его ран наконец-то хлынула кровь.
Никто из людей Скельдума Щедрого не поспешил ему на помощь.
Осаждающие просто развернулись и ушли, бросив тело поединщика.
Однако праздновать окончание осады никто не торопился.
И то было правильное решение.
Глава 7
Сила и разум
Ночью резко похолодало, и началась метель. Караульным на стене стоило посочувствовать. Но терпели они не зря. Враг если и ушел, то ненадолго. Под утро люди Торварда заметили, как по посаду перемещаются тени. Метель мешала разглядеть толком, но в том, что это были чужие, сомнений не было. Все свои, включая бондов, живность и трэлей, были внутри крепостных стен.
Всякий, поднявшийся на забор, мог полюбоваться на то, как Скельдум-ярл держит слово. Вчера он от гарда отступил. Как и обещал. Ну а сегодня подступил снова. Все ожидаемо.
– В посадах шарятся, – озвучил очевидное Три Скалы.
– Пусть, – равнодушно отозвался ярл. – Там нет ничего достойного.
– Там дома, – возразил Сергей. – В них можно спать. В тепле.
Один из ярловых хольдов, здоровенный, рыжий, с заплетенной в три косички бородой, фыркнул пренебрежительно. И высказался в том духе, что настоящего викинга согревает битва.
– Так иди и согрейся, – предложил герою Дерруд.
Он пребывал в прекрасном настроении. Меч убитого берсерка оказался тем самым. Франкским. Если и похуже того, который подарил Торварду Сергей, то ненамного.
Сергей не сделал ровно ничего, чтобы он достался Убийце. Но тот почему-то считал, что меч ему подогнал именно Сергей. Или Перун, которым тот поклялся. Это же очевидно. Только-только пообещал – и вот.
– Так иди, согрейся!
Веселый Дерруд – то еще зрелище. Для парней с крепкими нервами. Хольд относился именно к таким, но ответить не успел, потому что Торвард велел ему заткнуться. Он был вождем и знал, что голодный и замерзший боец – не особо эффективный вояка.
Не выполнившие уговора враги шарились в посаде, как баба – в домашнем чуланчике. Совершенно безбоязненно. Метель. Видимость ничтожная.
В любом случае сделать они ничего не могли.
Или могли?
– Машег, можешь их достать? – спросил Сергей по-нурмански.
– Не уверен, – тоже по-нурмански ответил хузарин. – Снег плотный, ветер сильный, вдобавок порывистый. Могу попробовать. Эй ты, подвинься!
Рослый рыжий свей, тот самый, что обфыркал слова Сергея, даже не шевельнулся. Глянул сверху высокомерно.
– Оглох? В сторону, тебе сказано! – рявкнул Дерруд, хлопнув рыжего по шлему.
Свей покосился на ярла: мол, что это тут чужаки всякие…
Торвард мотнул головой, и недовольный свей шагнул в сторону.
Машег расчехлил лук, вынул из мешочка тетиву, накинул, но стрелять не спешил.
Снег пошел еще гуще. Ветер приутих, зато видимость упала метров до пятидесяти. Примерно столько же было до ближайшего врага, взобравшегося на крышу одного из домов и глядевшего на стену гарда из «трубы» накинутого капюшона. Сергею противник виделся размытым силуэтом. Один плюс: стоял враг неподвижно. Идеальная мишень… в другую погоду.
Машег скинул крышку с тула, выбрал две стрелы. Одну наложил на тетиву, другую воткнул в снег.
Хлопок. Стрела ушла… И ничего.
Никто не удивился.
Хузарин выдернул из сугроба вторую стрелу, но накладывать не стал. Обтер рукавицей и спокойно убрал обратно в тул.
А тот, кто стоял на крыше, упал.
– Что это он? – спросил кто-то удивленно.
– Умер, – по-нурмански ответил Машег.
– Быть не может! – воскликнул хольд, не желавший уступить место.
– Сбегай, проверь, – посоветовал Машег.
– Сам сбегай!
– Мне-то зачем? Я и отсюда вижу.
– Я тоже вижу, – сказал Торвард. – Ты лучший стрелок из всех, кого я видел.
– Да кого ты видел, ярл, – с иронией отозвался Машег. – В ваших краях со ста шагов в утку попасть не могут. В тихую погоду.
Торвард не обиделся. Только головой покачал. И с уважением поглядел на Сергея.
Ну да, короля делает свита.
Снегопад усилился. Видимость совсем упала.
– Был бы я на их месте, атаковал бы прямо сейчас, – сказал Сергей.
Удостоился еще одного уважительного взгляда.
Который тут же сменился хмурым.
Потому что Сергей был прав. Щедрый решил воспользоваться ненастьем. В белесом снежном мареве проступили темные прямоугольники. Противник не только обшаривал брошенные постройки, но и занимался делом. Сколотил примитивные мантелеты и под их прикрытием неторопливо приближался к воротам. Тарана вроде не было. Но гард Торварда все же не настоящая крепость. Да, качественный двойной частокол. Да, крепкие ворота. Но не из выдержанного дуба, усиленного железными скрепами. Такие и топорами можно раздолбать при должном старании.
А какие варианты обороны? Огонь в такую погоду бесполезен. Скинуть сверху что-то тяжелое? Высота маловата. Зато шанс того, что в бросателей полетят копья, стопроцентный. Копью снег не помеха.
Хотя есть одна идея…
– Вода в колодце замерзла? – спросил Сергей.
– Нет, – ответил кто-то из хольдов. – Только ледок сверху.
Хорошая новость. Но бесполезная. Стоял бы гард на качественной горке, тогда другое дело. Крутой склон, превратившийся в каток, это весело. Для осажденных.
Воинство Щедрого подступило к воротам. Из деревянных щитов собрали «домик» и под его прикрытием принялись рубить створки. Дело небыстрое, а немного горящей смолы или кипятка могли бы его еще больше замедлить. Но смолой и кипятком ярл не озаботился.
Потому отправил наверх пяток здоровяков: кидать на таранный сарай тяжелые предметы.
Дело, как сказано выше, небезопасное и малоэффективное.
А какие варианты?
– Я бы их водичкой сверху полил, – ни к кому конкретно не обращаясь, предложил Сергей. – Там в крыше щели имеются.
– Ты, мелкий, совсем ума лишился? – рыжий хольд опять высказался первым. – Настоящих хускарлов холодной водой пугать вздумал!
Надоел.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом