Мария Геррер "Брак по ошибке"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 150+ читателей Рунета

Лорейна Ардо мало походит на девицу из знатного рода. Она своевольна, может постоять за себя и не собирается подчиняться кому бы то ни было. Девушка влюблена, но… Родители ее возлюбленного не придут в восторг, приобретя невестку из давно обедневшей, хотя и благородной семьи. Зато на девушку обратил внимание старший брат ее возлюбленного – мрачный и загадочный герцог Марлей. Он могущественен, порочен и безумно привлекателен. У него на девушку далеко идущие планы, которые совсем не совпадают с ее желаниями.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

ЛЭТУАЛЬ

Он выдержал ее взгляд, но молчал. А она ждала ответа.

Эрик Марлей ничего не говорил о будущем. Об их будущем. Возможно, девушка слишком нетерпелива. Они знакомы совсем недавно. Они влюблены, но что дальше будет никто не знает…

– Я обидел тебя? – Марлей тронул девушку за руку.

– Нет. С чего ты взял? – она постаралась придать голосу беззаботности.

– Возможно, я сказал что-то лишнее. Что могло оскорбить тебя.

– Нет. Я не знаю, как это объяснить. Меня не влечет порок.

– Совсем? – пытливо посмотрел на девушку Марлей.

– Надеюсь, что да. Трудно разобраться что порочно, что нет. Думаю, роман как раз об этом.

– Ты ищешь то, чего нет. Уверяю тебя, книга просто о любви. Недопустимой, осуждаемой в обществе. Но настоящей и глубокой.

– Тогда почему лорд женился на другой? Он не пошел против правил, принятых в обществе.

– У всех есть слабости и недостатки. Но герои счастливы.

– А жена лорда? Вряд ли она была счастлива. Хотя и не знала о любовнице мужа.

– Это же роман. Сказка, – рассмеялся Эрик, обнимая Лорейну. – Можно было вообще не писать о жене. Это неважно, женат герой или нет. Важна любовь.

– Нет, ты не прав. Смысл как раз в том, что ничего страшного не произойдет, если мужчина изменит жене. Если у него будет фактически вторая жена. Первая ради общепринятых правил. Знатная, послушная, скучная. Вторая для души и тела. Страстная, любящая. И тоже преданная.

– Я не думал об этом. Мне было интересно, как менялась девушка. Как она начинала переосмысливать свои взгляды. Именно это позволило ей любить и быть счастливой.

– Похоже, тут наши мнения разойдутся.

– Жаль…

– Разве плохо, что мы по-разному смотрим на вещи? – удивилась Лорейна.

– Пожалуй, в этом нет ничего страшного. Мы дополняем друг друга. Но я все-таки уверен, ты перечтешь роман и во многом согласишься со мной. Если постоянно оглядываться на чужое мнение, можно всю жизнь прожить словно в клетке.

– Главное, не причинять страдания другим.

– Ты невозможна, – Эрик обнял девушку. – Все время думаешь о других. Забудь обо всех хоть сейчас. Мы вместе и никому это мучений не приносит.

Тут спорить не о чем. Девушка сжала в кулаке кристалл. Но тут же отпустила его. Не надо торопить события. Не надо, чтобы Эрик знал, как сильно она ждет его предложения руки и сердца. Это глупо. Они так мало знакомы, а она уже мечтает выйти за него замуж.

Вечерний туман окутал парк. В доме загорелись огни.

– Метта Лорейна! – долетел крик горничной. – Метта Лорейна, где вы?

– Мне пора, – вздохнула девушка.

– Да… Жаль… – Эрик поцеловал ее на прощанье.

Из-за дерева неожиданно появился темный силуэт. Девушка узнала садовника.

– Не двигайся! – прошептала она Эрику и взяла его за руку.

Их окружил плотный синий туман. Садовник прошел совсем рядом. Он взял большие садовые ножницы и грабли, стоявшие у забора.

– Вот вы где, заразы! – проворчал он. – Весь день ищу…

Садовник прошел мимо, едва не задев девушку.

– Что это было? – ошеломленно спросил Эрик. – Почему он нас не заметил?

– Потом расскажу, – улыбнулась Лорейна. – Это моя тайна…

Лорейна побежала к дому. На дорожке, ведущей к пруду она встретила запыхавшуюся горничную:

– Метта Лорейна, поспешите. Ваша матушка желает поговорить с вами.

Лорейна почти вбежала в дом, перевела сбившееся дыхание. Поправила растрепавшиеся волосы.

Метресса Шарлотта сидела в своем будуаре. Она разбирала шкатулку с остатками украшений.

– Где ты пропадала? – обернулась она к дочери.

– Гуляла по саду, матушка.

– Там холодно и сыро. Не простудись. Тебе нельзя пропускать выходы в свет, – напомнила метресса Шарлотта.

– Я была в шали. Не простужусь.

– Надеюсь. Визит семьи Пруфф меня ужасно расстроил. Сваха оказалась обычной шарлатанкой. Додуматься подсунуть тебе в мужья слабоумного! Но я не об этом хочу поговорить с тобой. Сядь и послушай. И не перебивай, – строго подняла палец графиня.

Лорейна опустилась на пуфик рядом с креслом матери.

– Твое поведение мне совсем не понравилось, и я это тебе уже высказала, – продолжила графиня. – Но повторить не помешает. Чтобы больше никаких фокусов! У меня нет возможности водить тебя по балам до осени. Каждый раз новые туалеты нам не по карману. Поэтому приложи усилия и на балу у виконта Бофорна постарайся произвести благоприятное впечатление. Разумеется, я заставлю сваху вернуть деньги. Мне ее рекомендовали как очень опытную и порядочную. Я страшно разочарована… Ни на кого нельзя положиться в этом мире…

Лорйена смотрела в пол и слушала сетования матери.

– Тебе нужен достойный муж. Из нашего круга. Возможно, он будет вдовец и не молод. Это не страшно. Пойми, на блестящую партию та рассчитывать не можешь. Я уже сто раз пожалела, что не занималась твоим воспитанием лично. Но, увы, это было выше моих сил. Пребывание в деревне оставило на тебе налет простоты. А пансион вообще привил вредные идеи. Я горжусь тем, что смогла дать достойное образование твоему брату. Он далеко пойдет, я не сомневаюсь. Камилла выросла послушной и красивой девушкой. Но ты, Лорейна… Прошу, не расстраивай меня. Сейчас благополучие нашей семьи во многом зависит от тебя. Не забывай об этом. И будь благодарной дочерью.

– Да, матушка, я всегда помню об этом, – Лорейна поднялась. – Я постараюсь не разочаровать вас и не обмануть ваших надежд.

Врать девушка не любила. Но еще больше не любила спорить с матерью.

Глава 14

Балы у виконта Бофорна всегда славились роскошью, помпезностью и необычайным вкусом. Достать приглашение было сложно. Даже обширные связи в свете заставили графиню Ардо поволноваться. Однако приглашение на бал ценой неимоверных усилий она добыла.

Метресса Шарлотта возлагала на бал особые надежды. Лорейна должна кому-то приглянуться. Главное, чтобы своенравная девчонка не вздумала упрямиться. И не выкинула одну из своих дурацких шуточек. Она на это мастерица. Надо же было так вырядиться на встречу с Пруффами! Впрочем, все что не делается, все к лучшему…

И снова семью ждали расходы. Графиня печально вздохнула. Сегодня придет модистка с новыми платьями. На этот раз Шарлотте пришлось раскошелиться и на собственный наряд. На балу на нее вполне могут обратить внимание.

Графиня привлекательна, в расцвете зрелости, с титулом. Скоро дочери выйдут замуж, сын поступит на государственную службу. Она будет свободна, как вольный ветер. Таких женщин ценят. Опытная в любви, знатная. Правда, с капиталом беда. Но разве это так важно? Ею еще очень и очень можно увлечься.

Шарлотта подошла к зеркалу, поправила пеньюар. Грудь по-прежнему упруга. Почти… Не стоит делать слишком глубокое декольте. Шею можно прикрыть колье. Жаль, бриллианты фальшивые… Но кто будет разглядывать их на балу под лупой?

Модистка приехала с двумя помощницами. Они долго распаковывали готовые наряды. Первым делом графиня пожелала увидеть свой. Она с трудом сдержала возглас восторга. Не дело выказывать свои эмоции перед низшим сословием.

Платье поразило Шарлотту элегантностью и утонченностью. Темно синий, почти черный шелк. Строгий силуэт, никаких бантиков, рюшечек, оборочек. Всего того, что было модно в прошлом сезоне и от чего многие модницы до сих пор не могут отказаться.

Лиф вышит черным бисером. Замысловатый узор почти полностью покрывает шелк. Юбка струится глубокими тяжелыми складками, словно ночной водопад. Рукава из кружева ручной работы.

– В целом мне нравится, – графиня повернулась перед большим зеркалом в золоченой раме.

Талия по-прежнему тонкая, располневшие руки скрыты рукавами. Вырез неглубокий, но беломраморные плечи видно. Все целомудренно, с налетом сдержанной роскоши.

Налюбовавшись собой Шарлотта приказала горничной пригласить дочерей.

Не прошло и минуты, как в будуар к матери влетела Камилла. Очевидно, она с нетерпением ждала примерки.

Розовое платье из шифона украшали кружева. Все, как хотела младшая дочь. Камилла поспешно скинула пеньюар и помощницы модистки начали наряжать девушку.

Лорейна переступила порог и замерла, ожидая указаний матери.

– Сейчас оденут Камиллу и займутся тобой, – кивнула ей Шарлотта.

Лорейна села в кресло у окна. Шарлотта проследила за взглядом дочери.

Деревья в весеннем парки покрылись сочной зеленью. По ярому лазоревому небу неспешно плыли пушистые белоснежные облака.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68285338&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом