978-5-04-174869-2
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 14.06.2023
– Саймон, не…
Но было поздно. Он бросился обратно в жёлтый коридор; ему повезло – там не было ни людей, ни анимоксов, и когда Ариана его догнала, то увидела только муху, пролетающую над потёртым ковром. Не идеальная маскировка, но в аэропорту было немало мух, да и ничего лучше в голову не пришло.
– Иди к остальным, – сказал он, подлетев к уху Арианы. – Я скоро буду.
– Идиот, – пробормотала она, но Саймон не стал дожидаться, пока она придумает новое обзывательство, и полетел прочь.
Он менял направление, перелетал с места на место, подражая обычным мухам, чтобы сбить с толку возможных наблюдателей. К тому времени, как он подлетел к тяжёлой, проржавевшей по краям двери, за которой скрылась женщина, его так никто и не заметил.
Повернуть ручку самостоятельно Саймон не мог. Он уже решил обернуться мошкой, чтобы пролететь в какую-нибудь щель, как дверь распахнулась, чуть не размазав его об стену. Он вывернулся в последний момент – и тут же пролетел над головой вышедшего крупного мужчины, стараясь не попадаться ему на глаза.
Оказавшись внутри, Саймон тут же понял, что коридор этот предназначался для сотрудников аэропорта. Он был длинным и пыльным, и по бокам его тянулись непонятные двери, но в самом конце Саймон заметил нужную ему женщину. Та открыла очередную дверь, помеченную как «VIP», и Саймон ринулся за ней изо всех сил, чтобы успеть проскользнуть следом.
Оглядевшись, он с изумлением осознал, что они оказались в зале ожидания – но таком роскошном, что простые пассажиры сюда явно не захаживали. На полу красовался тёмно-синий ковёр, стены украшали картины, висящие среди телевизоров, а между кожаных кресел ходили работники в элегантной униформе, предлагающие напитки.
Женщина, осмотревшись, поднесла к губам рацию.
– Пока не пришли, – пробормотала она, но как только послышался шум, стеклянные двери на противоположном конце зала разъехались в стороны.
Внутрь вошли стражники, одетые в бордовую форму европейского отделения Верховного Совета, внимательно оглядываясь в поисках опасности. Саймон приземлился на тёмный участок картины, замер, стараясь слиться с окружением, и уставился на людей, которые вошли следом.
Ивонна, Хранительница из Австралии, сменила белые одеяния на бежевый брючный костюм, но её высокомерие Саймон узнал бы где угодно. Несмотря на время, проведённое в самолёте, выглядела она свежо и аккуратно. Рядом с ней шёл охранник в бордовой форме, несущий два небольших пластиковых аквариума. Их содержимое разглядеть не получилось, но в одном Саймон заметил жёлтое пятно, а в другом мелькнуло что-то радужное, но тут же скрылось за камнем.
Следом шёл крепкий мужчина с короткими волосами, загорелое лицо которого покрывали безобразные фиолетово-жёлтые синяки. Вадим Сергеев. Саймон знал, что его назначили новым европейским Хранителем, когда в битве в тронном зале погиб Ромул Дюбуа – его предшественник и отец Шарлотты. Но что Вадим забыл в Австралии?
Не успел он об этом подумать, как в дверях показался последний сопровождающий, окружённый очередным отрядом охраны, и Саймон ахнул.
Нолан.
По его брату было видно, насколько он устал, но ничто не могло скрыть стальной взгляд его синих глаз. Множество разных эмоций вмиг захлестнули Саймона. Он знал, что Нолан согласился помочь Хранителям найти Наследников, чтобы они не тронули Саймона с семьёй. Но одно дело знать это, а другое – видеть Нолана в чужой стране в компании Вадима, Ивонны и солдат Верховного Совета, словно он был с ними заодно.
– С возвращением, Ваша честь, – произнесла женщина в форме, выступая вперёд. – Надеюсь, ваш полёт прошёл замеч…
– У нас нет времени на болтовню, – оборвала её Ивонна. – Благодаря пилоту, этому идиоту, мы и так опаздываем на встречу. Письма уже доставили?
– Письма, мадам? – в недоумении повторила женщина. Рука у неё дрогнула, будто она хотела схватиться за рацию. – Я сейчас… я сейчас уточню?
Ивонна, фыркнув, прошла мимо.
– Есть в этой проклятой стране хоть один компетентный человек? – произнесла она так, чтобы женщина точно услышала.
Саймон почувствовал в воздухе запах цитруса и морской соли – парфюм Ивонны, которая прошла буквально в метре от него. Если бы он захотел, то мог бы поговорить с Ноланом – просто подлететь к его уху и сказать, что ему не обязательно было им подчиняться.
Но охранники держались так близко к нему, что наверняка бы заметили Саймона – а если бы ему каким-то чудом и повезло, Нолан всё равно не оставил бы Хранителей. Он мог отказаться от их условий три дня назад, когда Саймон умолял его бежать из Цитадели. Но Цян, Хранитель из Азии, пообещал Нолану уберечь всю его семью от гнева Верховного Совета, если он поможет им с Наследниками. И Саймон прекрасно знал, что его брат ни за что не подвергнет маму и дядю опасности, если есть шанс их спасти.
Поэтому Саймон просто сидел и смотрел, как Нолан проходит мимо – что ещё ему оставалось? Нолан сделал свой выбор, стал частью кровавого плана Хранителей, попутно значительно усложнив жизнь Саймону. Он ведь тоже был Наследником – и если потомки королевской крови не поверят Верховному Совету, Нолан уговорит их раскрыть правду.
Неужели он не понимает, что делает? Саймон смотрел, как Ивонна с сопровождающими проходит через очередные стеклянные двери, и пытался убедить себя, что Нолан просто не знает, что стоит на кону. Может, он думает, что Хранители хотят использовать Наследников, а не казнить их. Или Цян солгал, что только так они смогут их защитить.
Нет. Нет, Нолан прекрасно знал, что творит, и на сердце Саймона заскребли кошки. Его брат сделал собственный выбор – и выбор этот оказался неправильным.
Он полетел назад, и когда добрался до выдачи багажа, так и не превратившись в человека, Лео уже забирал ключи у работника проката машин. Все остальные толпились у тележки с багажом, и Саймон, приземлившись на плечо Арианы, бросился поспешно рассказывать, что он только что видел.
Ариана тихо выругалась.
– Ивонна с Вадимом в Австралии, с ними Нолан и человек десять солдат, – повторила она остальным. – Нужно идти. Лео…
– Я слышал, – ответил тот, подходя к ним. – Пойдёмте в машину.
Саймон ухватился за воротник Арианы, и они пошли к выходу, где их поджидал бежевый микроавтобус. Пока Лео с Шарлоттой убирали сумки в багажник, он заметил на противоположном конце стоянки знакомую бордовую форму.
– Ариана, – прошептал он. – Смотри.
Когда она обернулась, Ивонна с Вадимом и Ноланом уже садились в один из нескольких чёрных внедорожников.
– В машину, быстро, – приказала Ариана.
– Что? Зачем? – спросила Уинтер, но спорить, к счастью, не стала. Лео поспешно захлопнул багажник, а они расселись по местам – внутри были оборудованы длинные многоместные сиденья. Ариана заняла кресло на заднем ряду у окна, откуда были прекрасно видны приближающиеся чёрные внедорожники.
Всего автомобиля было три – больших, блестящих, с затонированными стёклами, через которые ничего не было видно. Но, когда последний из них подъехал ближе, сквозь лобовое стекло Саймон заметил Нолана. На лице у него была написана мрачная решимость.
– Они тоже приехали искать Наследников в Сиднее, да? – дрогнувшим голосом спросил Джем.
– Не знаю, – ответил Саймон, приняв человеческое обличье и упав на сиденье рядом с Арианой. – Ивонна сказала, что они опаздывают на встречу.
Влажный воздух в салоне гудел осознанием, что их план может обернуться ловушкой, но никто не стал ничего говорить. Лео повернул ключ зажигания, и мотор тихо зарокотал.
– Пристегнитесь, – сказал Лео. Саймон натянул ремень, глядя на удаляющиеся внедорожники, и мысленно попрощался с братом. Он не знал, когда в следующий раз встретится с ним. Может, через несколько минут. Или часов. Или дней, или недель – или никогда больше его не увидит.
Но когда придёт время и судьба вновь столкнёт их лицом к лицу, останется ли брат на его стороне? Или теперь он тоже станет врагом?
3. Болтовня
Спустя час езды вдоль восточного побережья Саймон прислонился виском к прохладному окну, мысленно умоляя Джема замолчать. Он безостановочно болтал с того самого момента, как они покинули аэропорт, зачастую вычитывая статьи из путеводителя, и на каждом повороте то восторгался очередной достопримечательностью, то вспоминал какой-нибудь интересный факт.
Затих он лишь при виде безумно красивого песчаного пляжа, за которым поблёскивали лазурные воды Тихого океана. Открыв окно, он глубоко вдохнул солёный ветер, растрепавший его светлые волосы.
– Всегда хотел тут побывать! – воскликнул он. – Каждый год, когда мама планировала отпуск, я просил её поехать в Австралию. Но генерал запретил – сказал, что пляж есть и в Авалоне, да ещё и с целым Подводным Царством под боком.
– Так вы действительно разделяете анимоксов на царства? – полюбопытствовала Шарлотта, сидящая на среднем ряду вместе с Уинтер. – Подводное Царство, Царство Зверей…
– Ещё есть Птицы, Рептилии и Арахниды с Насекомыми, – закончил Джем. – Ариана, кстати, Паучья Королева.
– Правда? – с интересом спросила Шарлотта, оглядываясь на Ариану. – А ты не маловата для королевы?
– Год назад умерла моя мама, – ответила та резковато. – Монархи всегда приходят на чьё-нибудь место.
Воцарилась удушающая тишина, и Саймон кашлянул.
– В Америке пять правителей, – сказал он. – Ариана – Королева Насекомых и арахнид. Отец Джема – Генерал Подводного Царства. Моя мама – Премьер-министр Царства Птиц, а дядя Малкольм – Альфа у Зверей.
– А мой биологический дедушка был главой Совета Рептилий, – фыркнув, сказала Уинтер, – но его выгнали, потому что он пытался нас убить.
Шарлотта удивлённо распахнула карие глаза.
– А я и не знала, какая у меня выдающаяся компания, – с наигранной скромностью сказала она. – Хотите, сделаю реверанс?
– Не надо, а то Ариана тебе врежет, – с ухмылкой предупредил Саймон. – Она ненавидит, когда её называют Её Велич…
Где-то среди сумок завибрировал телефон, и Саймон резко обернулся, позабыв про веселье. Сумочка Уинтер, в которой лежал навороченный смартфон, стояла при ней, а у остальных друзей, насколько он знал, телефонов не было.
Значит, писали ему.
– Что такое? – спросила Ариана, когда Саймон отстегнул ремень и потянулся к багажнику.
– Мой телефон, – пробормотал тот. Вибрация послышалась снова. – Кажется, сообщение пришло.
– Саймон, а ну сядь! – рявкнул Лео, но Саймон сначала ухватил лямку рюкзака и вытащил его на соседнее сиденье. Расстегнув передний карман, он покопался внутри, ища телефон.
Он был самым обыкновенным – простой раскладушкой, которую Лео вручил ему пять дней назад, когда он пытался улизнуть в Европу. Но именно благодаря этому телефону сейчас они были в Сиднее: таинственный Аноним написал Саймону, что Хранители отправятся искать Наследников в Австралии.
Саймон не знал, кто и зачем ему помогает, но с нетерпением ждал следующего сообщения. Каких-нибудь указаний, объяснений, куда им идти, – чего угодно. Может, Аноним знал, что затеяла Ивонна или как Верховный Совет планирует допрашивать Наследников. Или даже кто именно окажется Наследником среди всех потомков королевской крови.
Но когда он открыл телефон и увидел сообщение от мамы, то резко выдохнул, и разочарование разогнало сковавшее его напряжение. Вчера они с дядей Малкольмом вернулись в Нью-Йорк, и она успела написать ему дважды. Саймон, конечно, понимал, что она будет с ним связываться – скорее всего, очень часто, – но каждый раз надеялся, что ему напишет Аноним.
– Кто там? – нервно спросила Ариана, прижимаясь к его плечу и заглядывая в экран. Все остальные тоже обернулись, но он покачал головой.
– Мама, – сказал он. – Спрашивает, как мы долетели.
Друзья недовольно отвернулись, и Саймон принялся печатать ответ на крошечной клавиатуре, слишком маленькой для его пальцев.
16:47
Пару часов назад приземлились. Едем к Наследникам. У нас всё хорошо.
Последнее предложение, конечно, немного приукрашивало ситуацию, но не мог же он сказать матери, что они с друзьями снова столкнулись с Верховным Советом. Ему хотелось добавить, что он видел Нолана с Вадимом и Ивонной, но мама с дядей находились в другой стране и никак не могли помочь, поэтому он решил, что лишний раз не стоит их волновать – хотя утаивать такое было совестно.
Мама ответила почти что мгновенно.
16:48
Лео ещё с вами?
Саймон только вздохнул.
16:48
Где же ему ещё быть?
Секунду спустя телефон зазвонил, и Саймон ответил не глядя.
– Да, мам? – сказал он, стараясь скрыть недовольство.
– Саймон? – Она находилась в другой стране, но голос звучал так чисто, словно она сидела рядом. – Вы точно ещё не сбежали от Лео?
Саймон подавил смешок. Неудивительно, что она волновалась, учитывая все его выходки в прошлом году.
– Точно, – заверил он. – Он нам нужен. Мы не умеем ездить по левой стороне дороги.
– Я умею, – сказала Ариана, и Саймон бросил на неё многозначительный взгляд. – Что? Это так, на будущее, вдруг впутаемся в какие-нибудь неприятности!
– Как будто мы из них когда-то выпутывались, – пробормотала Уинтер.
– Это Саймон? – раздался на той стороне голос дяди Малкольма, и Саймон услышал шорох – видимо, он забрал телефон. – Саймон? Ты меня слышишь?
От его громкого голоса Саймон поморщился и отнёс телефон подальше от уха.
– Кричать не обязательно, дядя Малкольм, – сказал он. – Я всё слышу.
– Точно? – спросил дядя – но, к счастью, уже не так громко. – Как долетели? Нормально? Я тут немного почитал про Австралию – вы в курсе, что там в реках и озёрах водятся крокодилы, питающиеся человечиной?
– Уинтер точно в курсе, – сказал Саймон, а Уинтер, услышав своё имя, обернулась к нему. – У нас всё хорошо, дядя Малкольм, правда. Мы сейчас едем к двум…
– Саймон? – это снова была мама – Саймон слышал, как она вытаскивает телефон из руки Малкольма. – Дай мне Лео. Я хочу убедиться, что он с вами.
– Когда ты отправляла меня искать Осколки Хищника, ты так не волновалась, – заметил он, разрываясь между весельем и раздражением.
– Тогда я знала, что тебе угрожает, – сказала она. Саймон вскинул бровь.
– И ты совсем за меня не боялась?
Она лишь вздохнула.
– Дай дедушку, Саймон. Я хочу с ним поговорить.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом