978-5-17-127443-6
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
– А что насчет опухоли на шее?
– Мы пригласили энтомолога взглянуть на нее. Она очень напоминает след от укуса.
Бролен вспомнил размер покраснения и расстояние между двумя следами от укуса. У насекомого должны были быть огромные мандибулы размером пять-шесть сантиметров.
Невозможно.
– Бролен? Вы меня слышите?
– Да.
– Только никому не говорите. Не хочу, чтобы пресса обо всем пронюхала, им жутко понравится история про гигантского паука.
– Полагаю, Сийог, сотрудник Агентства, уже в курсе?
– Да. Думаю, вам стоит сюда приехать. Он собирается сообщить нам настоящую причину своего присутствия. Это могло бы вас заинтересовать.
После небольшой паузы Сидни дрожащим голосом добавила:
– То, что он собирается рассказать… ужасно.
5
Когда Бролен и Ларри Салиндро вошли в кабинет директрисы морга, рядом с ней уже сидели доктор Карстиан и Трэн Сийог.
Жалюзи были опущены. Солнце пробивалось в помещение тонкими золотыми полосками, в которых плясали пылинки. Несмотря на включенный кондиционер, затылок Сийога был покрыт испариной, а глаза напоминали черточки, нарисованные карандашом для подводки глаз. Он в замешательстве, подумал Бролен, а это недобрый знак.
Они кивком поздоровались, и Салиндро занял кресло сбоку от мужчин. Бролен остался стоять немного в отдалении, скрестив руки на груди. Так он чувствовал себя спокойнее.
– Итак, начнем, – объявила Сидни Фолстом, поворачиваясь к Сийогу. – Прошу повторить вашу историю в присутствии вновь прибывших, поскольку, полагаю, они имеют право знать.
Сийог прокашлялся и удобнее расположился в кресле.
– Хорошо. Думаю, вам известен лес возле горы Худ, гигантский заповедник, рай для любителей природы, для всех, кто увлекается походами и рафтингом. Эта территория настолько огромная, а местами настолько дикая, что большая ее часть не обследована, хотя бы потому, что почти недоступна. Гуляющие, как правило, ходят строго по тропам…
– Какое отношение это имеет к моему брату? – возмущенно прервал его Садиндро.
– Всему свое время. Тем не менее есть места, не обозначенные на карте, но известные некоторым завсегдатаям, а именно огромная великолепная поляна рядом с водопадом. Лесники называют ее Игл Крик Семь. Она расположена всего в пятистах метрах от пешеходной трассы, поэтому на ней часто устраивают пикники. Три месяца назад произошел несчастный случай. Одна пара решила сфотографировать это место, и женщину укусил паук. Черная вдова[2 - Черная вдова – паук, обитающий в тропиках, на юге Соединенных штатов и на севере Канады. Самки имеют черный окрас и очень ядовиты. После спаривания самка пожирает самца, отсюда и название. Паук вырабатывает нейротоксин, вызывающий у человека сильную боль, мышечные судороги и даже паралич.].
– Этот вид типичен для данного региона? – спросил Бролен.
– Он встречается редко, но все же встречается. Гораздо удивительнее то, что это случилось в середине марта, что для данного паука слишком рано. Как бы то ни было, женщину укусил паук. Пока ее муж звал на помощь и пока эта помощь прибыла, нервная система жертвы сильно пострадала. Женщину немедленно поместили в больницу, из которой она вышла с тяжелыми осложнениями. Яд черной вдовы в пятнадцать раз токсичнее яда гремучей змеи!
– А как замешано в эту историю Агентство по охране окружающей среды? – спросил Салиндро. В процессе разговора его раздражение уступило место любопытству.
– Лесники обратились в Агентство в начале мая, когда на опушке был зафиксирован третий укус паука. Они хотели, чтобы мы прояснили ситуацию. В течение мая паук укусил еще одного человека. Чудо, что все они выжили. Однако совершенные друг за другом нападения черной вдовы за столь короткий срок, учитывая крайне небольшое количество посетителей на поляне… Складывается впечатление, что поляна кишмя кишит пауками. Сначала мы попытались передать проблему Службе рыбных ресурсов и диких животных США и в медицинский центр окружающей среды при Центре контроля и профилактики заболеваний, но они не захотели заниматься этим под предлогом того, что это не их сфера деятельности. Тем временем люди на поляну ходить перестали.
Сийог смущенно посмотрел на Салиндро.
– Вашего брата отправили туда, чтобы взять пробы. Он ездил на поляну регулярно, а неделю назад даже привез оттуда образец черной вдовы. Он вернулся, чтобы найти других насекомых, чтобы доказать, что поляна не сплошь кишит пауками, но… его укусили.
Салиндро громко сглотнул.
Бролен обо всем рассказал ему в машине. И об огромном количестве яда, и о большой опухоли, и о расстоянии между мандибулами.
Повернувшись к Бролену, Трэн Сийог развел руками в знак полного недоумения.
– Поверьте, я не знаю, что убило мистера Салиндро. Наше Агентство не располагает никакой дополнительной информацией. Как и вы, мы хотим разобраться в случившемся. Версия о гигантском пауке мало кому кажется убедительной.
– Не говорите так, – вмешалась доктор Фолстом. – Никто из присутствующих и не упоминал о гигантском пауке. Можно найти десяток других объяснений.
– Каких? – поинтересовался Сийог.
– Я здесь не для того, чтобы выдвигать гипотезы, но, пожалуйста, забудьте о гигантском пауке.
– Кроме опухоли на шее никаких других следов укуса не обнаружено? – спросил Бролен доктора Карстиана.
– Никаких. Я понимаю, на что вы намекаете, но знаю точно: Флетчера Салиндро укусил один паук, а не несколько.
– Агентство провело анализ черной вдовы, найденной на поляне?
– Да, – поспешно ответил Сийог, – но он не принес большого результата. Этот вид часто встречается в нашей стране. Но объяснить столь большую концентрацию пауков в одном месте мы не можем.
– А количество яда в теле Флетчера вы объяснить можете? – настаивал Бролен. – А огромный след от укуса на шее? – Наклонившись к Сийогу, он тихо спросил: – А выражение ужаса на его лице?
Сийог вытер лоб рукавом пиджака. Бролен слегка надавил, чтобы сделать своего собеседника податливее. Сиойг не был сильной личностью и не обладал стальным характером, это читалось в каждом его движении.
– Мистер Сийог, – решительно обратился к нему Бролен. – А не проводите ли вы нас на ту поляну? Мы попросим лесников сопровождать нас.
– Я? Сейчас?
Вместо ответа Бролен вложил в его карман клочок бумаги.
– Это мои координаты. Вести дело буду я.
– Но…это ведь несчастный… Я хочу сказать, это ведь не такое дело, которым стоит заниматься полиции или частному детективу.
Бролен наклонился к Сийогу, положил руку ему на плечо и шепнул на ухо:
– Скажите это его семье.
Когда мужчины удалились, Сидни Фолстом налила себе стакан воды.
Она чувствовала, что стала липкой от жары.
Все эти люди в ее кабинете, эти запутанные жизни… Она очень устала.
Где-то вдали хлопнула дверь, и Сидни достала папку, которую долго откладывала в сторону.
Пришло время ею заняться.
6
Бролену наконец удалось убедить Ларри вернуться к Долли. Взамен он пообещал сделать все, чтобы пролить свет на смерть Флетчера.
«Мустанг» мчался по трассе, извивающейся среди огромных поросших лесом холмов. За ним на небольшом расстоянии следовал автомобиль Трэна Сийога.
Они миновали Санди, последний жилой квартал, за которым начиналось величественное царство леса. На востоке белым пятном возвышалась гора Худ. Нависший над местностью вулкан напоминал восседающего на троне монстра.
Санди считался штаб-квартирой лесников Национального заповедника «Гора Худ», и там к Бролену и Сийогу присоединился Адриен Арк, обнаруживший тело Салиндро. Адриен согласился провести их к поляне Игл Крик Семь, и джип стремительно понес троих мужчин на север.
Адриен старался выглядеть спокойным, хотя никак не мог забыть выражение ужаса, застывшее на лице Флетчера Салиндро. Этой ночью он не сомкнул глаз. Когда Бролен сказал ему, что причина смерти по-прежнему не установлена, Адриен не поверил. Чтобы побороть тревогу, он стал рассказывать о регионе:
– Знаете, там, куда мы направляемся, нет дороги. Туда ведет тропинка, достаточно большая, чтобы по ней мог проехать джип, – и все!
Бролен, сидевший рядом с ним, на переднем сиденье, спросил:
– Там много народу гуляет?
– Все зависит от того, где именно. На юге людей больше, но туда, куда мы едем, почти никто не заходит. Разве что редкие любители пеших прогулок. Местность очень холмистая, с глубокими ущельями, водопадами и очень густой растительностью. Встречаются и пещеры, но их немного. Повторяю: людей в этом районе мало. Там даже обитают виды, еще не известные науке! И легенда о Бигфуте[3 - Бигфут, или Сасквотч – разновидность американского йети, очень популярного в США. В основе лежит индейская легенда, но несколько расплывчатых фотографий и свидетельств туристов подлили масла в огонь и оживили легенду.] происходит именно отсюда! Честное слово!
Сийог, до этого момента поглощенный разглядыванием горизонта, наклонился вперед и сказал:
– Это не более чем пустые разговоры.
Адриен пожал плечами.
– Может быть, но от гипотезы о неизвестных видах нельзя просто так отмахнуться. Знаете, лес горы Худ, за которым мы следим, не более чем «крошечная» порция гигантского массива. Это полоса густой растительности, которая пересекает весь Орегон с севера на юг и продолжается даже в Калифорнии. Она поднимается на север, в штат Вашингтон и вплоть до Канады. Это тысячи и тысячи километров, почти четыре тысячи в длину. В самых узких местах ее ширина составляет всего тридцать километров, что уже немало, но местами достигает пятисот километров. Это один из самых крупных лесов в мире. В нем растут самые высокие деревья на планете, некоторые достигают ста десяти метров, и самые старые: нередко можно встретить секвойи, возраст которых более двух тысяч лет! Только представьте – они росли там во времена Иисуса!
– Едва ли, – пробомотал Бролен, глядя на череду приземистых гор, которые находились именно в том месте, которое их интересовало.
– Вы родом не отсюда? – спросил Адриен.
– Отсюда. Только я нечасто заходил сюда с тех пор, как был мальчишкой, – сказал Бролен, глядя на обступившие их со всех сторон горы.
– Скоро вы поймете: это место забыть невозможно.
Адриен не ошибся. Леса в этом краю поражали своим богатством. Помимо вереницы деревьев, грозной стеной возвышавшейся вдоль дороги, здесь были роскошные водопады, сбрасывавшие свои воды с таких высоких уступов, что казалось, будто человеку до них ни за что не добраться. Джип скользил вдоль оврагов и темных расщелин, по дну которых струилась ледяная, кристально чистая вода.
Автомобиль трясся, следуя по разбитой борозде и то взбираясь на небольшие пригорки, то съезжая с них. Через час они были на поляне Игл Крик Семь. То, что служило им дорогой, привело к просвету с относительно редкими деревьями, который Адриен назвал парковкой. Здесь они смогли размять ноги.
Перед ними простиралась Игл Крик Семь.
Бролен вышел из-под деревьев на опушке леса и шагнул в высокую траву. День клонился к вечеру, но над землей висел удушающий зной.
Он повернулся к оставшимся на опушке Адриену и Трэну Сийогу. Они явно чувствовали себя не в своей тарелке.
– Где вы нашли тело Флетчера? – спросил он.
Адриен надвинул на глаза шляпу лесника и подошел к нему.
– Там, немного выше. Идемте, я покажу.
Они обошли старый пень и стали подниматься по ровному склону поляны.
– Старайтесь не касаться травы руками, – предостерег его Адриен.
– Думаете, здесь так много пауков?
– Кто знает? Самое большее сюда приходит пять-десять человек в месяц, и за последние три месяца четверых из них укусил паук. Учитывая размеры поляны, это страшная статистика! Должно быть, здесь полно пауков! Мы наверняка раздавили уже с десяток.
Адриен содрогнулся от ужаса.
Они остановились в месте, где трава была примята больше всего.
– Думаю, это здесь.
Бролен встал на колени и пальцем коснулся земли.
– Вы осмотрели окрестности? – спросил он лесника.
– Нет. Обнаружив труп, я сообщил об этом коллегам и попросил прислать подкрепление. Я знал, что карета скорой помощи сюда не доберется. Тело перевезли в Санди на джипе.
Бролен стал осматриваться. Несколько раз он останавливался, подходил к заинтересовавшему его месту, затем продолжал изучать все по кругу. Его лоб прорезала глубокая морщина. Он поднялся на цыпочки и раздвинул траву.
– Здесь было какое-то движение.
Меньше чем в трех метрах от них несколько цветов были сломаны и теперь сохли на солнце. Бролен поднял один цветок и потрогал стебель.
– Смотрите, – сказал он Адриену, – их не вырвали с корнем, а сломали. Как и траву.
– Может, это сделал Флетчер Салиндро, когда искал в траве пауков.
– Сомневаюсь. Посмотрите, как шли мы. Мы не ломали траву, а просто раздвигали. Сломанная трава свидетельствует о борьбе.
Бролен внимательно изучил землю. Дождя не было уже несколько дней, и на сухой земле не осталось ни следа.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом