978-5-389-22257-1
ISBN :Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 14.06.2023
Дед показал на вход в лабораторию:
– Ты приготовила Джиролуму?
– Да, у меня ее много, – ответила девочка.
Быстро достав Стеклянный шар, Нина вставила его в углубление над потайной дверцей. Вбежав в лабораторию, она взяла с полки склянку с драгоценным препаратом, изобретенным Фило Морганте. Профессор, стоявший на пороге, первым выпил препарат и передал склянку Бириану.
Препарат мгновенно наполнил энергией и жизненной силой посланцев Этэрэи.
– Дорогие ребята! – Профессор повернулся к юным алхимикам. – Сейчас мне нужно поговорить с Ниной с глазу на глаз. Бириан останется здесь с вами и расскажет, что мы предпримем против князя Каркона. Ситуация очень серьезная, но, если вы будете следовать нашим указаниям, все решится в нашу пользу. – Профессор щелкнул пальцами, и красный баул заскользил по полу к его ногам. – Мы с Ниной побеседуем в лаборатории, – добавил он, переступая порог.
Баул, все так же скользя по полу, последовал за ним, позвякивая содержимым, будто внутри у него находились какие-то металлические предметы и кухонная утварь. Ребята с любопытством уставились на баул, способный передвигаться самостоятельно, гадая, что на самом деле может в нем находиться.
Профессор бросил взгляд на старинные часы, висящие в лаборатории: они показывали ровно полдень.
– Увидимся чуть позже, дорогой Бириан, – сказал он русскому другу. – Ровно в четырнадцать ноль-ноль все собираемся в Апельсиновом Зале. Нам будет что обсудить.
Ческо поднял руку:
– Нет, в Апельсиновом Зале нельзя. По-моему, там наш мэр.
Бириан что-то буркнул, а профессор улыбнулся:
– Очень хорошо. Буду рад познакомиться с Людовико Сестьери.
– Нет, мэр в Зале Розовых Углов, – поправила Ческо Рокси.
– Дед, – встревожилась Нина, – но ты и Бириан – призраки. Как ты собираешься объяснять ему это?
Профессор положил руку ей на плечо:
– Не беспокойся, девочка. Увидишь сама, мэр с удовольствием побеседует со мной, а в Бириане он несомненно найдет еще одного любителя сладких лакомств. Верно, Бириан?
Биров потряс толстенной книгой, которую до сих пор не выпускал из рук:
– Сообщаю, это «Кондитимус» – самый полный в мире атлас отборных рецептов сладостей. Можете не сомневаться, что в нем полно вкусных аргументов, которые позволят мне легко найти общий язык с синьором Людовико.
Рокси рассмеялась, а вслед за ней рассмеялись и остальные.
– Значит, договорились: встречаемся ровно в два, – повторил профессор и исчез в лаборатории, закрыв за собой дверь.
Бириан с черепами на плечах положил книгу рядом с зеленой лампой и вежливо попросил ребят сесть на пол в самом центре комнаты:
– Пока есть время, расслабьтесь и послушайте, что я вам скажу.
Четверка юных алхимиков подчинилась, готовая выслушать авторитетного старшего товарища, прибывшего с Ксоракса специально, чтобы оказать им помощь.
Едва дверь лаборатории закрылась, аромат находящихся в ней специй опьянил профессора Мишу.
– Ах, как я люблю этот запах постоянно кипящей в котле смеси сапфира и золота! Не знаю почему, но мне кажется, он сильно отличается от того, чем пахнет та же смесь, кипящая в огромном тигле Мирабилис Фантазио. Может быть, секрет в том, что именно здесь, в этой лаборатории, я сделал свои самые важные алхимические открытия. На Ксораксе все прекрасно, но я очень скучаю по жизни на вилле «Эспасия».
Легкая тень грусти пробежала по лицу профессора. Он обвел взглядом лабораторию: все было в том же порядке, в каком он ее оставил. Все те же ампулы, колбы, перегонные кубы, Пирамида Дракона, чертежи, формулы и таблицы, висящие на стенах.
– Сколько прекрасных лет провел я в этой лаборатории! – улыбнулся профессор Миша.
Он сел и положил руки на лабораторный стол. В этот момент проснулась мисочка Соль Морская и вскрикнула, испугавшись:
– Нина, кто этот бородатый старик в пурпурном плаще?
– Мой дедушка, – рассмеялась Нина. – Тот, кто создал эту лабораторию.
Она поднесла мисочку на уровень лица деда.
– Милейшая Соль Морская, я в курсе того, на что ты способна. – Профессор пожал лапку мисочки. – Но сейчас нам твоя помощь не понадобится. Так что продолжай спокойно спать.
– Спокойно спать? Да разве здесь может быть когда-либо спокойно! – ответила печально мисочка, после чего умолкла и слушала их разговор, не произнося больше ни слова.
Профессор взял руку Нины и посмотрел на кольцо:
– Красивое колечко. Если не ошибаюсь, это подарок Ческо.
– Да. Это Кольцо Вечной Любви. Он нашел его, когда мы были в Афинах… – Щеки девочки налились краской.
– Можешь не продолжать, мне все известно, моя дорогая. И о твоих кошмарах. И о красных розах Ливио. И о том, что твое сердце и твой разум иногда приходят в противоречие. Я прав? – Профессор почувствовал, как напряглась Нина.
– Я люблю Ческо. Но Ливио постоянно вторгается в мои сны, и я повсюду нахожу его розы. Я хотела бы покончить со всем этим, но у меня не получается.
Профессор погладил руку девочки:
– Любовь – это очень сильное чувство. И она приносит с собой не только счастье. Любящему человеку приходится переживать боль, сомнения, разочарования. Они тоже составляют часть жизни. В твоем возрасте все кажется сложным и трудным. Я не имею права навязывать тебе свое решение, я могу лишь дать совет: всегда слушай свое сердце.
– Я люблю Ческо! – повторила она. – Но при этом испытываю противоречивые чувства к Ливио. Хотя знаю, что он мой враг, он вызывает у меня нежность. Я не чувствую к нему любви, но и ненависти тоже. Я не знаю, как это объяснить… прости, дед… я тебя разочаровываю… – И из глаз девочки потекли крупные слезы.
– Твоя сила в твоей слабости. Все встанет на свои места, если ты позволишь судьбе подарить тебе настоящую и искреннюю любовь. Ливио нет среди нас. И он теперь даже не призрак. Он – твои мысли о нем. Это они являются к тебе с розами и кошмарами. Они заняли место Голоса Убеждения. Ты должна научиться противостоять этому. Чем закончится история с Ливио – загадка, которую сможет отгадать только твое сердце. В этом тайна любви. – Дед замолчал и поцеловал в лоб свою любимую внучку.
– Я рискую быть перетянутой на сторону Зла? У Ливио получится увести меня за собой в магму Двери Каоса? – Глубокое отчаяние было написано на бледном лице девочки Шестой Луны.
– Уверен, что нет. Ческо этого не допустит. Он всегда рядом с тобой, и уже столько раз рисковал жизнью ради тебя! – Слова деда больно кололи ее словно стрелы.
– Да, он любит меня. Но и Ливио пожертвовал жизнью ради меня. Ради меня он предал Каркона. Разве это ничего не значит? – Сомнения продолжали терзать ее сердце.
– Ты права. Но разве это повод любить его? То есть ты его любишь только за то, что он совершил благородный поступок? – В голосе деда послышался какой-то холодок.
– Нет… это не так… я не знаю… Но мне очень жаль, что он погиб внутри раскаленной Двери Каоса… И потом, я же убила его отца! – Нина готова была разрыдаться.
– Ты сделала это, защищая свою жизнь. Ведь ты тоже могла погибнуть. Ты сама много раз рисковала жизнью. И Фьоре и Рокси тоже рисковали. И Додо с Ческо сражались храбро и самоотверженно. Это непрерывная борьба со Злом, которая оставляет долго не заживающие шрамы в душе каждого, кто борется за справедливость. Ни одна битва не обходится без жертв. Но любовь – это другое дело. Это другое лицо жизни. И хватит об этом! Теперь, моя дорогая, думай только о том, что всем нам предстоит жесточайшая схватка с безжалостным Карконом. – Он дотронулся до ее перевязанной руки. – Я вижу, твоя звезда истекает кровью…
– Да, и ее не может остановить даже твой Крем Синий. Вероятно, на этот раз нам грозит неслыханная опасность, с какой мы еще не встречались. И Этэрэя предупреждала меня об этом. Еще и поэтому я так рада видеть тебя здесь, зная, что тебя и Бириана прислали помочь нам. Это еще одно подтверждение, что ситуация правда очень серьезная. Может быть, катастрофическая. – Нина не скрывала тревоги.
– Так оно и есть. Но на этот раз Каркону придется иметь дело со мной. Тебе нечего бояться. – Профессор прижал к груди перевязанную руку Нины, чтобы дать ей почувствовать всю силу его любви.
– Страх, отвага, красота, справедливость… что значит все это и многое другое, ты объяснил мне в своих письмах. Ты и Этэрэя стали моими учителями и проводниками по жизни. Я многому научилась у вас, но, быть может, того, что я сейчас знаю, недостаточно? – Этот вопрос давно мучил ее.
– В твоих венах течет алхимическая сила. Распорядись ею разумно, и у тебя все получится. У нас все получится, – поправил сам себя профессор. – Даже если… – Он не закончил фразу.
– Если… что?.. – Нина вопросительно посмотрела прямо в глаза деда.
– Нас ждет жесточайшее испытание, девочка моя. Весьма болезненное. Это все, что я могу сказать. – Глаза профессора заблестели.
– Дед, ты чем-то расстроен? С нами в самом деле случится что-то трагическое? Мы не отыщем цифру 8? – Сердце Нины сильно сжалось.
– Это будет самый трудный вызов судьбы. И он будет последним. Останемся либо мы… либо Каркон! – Ответ прозвучал хлестко, словно выстрел.
Внезапно наступившую тишину разорвал звук трубы. Из жидкой страницы говорящей Книги к потолку поднялись маленькие брильянтовые облачка, и зазвучал глухой голос:
Профессор, я вся всегда в твоем распоряжении.
Я безмерно рада твоему возвращению.
Преклоняюсь перед твоим могуществом.
Для меня большая честь исполнять все твои желания.
Профессор подошел к Книге:
– Я тоже рад видеть тебя, мою дорогую и незаменимую подругу. Да, у меня есть желание, которое тебе по силам исполнить. Доставь мне две ампулы Сливок Исцеляющих. Они мне нужны как можно скорее.
Поверхность жидкой страницы подернулась рябью, и спустя три секунды на поверхности уже плавали две нужные ампулы.
Я мгновенно нашла то, что тебе нужно,
И рада тому, что ты рад.
Я догадалась, зачем тебе потребовались эти ампулы.
Ты хочешь вылечить руку Нины от действия Зла.
– Какая ты догадливая! – улыбнулся профессор, осторожно снимая окровавленный бинт с Нининой руки. – Звезда сейчас заживет, но красной станет не сразу. Как и звезда на моей ладони, она останется черной, – сказал он девочке, показывая ей свою правую ладонь.
Изменивший цвет алхимический знак на его руке подтверждал, что происходит что-то серьезное. Очень серьезное.
– Может ли означать то, что обе звезды почернели, что Каркон где-то близко? – спросила Нина с тревогой в голосе.
– Нет, сюда он не заявится. Но то, что он что-то затевает против тебя, против нас, безусловно. Мы должны быть готовыми ко всему. А сейчас успокойся, нужно остановить кровь.
С этими словами профессор взял с поверхности жидкой страницы ампулы, открыл одну и под настороженным взглядом внучки вылил на кровоточащую звезду содержащуюся в ней тягучую субстанцию серо-жемчужного цвета.
Нина ощутила сильное жжение и сжала зубы, чтобы не закричать от боли.
Несколькими секундами позже профессор проделал то же самое со второй ампулой, и кровь перестала течь. Теперь звезда была просто черной. Черной как мрак.
– Ну вот, одно дело сделали. Сливки Исцеляющие – это препарат моментального и эффективного действия, содержащий в себе Слюну Китайского Дракона и Росу Античную, собранную в лугах Ксоракса, – объяснил дед, вставая с табурета.
Его пурпурный плащ распахнулся, и Нина увидела какой-то сияющий предмет, торчащий из большого внутреннего кармана.
Девочка с любопытством уставилась на него.
– Вижу, тебе хочется узнать, что это такое? – улыбнулся дед, которому самому не терпелось продемонстрировать внучке содержимое кармана.
– Да еще как! – воскликнула Нина.
Когда дед вынул из кармана сверкающий Талдом Люкс, лаборатория осветилась, как будто в нее проник солнечный свет. Соль Морская в испуге спряталась за стопкой книг.
– Это Талдом самой Этэрэи, – уважительно проговорил профессор.
Своей формой этот Талдом как две капли воды походил на все остальные жезлы Ксоракса, лезвие которых заканчивалось головой Гуги с ее гоасиловыми глазами, но в отличие от них он был изготовлен из Золота Философского. А оно, в свою очередь, было сделано из твердого света, из которого были созданы все существа Шестой Луны. Включая Этэрэю.
– Он великолепен! А материал, из которого он изготовлен, сияет ярче солнца! – Нина была восхищена такой красотой.
– Мать Алхимии доверила его мне, отправляя сюда. Он мощнее всех Талдомов, вместе взятых, – объяснил профессор.
– И что он способен делать? – полюбопытствовала Нина.
– Все. Или почти все. Например, поднимать тревогу, предупреждая о степени грозящей опасности яркой вспышкой. Чем она ярче, тем угроза серьезнее, – ответил профессор.
Девочка Шестой Луны, зачарованная Талдомом, гордилась своим дедом, который, видя ярчайшее сияние жезла, не терял присутствия духа.
– Четыре Тайны, которые ты нашла, спасли Ксоракс. Ласточки снова начали приносить на крыльях мысли детей, а киты возобновили свое пение.
– Я знаю это. Поверь, было очень нелегко отыскать все Тайны.
– Но теперь мы должны вернуть недостающую цифру Золотого Числа, пока Зло не разрушило Вселенную. Для этого нам и понадобится Талдом Этэрэи. В нем заключена сущность всех Четырех Тайн, и он генерирует неистощимую энергию. В нем содержится Все сущее.
– Что значит Все сущее? – спросила Нина.
– Все то, что существует, и то, что еще нам не открыто. Это Все – внутри Талдома. К тому же этот алхимический инструмент, как никакой другой, способен материализовать мысли. В нужный момент он может создать то, что тебе необходимо.
– Как здорово, что Талдом может материализовать мысли! Еще бы понять, как он это делает, и научиться обращаться с ним! – Нина потянулась к жезлу Матери Алхимии, но дед успел перехватить ее руку.
– Пока тебе нельзя притрагиваться к нему. Еще не время. Ты нечаянно можешь натворить много бед. Не исключено, что ты им воспользуешься, но не сейчас. Я знаю, ты горишь желанием увидеть, на какие магии он способен. Тебе это откроется, когда придет время, – сказал профессор.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом