Ана Шерри "Бисцион. Книга 1"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 740+ читателей Рунета

Роман от автора бестселлеров «Хрупкое равновесие» и «Я подарю тебе крылья» Аны Шерри. О Стефано Висконти ходят ужасные слухи: он тиран, деспот, жестокий правитель и кровавый воин. Не было земель, которые не подчинились бы ему. И этому человеку юную Диану продал отец. За что ей выпала такая участь – стать женой чудовища? У Дианы только одно желание: сбежать. И она ни перед чем не остановится, даже если придется ощутить на себе гнев этого страшного человека. Но что, если за холодными синими глазами прячется доброе сердце?.. «Бисцион» – исторический роман, первая часть дилогии о любви, настоящих чувствах, придворных интригах. Для поклонников «Чужестранки» Дианы Гэблдон и романов Филиппы Грегори.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-177712-8

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.06.2023

– Я никогда не был женат, – спокойно ответил он. Жаль, его лица она не видела, но, судя по голосу, он был расслаблен. – Эта женщина – дочь венецианского дожа[1 - Титул главы государства в итальянских морских республиках. (Прим. автора.)] Франческо Фоскари, леди Изабелла.

– И кем она приходится вам?

– Никем, – с ухмылкой произнес он, – но вас это никак не касается.

Стефано повернул лошадь вправо, и они наконец выехали на дорогу. Диана отвернулась от него. Каково это – быть замужем за человеком, которого ты не любишь? Ей всегда казалось, что между ее родителями был любовный союз. И как же не повезло их дочери! Мама бы никогда не позволила отцу продать дочь. Даже такому значимому человеку.

А что вообще она знала о Стефано Висконти? Она часто слышала от мужчин, которые собирались в их доме, что это очень влиятельная фамилия. Кажется, Висконти почти короли в Ломбардии. Их герцогский род процветает много столетий.

– А почему вы выбрали меня? – Этот вопрос ее тоже мучил. Почему она? – Дешевле было бы не покупать жену в Англии, а найти ее здесь, в Ломбардии.

Она почувствовала его дыхание сзади, буквально рядом с ухом.

– Даже женщины – политика, леди Девон. Если я что-то покупаю, то делаю это с определенной целью.

– Ваша цель – дети, – не унималась Диана, – при чем тут политика? Или я чего-то не знаю?

Стефано улыбнулся – сколько ненужных вопросов! Но поразило его то, что вопросы не глупые. Мисс Девон была по-женски умна, но лучше ей молчать.

– Люблю молчаливых женщин, – намекнул он.

– Я не привыкла молчать, Ваша Светлость, когда дело касается моей судьбы.

– Всем бы такую судьбу. Быть миланской герцогиней – мечта всех девушек. Жить в роскоши, сытой, не касаться проблем. Гулять ежедневно по саду и любоваться цветами.

Тут он похвалил, конечно, себя, свой титул и богатства, она даже не сомневалась в этом.

Диана обернулась насколько смогла, почти касаясь его щекой:

– Вы думаете, я буду счастливо расхаживать по саду, пока голодают люди?

Вот черт! Стефано даже от нее отпрянул! Если она захочет голодать – он будет не против.

– Голодайте вместе со всеми, леди Девон, но сначала родите мне сына.

После этих слов ее щеки залил румянец. Затем Диана нахмурилась – по сути, Стефано безразлична ее судьба, он готов даже принять ее смерть от голода. Знал ли об этом ее отец, когда продавал ее миланскому герцогу?

Уже стемнело, когда они въехали за стены замка. Сложно было рассмотреть само строение, но Диана поняла, что территория замка большая. Факелы слабо освещали улицу, но девушка различила свою карету, стоящую у парадного входа, возле которой сновали люди. В неярком свете Диана различила и фигуру Марии.

Рок, который все это время следовал за лошадью герцога, тут же обогнал их и умчался прочь. Его не заботили вновь прибывшие люди, наверно, он устал от долгой дороги.

Лошадь остановилась, и тут же к ним поспешили люди, которых Диана впервые видела, – подданные Его Светлости. Они что-то пытались объяснить, но их сложно было понять.

Стефано первым слез с лошади и протянул руки Диане:

– Прошу, леди Девон, вы же не собираетесь сидеть здесь до утра?

Пришлось принять его помощь, хотя лучше сидеть в седле, чем находиться в объятиях чужого человека или в его замке.

Очутившись на земле, Диана начала осматриваться, даже не обращая внимание на Марию, которая кинулась ей в ноги со слезами на глазах, что-то причитая. Она поговорит со служанкой потом, а сейчас Диану пугало все в округе: стены замка выглядели мрачными и очень прочными, построенными явно не за один десяток лет. Похоже, что этому строению много веков.

Она знала, что замков у семьи Висконти много. Интересно, какой этот по счету? Да и в целом хотелось бы знать, в каком городе она находится. Когда они ехали по улицам, сложно было сказать наверняка.

Она обернулась к Стефано, чтобы задать этот вопрос, но застыла, наблюдая, как Дьявол вершит правосудие.

Герцог не стал слушать оправдания своих рыцарей, которые упустили леди Девон. Он выхватил меч, все это время висевший в ножнах у него на поясе, и одним ударом разрубил воздух, а вместе с воздухом слетела голова одного из всадников. Кровь хлынула прямо на одежду Дианы, она закричала и закрыла руками лицо. Это ужасное зрелище! Самое ужасное, которое когда-либо она видела в своей жизни! Наблюдать, как сваливается голова с тела, – страшно, а когда кровь пульсирует из торчащих сосудов… Она должна была упасть в обморок, но не упала, потому что в голову пришла еще одна страшная мысль! Ведь всадников было двое! Неужели этот Дьявол так просто убьет и другого? И кто виной этим смертям? Она сама!

Диана опустила руки, перестав кричать. Мария продолжала истошно рыдать. Казалось, что это служанка кричала все это время, а у Дианы даже голос пропал от шока.

Как только взгляд смог сфокусироваться, Диана увидела, как Стефано рывком схватил за волосы второго всадника. Тот сидел на коленях, напротив хозяина, его ладони были сложены в молитвенном жесте. Самая ужасная смерть, когда ты смотришь ей в глаза!

Стефано занес меч:

– Мои люди не имеют права на ошибку!

Но тут послышался голос Дианы, она кинулась к молодому рыцарю, упала на колени и подняла руку. Это случилось так быстро, что Стефано чуть не отрубил ей руку и чуть не снес голову с плеч. Лишь быстрая реакция воина помогла ему увести удар в сторону.

– Дьявол! – зарычал он. – Я мог вас убить!

– Только я заслужила такой казни. – Она смотрела на него широко открытыми глазами, снизу вверх, но из-за темноты сложно было разглядеть этот взгляд. Стефано мог лишь догадываться, но был так зол, что еще раз замахнулся мечом:

– Отойдите, леди Девон, если вам ценна ваша жизнь. Да и прятать за плечами мужчину не делает ему чести.

Охранника не было слышно, вероятно, он затих, потому что не хотел еще больше гневить господина. Страх окутал всех: люди собирались со всех уголков замка, представление приманивало взоры, но они не рисковали подойти ближе.

– Вы не Бог, чтобы быть судьей, Ваша Светлость, – тут же ответила Диана, – но если вы возомнили себя таковым, то должны выслушать все стороны этой истории.

Стефано опустил меч:

– Я слушаю, леди Девон. Но мне нет смысла держать человека в бою, когда он даже не может найти пропавшую девушку в лесу.

Сидя перед ним на коленях, в грязи, перепачканная кровью, она смотрела в глаза, и голос ее не дрогнул:

– Я убежала. Я вам солгала, Ваша Светлость, у меня нет никакого желания становиться женой тирана и деспота.

Она встала с колен, оставляя стражника одного. Он уже согнулся в клубок, прижал руки к груди, сотрясаясь в рыданиях.

– Вы сейчас меня оскорбили, леди Девон, – спокойно произнес герцог.

– Можете отрубить мне голову, это вы делаете очень хорошо.

Стефано схватил ее за локоть и притянул к себе:

– Если я еще раз услышу из ваших уст подобное заявление, то прикажу привязать к столбу на центральной площади и сам лично выпорю прилюдно. – Каждое его слово пылало злостью. Но почему-то Диане было все равно. Все чувства пропали ровно тогда, когда отец продал ее этому человеку. Какая жизнь ее ждет здесь? Ранняя смерть или заточение до самых последних дней?

– Вам ясно, леди Девон?

– Мне все равно, если это ускорит мое пребывание в этом мире.

– Как бы не так! Вы еще не выполнили свою миссию. Родите мне сына, потом можете голодать или умирать.

На глазах у всех слуг Стефано потащил ее к входу в замок, двери которого тут же открыли люди из прислуги. Но резко затормозил и обернулся к молодому рыцарю:

– Я лишаю тебя воинского звания, но скажи ей спасибо за то, что спасла тебе жизнь. Будешь теперь ее личным конюхом. А вы, – герцог обернулся к людям, – познакомьтесь с вашей будущей герцогиней – Диана Девонширская, леди Девон. Свадьбу мы сыграем как можно быстрее, к чему тянуть время. – Он усмехнулся и притянул ее к себе ближе, как куклу. – Да, леди Девон?

Казалось, она находится в аду, повсюду загремели восторженные крики простолюдинов, рыцарей и приближенных к герцогу.

– Да, Ваша Светлость, – тихо прошептала Диана, но и не думала подчиняться. Она сделает все возможное, чтобы сбежать снова.

– Кстати, вы наказаны за то, что сбежали от моей охраны. Я запрещаю вам выходить за пределы замка. Мои рыцари будут осведомлены и закроют перед вами ворота всякий раз, когда вам вздумается покинуть замок.

Она испуганно взглянула в его глаза и увидела в них лишь хитрую насмешку. Герцога все это забавляло – он лишил ее возможности бежать отсюда. Стефано Висконти неглуп!

– А если я захочу прогуляться верхом?

Надо было искать любую возможность выйти за пределы замка.

– Прогуляйтесь по замку, леди Девон, – спокойно произнес он и указал на открытые деревянные двери в замок, – тут много места. А на лошади вы сможете ездить лишь тогда, когда я разрешу. Но не надейтесь, что это произойдет скоро. Быстрее состоится наша свадьба.

Он буквально лишил ее свободы! Плечи Дианы поникли. Она стояла перед большим замком Висконти вся в крови, в грязи, оскорбленная и униженная. А вокруг нее толпились люди, с интересом рассматривая. Это смущало ее, но нельзя дать им почувствовать власть над собой. Пусть сейчас Диана выглядела неопрятно, но она прежде всего дочь графа.

– Прошу. – Стефано сделал шаг внутрь замка, и Диана последовала за ним. Она лишь оглянулась, чтобы кивнуть Марии и дать понять, чтобы та следовала за ними.

Внутреннее убранство совсем не походило на английские замки, здесь прежде всего царило пространство. Диана подняла голову, заинтересованно рассматривая потолок – там виднелись отдельные фрагменты росписи, которые пока не складывались в полную картину.

– Мы в Павии, леди Девон. – Голос герцога отвлек ее от рассматривания фресок. – Этот замок не является моим основным домом, но все же я бываю здесь чаще, чем в Милане. – Стефано обернулся к ней, рассматривая будущую жену, пока она настороженно осматривала все вокруг – картины на стенах, фрески на потолке, деревянную мебель из самого дорогого дуба. – После свадьбы вы будете жить в Миланском замке.

Эти слова отвлекли Диану, она взглянула на герцога, встречаясь с синевой его глаз.

– А вы?

– А я здесь, – усмехнулся он, – буду приезжать к вам, чтобы исполнить супружеский долг, в Павии для этого вы мне не нужны.

Диана нервно сглотнула, хотелось развернуться и бежать от него. Слышать эти слова было больно и обидно. Он только что снова унизил ее.

– Я не расстроюсь, если вы вообще не будете приезжать, Ваша Светлость. – Она нашла в себе силы ответить ему достойно.

Глава 3

Служанка, которую позвал герцог, привела Диану в ее покои. Мария не отставала от леди Девон ни на шаг, желая удовлетворить свой интерес, увидев царские покои. Но больше всего она хотела поддержать хозяйку добрым напутствием, сказать ей пару утешительных слов, хоть и не обладала умением красиво говорить. После того как Его Светлость прилюдно высказался о свободе Дианы, ей стало искренне жаль девушку. Даже Мария уже готова была отказаться от денег. Жить с таким извергом и постоянно бояться за свою жизнь было страшно. Вдруг однажды герцог Висконти проснется не в духе, возьмет меч и отрубит головы всей прислуге? Она никогда не забудет, что случилось с головой того всадника. А ведь они так мило с ним беседовали, когда хозяйка сбежала. Ох, если бы герцог прознал, что она, Мария, тоже виновата! Это она отвлекла внимание охраны. Ее голова полетела бы первой!

Пока служанка молча смотрела в пол, сжимая ткань длинной юбки, Диана рассматривала свои покои. В комнате средних размеров стояла большая кровать с балдахином из красного бархата, золотистым одеялом, сотканным руками здешних женщин. Но больше всего Диану обрадовал большой каменный очаг. В комнате точно будет тепло. Все еще свежи были воспоминания о тех ночах, которые она проводила в монастыре, пока была в дороге, они были холодными и постоянно приходилось мерзнуть.

– Леди Девон, – тонким голоском произнесла служанка, хрупкая девочка лет четырнадцати, которая привела их сюда, – вам надо умыться и переодеться. Я скажу слугам, чтобы принесли воды.

Она поклонилась и вышла, оставляя Диану с Марией одних.

Диана не могла говорить, она ощущала лишь бессилие, обиду от унижений герцога и злость на отца. Ну как же так могло случиться, что теперь она находится так далеко от дома, совсем одна, ищет тепла, но никакой очаг не согреет ее?

– Леди Диана, – подала голос Мария, – все образуется, вот увидите. Сейчас примите ванну, переоденетесь…

– Он ждет меня к ужину, – монотонно произнесла Диана. Герцог напоследок распорядился, чтобы она спустилась к ужину в главный зал, – я еще ему не жена, но он уже распоряжается моей жизнью.

– Леди, – закивала Мария, – мне кажется естественным, что герцог хочет сблизится с вами, узнать получше.

Тут же распахнулась темная дверь, сделанная из толстых досок, и трое слуг занесли в комнату деревянную бадью. Они поставили ее возле очага, который тут же принялась разжигать служанка. Все действовали так быстро, что Диана не поспевала следить за ними. Каждый из слуг был занят своим делом. В последнее время в ее замке такого изыска не было, и если хотелось помыться, то приходилось идти к озеру. Но герцог мог себе позволить содержать всех этих людей – кормить и давать ночлег.

– Как ваше имя? – спросила Диана у служанки, стоящей на коленях возле очага, разжигающей поленья.

– Фиури, – девушка тут же прекратила дуть в очаг, – Ваша Светлость.

– Леди Девон, – поправила ее Диана, вспомнив Его Светлость, он тоже поправлял свой титул, но с меньшего на больший. Она же не хотела быть герцогиней, титул дочери графа ее устраивал. – Я же еще не вышла замуж за герцога.

Фиури кивнула, ее щеки залил румянец, на губах заиграла улыбка.

– Я так хочу, чтобы у нашего хозяина была такая красивая жена, как вы, леди Девон. Это будет самый красивый брак за всю историю Ломбардии.

Диана потеряла дар речи. Только посмотрела на Марию, но та лишь умилялась. По мнению служанок, брак с герцогом – это романтика, богатство и светские приемы. Но для нее это словно заточение в клетку. Пусть даже в этой клетке есть большой очаг, бадья для купания с горячей водой и сад с розами. Она готова жить в хижине в лесу, в одиночестве, но только дышать свободой.

– Мария, помоги мне раздеться. – Как только вода была налита в бадью, Диане все же захотелось туда окунуться. Но не ради герцога, а ради себя. Кровь казненного рыцаря все еще покрывала ее лицо, руки и платье. Хотелось от всего этого избавиться. И желательно вместе с воспоминаниями.

Диана долго сидела в бадье, поджав колени, наслаждаясь теплом, которое бесследно уходило. Она молчала и слушала, как причитает Мария, вытаскивая вещи хозяйки из сундука с одеждой и выбирая платье для ужина с хозяином этого замка, а Диане было все равно.

– Я думаю, леди Диана, что голубой цвет очень подойдет к цвету ваших глаз, но рукава мы может привязать белые. Как вы думаете?

– Мне все равно, давай голубое с белыми рукавами.

– Ну что же вы так, хозяйка! – пыталась подбодрить ее Мария. – Ничего, ваша грусть пройдет, когда появятся дети, они займут все ваше время.

Диана вскочила из бадьи, проливая воду прямо на пол. Резко стало холодно, и слова Марии совсем не согревали. Не будет у нее детей! Через пару лет герцог откажется от нее и сошлет обратно домой в Девоншир.

Мария тут же кинулась с простыней вытирать хозяйку, ей показалось, что та дрожит. И хоть Диана замерзла в остывшей воде, в дрожь ее бросало от другого.

Время, потраченное на сбор к ужину, пробежало незаметно. Мария нарядила Диану в длинное платье из голубой парчи с вытканным цветочным орнаментом и пристегнула к лифу рукава из белой ткани. На прическу ушло чуть больше времени, даже несмотря на то что Мария привыкла к густым волосам хозяйки. Сегодня служанке хотелось самой красивой прически для будущей герцогини. Она заплела золотистые волосы в толстую косу и продела в каждый виток нити жемчуга. Жаль, что нет черного, хозяйке бы пошло. Говорят, что где-то есть такое чудо.

– Все, леди, вы готовы к ужину. – Мария любовалась своим творением и красотой леди Дианы. – Герцог не устоит и предложит вам выйти за него замуж уже завтра.

Диана перевела на служанку испуганный взгляд. Она не готова была выходить замуж так скоро, потому что еще не продумала план побега. И она не готова была подарить свою жизнь человеку, который ее даже не оценит.

– Я вас провожу в главный зал, леди Девон, – пролепетала Фиури, и Диана перевела дыхание.

Она следовала за маленькой хрупкой Фиури по длинному коридору замка, а потом гордо спускалась по ступенькам в зал, где был накрыт стол. Возможно, там будут люди, и много. Диана надеялась на это, не хотелось бы оставаться с герцогом один на один.

Как только перед ней открыли дверь, первое, что она увидела, был даже не стол. Она увидела его, герцога Висконти, который стоял, вальяжно облокотившись на каменный очаг. Но при виде ее он изменил позу, опустил руки и сделал шаг навстречу. Ему показалось, что он видит эту девушку впервые.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом