Роберт Говард "Безымянные культы. Мифы Ктулху и другие истории ужаса"

Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика – он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-098716-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


– Я тебя узнал, Гастон, прозванный Мясником! – Голос Кейна был абсолютно спокоен, теперь он вспомнил, при каких обстоятельствах видел это лицо, – Я действительно глупец, коли решил довериться французу! Однако ты далеко забрался, изувер. Теперь, когда ты расстался со своей проклятой шляпой, я тебя узнал. Припоминаю, последний раз мы виделись в Кале несколько лет назад, и ты выглядел не лучшим образом.

– Что было, то прошло. Зато теперь ты меня больше никогда не увидишь, хе-хе. Догадываешься почему? Это еще что такое?..

– Похоже, крысы добрались до останков, – пожал плечами Кейн. Пуританин внимательно следил за коварным французом из-под полуприкрытых век, ожидая, чтобы у того хоть на мгновение дрогнула рука, сжимавшая пистолет. – Всего лишь перестук костей.

– Похоже… – согласился Гастон. – Впрочем, мсье Кейн, продолжим. Мне известно, что у тебя при себе порядочная сумма золотом. Мужчина ты видный, поэтому я собирался подождать, пока ты заснешь, и лишь тогда уж прикончить тебя. Но случай представился несколько раньше, и я, ты уж не обессудь, поспешил им воспользоваться. Ты, мсье, до чрезвычайности оказался доверчивым.

– Мне и в голову не приходило опасаться человека, с которым я преломил хлеб, – скрипнул зубами Кейн. Его обычно невозмутимый низкий голос дрожал от едва сдерживаемой ярости.

Бандит цинично расхохотался. Отсмеявшись, он начал медленно пятиться к двери. Кейн непроизвольно напряг все мышцы, подобравшись, точно волк перед прыжком. Но тщетно! Рука проклятого Гастона была словно высечена из камня, его пистолет даже не шевельнулся.

– И смотри мне, чтобы никаких там посмертных бросков после выстрела! – хохотнул Гастон, но глаза его неотступно следили за англичанином. – Стоять смирно, мсье, кому сказал! Видал я, что и умирающие захватывали с собой на тот свет своих убийц. Поэтому я сперва отойду на достаточное расстояние, чтобы не вводить тебя в искушение. Клянусь гробом Господним! Стоит мне нажать на курок, как ты взревешь и бросишься на меня, да только отдашь Богу душу раньше, чем успеешь до меня дотянуться. А у нашего почтенного хозяина в потайной каморке прибавится еще один скелет. А может, и не один. Пожалуй, грохну я и его тоже. Этот недоумок не знает меня, а я – его, но так даже смешнее…

Француз уже стоял в дверях и целился в Кейна из пистолета. Пуританин каким-то неведомым чувством, особенно обострившимся после невероятного знакомства с колдуном Н'Лонгой, понял, что сейчас будет нажат курок…

Единственная свеча, вставленная в настенный подсвечник, наполняла комнату неровным мигающим светом, едва доходившим до порога. И вот именно оттуда, из зловещей темноты, за спиной Гастона сгустилась смертоносная тень. На голову француза стремительно обрушилось блестящее лезвие.

Ноги Мясника-Л'Армона подкосились, он сперва грохнулся на колени, точно бык на бойне, а затем завалился вперед. Из расколотого черепа хлынула кровь. Над поверженным телом, громадный и жуткий, возвышался бородатый здоровяк. В руках у него был тесак, лезвие которого покрылось кровью и мозгом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68829225&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Вождь кельтского племени сеннонов, разграбивший Рим в 387 году до н. э. Здесь и далее – примечания редактора.

2

Лейф Эрикссон Счастливый (ок. 970 – ок. 1020) – легендарный скандинавский мореплаватель. Считается первооткрывателем Северной Америки.

3

Готфрид IV Бульонский (ок. 1060–1100) – один из предводителей Первого крестового похода, первый правитель Иерусалимского королевства.

4

Более 440 метров.

5

…должен быть разрушен (лат.).

6

Ересь Ария – крупнейшее оппозиционное течение христианской церкви IV века, наиболее распространенное в Египте. Разгромлено после осуждения на Вселенском соборе в Никее (325 г.).

7

Гейзерих (ок. 389–477) – король вандалов, захвативший и разграбивший Рим в 455 г.

8

Каталаунские поля – место близ города Труа в Шампани, где в 451 году н. э. произошла битва коалиции гуннов и германцев, возглавляемой Аттилой, с войсками Западной Римской империи и союзных им вестготов под командованием Флавия Аэция.

9

Аларих I (ок. 370–410) – король вестготов, первый завоеватель Рима.

10

Флавий Стилихон (ок. 358–408) – римский полководец вандальского происхождения, фактический правитель Западной Римской империи при императоре Гонории. Феодосий II (401–450) – один из последних римских императоров.

14

Ричард Фиц-Гилберт де Клер, известный под родовым прозвищем Тугой (Крепкий) Лук (1130–1176) – англо-нормандский аристократ, руководитель нормандского вторжения в Ирландию.

15

Бриан Бору (941–1014) – предводитель клана Дал Кайс, король Мунстера и Верховный король Ирландии.

16

Произошедшее в 1014 г. сражение между Брианом Бору и королем Лейнстера, армию которого в основном составляли союзные викинги. Закончилось сокрушительным поражением норманнов и гибелью почти всех предводителей с обеих сторон.

17

Tomar's Wood – прямой перевод на английский ирландского топонима Caill Tomair. Который, в свою очередь, был названием священной рощи дублинских викингов, посвященной Тору, а Томар – это просто гэльское искажение имени бога. Топоним сохранился на территории современного Дублина в виде района и улицы под названием Tomar Court.

18

Древнее кельтское название Ирландии.

19

Святой Брендан Клонфертский, прозванный Мореплавателем (ок. 484 – ок. 578) – один из самых почитаемых в Ирландии ранне христианских святых.

20

Шварцвальд – дословно «Черный лес» (нем.). Невысокий горный массив на юго-западе Германии, на границе с Францией и Швейцарией.

21

Мой бог! (фр.).

22

Черт возьми! (устар. фр.).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом