Иэн Рэнкин "В доме лжи"

grade 3,9 - Рейтинг книги по мнению 170+ читателей Рунета

– Это не я, – сказал Рыжий. “Это не я” было его обычной позицией, он прибегал к ней в классе, на детской площадке и дома, где жил с родителями и сестрами. Алан, ругаясь сквозь зубы, стоял на краю оврага и вглядывался в то, что происходит на дне. Рик придерживал его сзади за толстовку, словно боялся, что Рыжему покажется мало. – Это не я, – повторил Рыжий уже громче. Все трое смотрели, как Джимми поднимается на ноги. Он оглядел руки, красные от крапивы, потер лицо и нагнулся за веткой. – Сейчас он тебе устроит, – с издевкой пообещал Рыжему Алан.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Фантом Пресс

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-86471-915-2

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.06.2023

– К чему? Она же уходила. Мне было ее жалко, я-то сына не терял – у меня нет сыновей.

– Ваша жена сейчас дома?

– Ей было бы нечего добавить. Корделия никогда не интересовалась моими делами.

Хазард подался вперед – локти уперты в колени, руки сжаты в кулаки:

– Надеюсь, Джеки Нессу вы тоже задавали вопросы? Справедливости ради?

– Мы только что от мистера Несса. – Кларк продолжала смотреть на Брэнда, который не отрывал взгляда от экрана планшета, где мелькали биржевые котировки. – Вы с ним в последнее время не враждуете?

– Джеки Несс кормится славой прежних дней, если таковая у него была, – произнес Брэнд, по-прежнему глядя на экран. – Я слышал, он в двух телефонных звонках от банкротства, но ему не впервой.

– То есть он вам больше не конкурент?

– Кишка у него тонка, – проворчал Хазард.

Брэнд наконец оторвался от планшета и встретился глазами с Шивон.

– Джеки Несс в прошлом, – произнес он нараспев.

– Сэр Эдриен, почему вы купили Портаун-хаус?

– Инвестиция.

– Дом ветшает, гниет. Как это может повысить его стоимость?

Глаза у Брэнда едва не замерцали.

– Его это задело, да? Он вам сказал? Я знал, что так и будет.

– Вы купили землю и особняк именно поэтому?

– Роща и дом продавались дешево. – Тут Брэнд словно только что заметил Эмили Краутер. – Вы разговаривать умеете или просто для красоты тут сидите?

– Я говорю, когда мне есть что сказать, – сообщила Краутер. – И сейчас, кстати, мне есть что сказать.

– И?

Краутер указала на растения в горшках:

– У вас тут тля. И довольно много.

Хазард стоял на крыльце и смотрел, как Шивон Кларк отпирает “астру” и садится за руль, как Краутер устраивается на пассажирском сиденье. Хлопнули дверцы, заработал мотор, и Шивон тут же поинтересовалась, что думает ее напарница.

– Он врал. Ты сама видела.

– Врал. Насчет того, что никого не отправлял поговорить со Стюартом Блумом. Интересно, кто тогда был его пиарщиком.

– А адвокат – не более очевидный выбор?

– Может быть…

– Думаешь, это те двое патрульных, да? Стил и Эдвардс?

– Джеки Несс сказал, что они ему нервы трепали. Брэнд мог запросто натравить их и на Стюарта Блума.

– Блум знал, в каких эта парочка отношениях с Брэндом. Он же сам и предупредил Несса.

Шивон задумчиво предположила:

– Может, Фокс найдет что-нибудь в архивах.

– Нечто интересное, за что его можно будет угостить выпивкой?

Кларк глянула на Краутер:

– В смысле?

– Ты так о нем говоришь… У вас в прошлом явно были близкие отношения.

– Не настолько близкие. – Шивон помолчала. – И когда я вообще о нем говорила? – Тут она вспомнила. – Это когда я инструктировала Тесс?

– Ну так я ей скажу?

– Скажешь ей что?

Краутер помахала телефоном:

– Тесс прислала мне сообщение из Портаун-Вудз. Она там с Фоксом. У меня такое чувство, что он ей нравится.

– Пусть забирает его с потрохами, ее дело. – Шивон увидела, что Краутер уже тычет в мобильник. – Только сформулируй как-нибудь подипломатичнее, ладно? – Она сняла машину с ручника и выжала газ, глядя, как уменьшается в зеркале заднего вида фигура Хазарда. – Кстати, отлично выдала про тлю. Увлекаешься садоводством?

– Меняешь тему?

– Нет. Просто интересно.

– Если честно, я тлю в глаза не видела. Но, похоже, упоминание тли заставит его задуматься.

– Задуматься, а то и занервничать, – согласилась Шивон.

Обе рассмеялись. Ворота перед машиной автоматически открылись.

11

Старший инспектор Сазерленд собрал свою группу на совещание. Фокс стоял у двери, ожидая, что его попросят убраться, но Сазерленда, похоже, его присутствие больше не напрягало.

– Нам нужно по новой допросить каждого, кто принимал участие в прошлом расследовании, – начал Сазерленд. – Понятно, что не все эти люди захотят пойти нам навстречу. Кое-кто из друзей и близких знакомых Стюарта Блума счел, что в прошлый раз к ним отнеслись без должного уважения. Так что, может быть, придется извиниться раз-другой, mea culpa, но не без мягкой настойчивости. – Сазерленд оглядел собравшихся: – Надо поговорить со всеми, никого не пропуская. Прошло двенадцать лет, контактная информация почти наверняка изменилась. Я запросил дополнительных сотрудников, чтобы снизить нагрузку, но начинать надо прямо сейчас. – Он прервался. – Шивон, вы слушаете?

– Да, сэр.

Фокс заметил, что Шивон Кларк сосредоточена на экране своего компьютера, провод от наушников воткнут в гнездо, но в ухо она сунула только один. Фокс вдоль стены двинулся к ней. Похоже, на экране компьютера шел какой-то фильм.

– Тесс, – продолжил Сазерленд, – какие новости от экспертов?

– Гамильтон пока не может сказать точно, долго ли машина оставалась в роще, но сомневается, что она простояла там все это время.

– Вскрытие показало, что Стюарт Блум умер, вероятно, лет десять-двенадцать назад. Какие выводы мы можем сделать?

– А машина точно его? – спросил Гэмбл.

– Да, это доказывает серийный номер на моторе. Не факт, что Блума убили in situ [11 - На месте (лат.).] – лаборатория утверждает, что на полу багажника недостаточно крови и мозгового вещества. Похоже, наши профессора согласны с лабораторией: тело лежало в багажнике так, что поврежденное место черепа касалось пола. Физически невозможно ударить человека, который лежит в такой позе, да еще повредить именно это место. Повалить и после этого ударить? Не вяжется. Скорее Блума ударили, когда он стоял. Треснули сзади каким-то неустановленным пока предметом.

– А наручники? – спросил Фил Йейтс.

– Стандартные, такие выдавали шотландским полицейским вплоть до двухтысячных. Браслеты соединяются цепью из двух звеньев. В 2006 году их заменили моделью Хиатта с литой пластмассовой частью вместо цепи. На “хиаттах” выбивают серийный номер, так что владельца можно найти. К сожалению, к старой модели это не относится. Имейте в виду, наручники могли быть приобретены где-то еще. Мы не утверждаем, что это непременно полицейские наручники.

– А это заведение, в которое захаживал Блум, “Бродяги”. – Кэллам Рид кивнул на Шивон Кларк, которая уже отчиталась о своей встрече с Нессом и Брэндом. – Там случайно не было пыточной или чего-то подобного?

– Сомневаюсь, но проверить стоит, – сказал Сазерленд. – Вообще-то хорошая идея. Сколько садомазохистских клубов сейчас действует в Эдинбурге? Или проституток, которые специализируются на бондаже? Что можно добавить в список? Старший суперинтендант Моллисон рвется устроить пресс-конференцию, и побыстрее; хорошо бы доложить, что мы хоть немного продвинулись. – Тут Сазерленд заметил, что Гэмбл поднял руку. – Да, Джордж?

– Публике про наручники пока не говорить?

– Почему ты спрашиваешь?

– Когда история с наручниками выплывет наружу – а она выплывет наружу, – семья снова поднимет крик, что в полиции рука руку моет.

– Тогда нам тем более стоит найти доказательства. – Сазерленд всмотрелся в лица собравшихся, чтобы убедиться, что его слова дошли до всех. – А теперь – за дело.

Заметив за спиной Фокса, Кларк поставила фильм на паузу и обернулась.

– Продукция Джеки Несса? – поинтересовался Фокс.

– Там где-то в массовке Блум и его парень.

– Что-то знакомое. – Фокс прищурился, глядя на экран.

– Это Портаун-Вудз. И снимали незадолго до смерти Стюарта.

– Интересно. Хорошее кино?

– Такое же дубовое, как место действия.

– А сюжет?

– Шотландцы и англичане готовятся к битве, и тут появляются живые мертвецы. Враги объединяются, иначе их сотрут с лица земли.

– Звучит завлекательно.

– Наверное, на бумаге выглядело неплохо, – согласилась Кларк. Она заметила, что к разговору начали проявлять интерес Краутер и Лейтон, и зыркнула в их сторону. – Что там, в роще? Какие великие открытия? Вы с Тесс нашли общий язык?

Фокс с недоумением взглянул на нее.

– Профессор Гамильтон считает, что машина и труп первые пять лет могли находиться в другом месте. Если бы мы могли определить, где и почему.

– В смысле – почему ее перегнали сюда? – уточнила Кларк. – Но сейчас мы должны сосредоточиться на том, как шло первое расследование.

– И это касается не только свидетелей, но и полицейских.

– Значит, будем задавать вопросы Джону?

– Шивон, надо довести дело до конца.

В этот момент в дверях появилась девушка из группы, которую отрядили в помощь следователям.

– Инспектор Фокс?

Фокс повернулся к ней:

– Это я.

– К вам посетитель, он ждет внизу.

Фокс поблагодарил и спустился к столу дежурного. Посетителя там не оказалось, однако дежурный указал на дверь: “Вас ждут на улице”. Фокс вышел и осмотрелся. Телекамеры и журналисты исчезли. На углу курила знакомая ему личность. Прежде чем направиться к гостю, Фокс набрал в грудь воздуха.

– Здорово, Малк, – приветствовал его сержант уголовной полиции Брайан Стил. – Как делишки?

– Официально нас друг другу не представили, – ответил Фокс.

– Но ты видел меня в Гарткоше, а я видел тебя. Антикоррупционный отдел потерял, убойный отдел приобрел, если хочешь знать мое мнение. Мы могли бы использовать человека с твоим опытом поэффективнее. – Стил выдул дым из ноздрей, изучая при этом кончик сигареты.

– Ты зачем пришел? – осведомился Фокс.

– Да так, просто мимо проходил. Я слышал, тебя прицепили к делу Блума, вот и решил зайти поздороваться.

– Хотя никуда ты не заходил.

– Но скоро обязательно зайду, да? Когда меня пригласят рассказать мою часть истории. Позовут меня, Гранта и всех, кто работал по тому делу.

– Если хочешь, начнем прямо сейчас. Вся группа наверху, и мне наверняка разрешат позаимствовать какое-нибудь записывающее устройство.

Стил снова выдул дым, следя, чтобы не попало на Фокса. Высокий, широкий, с непримечательным лицом, короткие черные волосы торчат, смазанные гелем.

– Успеем еще, Малк. Мне захотелось повидаться с тобой.

– Зачем?

– Затем, что мы с тобой в одной лодке. Ты служил в Жалобах, я служу в Антикоррупциях. Мы оба не любим грязных копов. Я знаю, тебе чего только обо мне не нарассказывали – я и в обход правил действовал, и трюки выделывал. Поспорить готов – о тебе, в бытность твою в Жалобах, то же самое говорили. Никто нас не любит, никто нам не доверяет. Вот и плодят свое вранье и слухи.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом