Юлия Цыпленкова "Провидица"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 380+ читателей Рунета

«В одном замке, в высокой-высокой башне жила прекрасная принцесса, и охранял ее злой дракон. Однажды к замку пришел принц, чтобы освободить принцессу»… Так могла бы звучать сказка, какую нянюшки рассказывают своим воспитанницам, но история Катиль Альвран была иной.Не было злого дракона, были родные Кати. Они любили ее, но дар провидения почитали за благословение роду Альвран. Потому прятали девушку за стенами родового замка, пока однажды…О нет, Гален Корвель вовсе не был принцем, который явился под стены чужого замка для спасения возлюбленной. Он пришел за провидицей. И не миновать бы великой беды, но Кати тоже любила родных и сама вышла к похитителю. На этом сказка нянюшки и закончилась бы, но это совсем другая история. Святые уже выстлали путникам дорогу, и ведет она вовсе не в замок Корвель…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Лаисса Альвран промолчала.

– Что он от вас хотел? – Корвель, открыв дверь, пропустил Кати в дом и посмотрел на ратника.

Тот вернулся на свое место и снова замкнулся в себе. Лаисса Альвран тоже обернулась, тихонько вздохнула и поспешила в дом, чтобы избежать дальнейших расспросов. Ласс взглянул на фермерскую жену, еще хлопотавшую возле стола, и промолчал, больше ни о чем не спрашивая, на что и рассчитывала Кати. Она не могла сказать, что жалеет того, кто хотел сначала изнасиловать ее, а после повесить, но сочувствовала ему. Подобное девушка уже видела.

Когда она увидела смерть конюха в болоте, то предупредила его. Мужчина закрылся в замке и с тех пор отказывался ходить в лес, а на Кати поглядывал со священным ужасом, будто она не предупредила его, а наколдовала страшную кончину. И хоть он ничего не говорил, лаиссе было неприятно. Потому о кабане и егере она сказала лишь отцу, попросив того отменить охоту. Ласс Альвран послушался дочери, желая угодить, и егерь так и не узнал, чего избежал. Правда, судьба все равно настигла его, и зимой он замерз насмерть, но такой исход Кати был неведом.

– Ближе к вечеру мы прибудем в Дагейд, – сказал ласс Корвель. – Нас ждет горячая вода, чистая одежда и мягкие постели в моем городском доме.

– У меня нет чистой одежды, – усмехнулась лаисса. – Ежели только одна из ваших служанок поделится со мной.

– Катиль, – сайер поставил локти на стол и переплел пальцы, – ваша язвительность излишня. Как только мы окажемся на месте, я отправлю человека в портняжную лавку. У них есть и готовые платья, так что за это вам переживать не стоит. После, когда вернемся в мой замок, вам пошьют наряды, какие пожелаете, но до той поры придется обойтись тем, что окажется под рукой.

– Как вам будет угодно, сайер, – склонила голову Кати.

Они замолчали, воздавая должное пище, поданной на стол семьей фермеров, кормивших сейчас воинов. Уже закончив трапезу и ополоснув руки, ласс Корвель взглянул на девушку, допивавшую травяной напиток, который им заварила хозяйка дома.

– В Дагейде к нам присоединится Рагна, – сказал он. Девушка сделала последний глоток и посмотрела на мужчину.

– Вы опасаетесь, что я выкажу ей презрение? – спросила она. – Я не испытываю неприязни к вашей наложнице. И ежели мне не придется столкнуться с отношением, которое мне покажется унизительным, я не подчеркну разницу между нами. Вас же это волнует, ласс Корвель?

Сайер отвернулся к слюдяному окну. Катиль попала в точку. Безродное происхождение его возлюбленной стало камнем преткновения. Он видел в ней свою супругу, другие всего лишь дочь егеря, попавшую на ложе господина. Не первая и не последняя. Ласс зверел, когда замечал презрительное отношение к Рагне. Она успокаивала его, уверяя, что ее не задевают косые взгляды, но Корвель видел обратное.

Когда-то два года назад, он случайно увидел чудо с распущенными, сияющими на солнце волосами. Рагна шла к озеру с корзиной постиранного белья, чтобы прополоскать его. Девушка бросила на господина быстрый взгляд и поспешила скрыться. Корвель тогда проехал мимо, но уже через два дня вернулся, ища встречи с красавицей. Вскоре он увидел в ее глазах ответный интерес.

Сайер не спешил и не хотел насильно забирать девушку в свой замок, потому что она разбудила в нем не только страсть, но и любовь. Привозил подарки, возвысил ее отца, но когда услышал, что к Рагне сватается парень из соседней деревни, все-таки забрал. Он не трогал ее, ждал, когда она будет готова, и однажды Рагна робко произнесла: «Да». С тех пор она прочно заняла свое место рядом с ним. Уже и прислуга, и соседи – все привыкли к тому, что в его жизни есть женщина, кроме которой суровый сайер никого больше не желает видеть подле себя.

И что особенно радовало мужчину, его фея не стала капризной и вздорной, возвысившись до положения хозяйки. Рагна была неизменно мила и доброжелательна. И тем острей ласс воспринимал неуважение к своей избраннице. Потому так бурно реагировал, если ему казалось, что его женщину могут обидеть.

– Я прошу вас, лаисса Альвран, не забывать о том, что вам стоит сказать мне, ежели вам покажется что-то неприятным и унизительным, – повторил он.

– А вы меня услышите? – усмехнулась девушка.

Корвель почувствовал легкое раздражение.

– Чего вы ожидаете, Катиль? – спросил он. – Что вас будут обижать, словно бедную сиротку?

Девушка вздохнула и вновь усмехнулась.

– Вы уже начали, стоило мне лишь спросить, насколько хорош ваш слух, ежели дело коснется вашей наложницы.

– Возлюбленной, дорогая моя лаисса, возлюбленной! – ладонь сайера сжалась.

Катиль посмотрела на кулак, Корвель проследил за ее взглядом и разжал руку.

– Думаю, мы можем закончить этот разговор, ласс Корвель, – спокойно произнесла лаисса Альвран, поднимаясь со своего места.

– Нечистый, Катиль! – сайер поднялся следом. – Я не пытался запугать вас, и не злился…

Но дверь уже закрылась, и мужчина ударил кулаком по столу, гневаясь, то ли на Катиль Альвран, то ли на себя. Он бросил на стол золотой и, выйдя следом, скомандовал ратникам собираться в путь. А после, помогая девушке сесть в седло, произнес:

– Не будем ругаться из-за того, чего еще даже не случилось. Придет время, и мы посмотрим, кто был прав.

– Я говорю вам об этом с первого дня, сайер, – ответила девушка и, тронув поводья, первой выехала с фермерского двора.

Ее быстро догнали, и дальше отряд ехал в уже знакомом темпе и порядке. Ратники негромко переговаривались. Всем не терпелось оказаться в Дагейде, где можно было немного отдохнуть и развеяться, посетив корчму, выпить кружку доброго эля, зайти к продажным девкам, или соблазнить одну из служанок сайера. А так же выспаться на обычной кровати. Раз уж с ними поедет наложница сайера, значит, он будет ждать, пока она проснется и будет готова в дорогу. То, как трясся над простой бабой благородный ласс, уже давно никого не удивляло, зато давало возможность выспаться после славной попойки.

Катиль почти всю дорогу хранила молчание, она отвечала на вопросы ласса Корвеля, если он решал обратиться к ней, но разговора не поддерживала. Сейчас девушка думала об отце. Пока предчувствия и видения не вернулись, у лаиссы было время подумать над тем, что может ждать ее в столице. Если ласс Альвран получил грамоту с приглашением на турнир, и, зная, куда делась его единственная дочь, скорей всего, он решится обратиться к королю за помощью, чтобы вернуть ее.

– Если вам прикажут вернуть меня? – неожиданно спросила девушка.

– Кто? – недоуменно приподнял брови сайер. – Вас никто не увидит, Катиль.

– В этом я даже не сомневаюсь, – усмехнулась она. – Вы не тронете моего отца, ежели он будет искать защиты у короля, – Кати сейчас не просила, она требовала.

– Король не будет требовать вашей выдачи, – ответил Корвель. – Я – удельный ласс, ваш отец – мелкопоместный. И хоть он и является вассалом короля, но власть Его Величества держится на удельных сайерах. Потому меня пожурят, попросят не творить бесчинства, на этом все закончится. Я об этом не переживаю. А ежели ваш отец будет настаивать, его просто выдворят из столицы. Сам я ласса Альврана не трону, обещаю. В конце концов нашу с вами договоренность о послушании и честности никто не отменял. – Девушка удовлетворенно кивнула и снова замолчала. До Дагейда ни она, ни Корвель больше не обменялись ни словом.

Чем ближе был город, тем сильней охватывало сайера волнение в предчувствии долгожданной встречи. И въезжая в Дагейд мужчина уже думал лишь о той, кто должна была его ждать здесь не меньше суток. Предвкушение жарких объятий и сбивчивого шепота кружило голову. Запах трав, которым пахли волосы Рагны, преследовал ласса, и по улицам его конь несся галопом.

Горожане разбегались в стороны, жались к домам и кланялись, как только узнавали своего господина. Отряд сайера тоже перешел на галоп, и Катиль не стала нарушать строй. Когда они въезжали во двор городского дома сайера, он уже спрыгивал с коня. Взлетел по ступеням и исчез за тяжелыми дверями. Спешиться Катиль помог Рагнаф. Он же и сопроводил лаиссу в дом. Остальные воины отправились в конюшню, чтобы отдать лошадей на заботу конюхов и убраться в город, зная, что до утра ласс о них не вспомнит.

Лаисса Альвран прошла мимо застывшего в удивлении стражника. Женщина с господином была неожиданным явлением, особенно, когда рядом была его наложница. Катиль, входя в дом, подумала, что, если бы она хотела сбежать, то сейчас был самый лучший момент. Ласс Корвель, сжав в объятьях женщину из ее видения, жадно целовал ее и, кажется, ничего вокруг не замечал.

Но ласс замечал. Оторвавшись от Рагны Лёрд, сейчас с нескрываемым любопытством посмотревшей на провидицу, обернулся к Катиль и чуть виновато улыбнулся. Девушка встретила эту улыбку с полным равнодушием. Она не спешила здороваться с белокурой любовницей сайера, давая той возможность показать себя, как хозяйке.

– Доброго вечера, лаисса Альвран, – произнесла Рагна, мило улыбнувшись. – Надеюсь, дорога была не слишком утомительна?

– Добрый вечер, Рагна, – вежливо ответила Кати, тут же заметив облачко, набежавшее на чело сайера. Однако не Кати была виновата в том, что к простолюдинам обращались по имени, уже этим подчеркивая неравенство.

– Катиль, я отдам все необходимые распоряжения, а пока вас проводят в ваши покои, – произнес ласс Корвель. – Думаю, вы простите нам наше исчезновение.

И, схватив Рагну за руку, мужчина потянул ее за собой наверх. Катиль проводила их задумчивым взглядом и впервые пожалела о том, что дар лишил ее возможности быть любимой.

– Благородная лаисса, – девушка обернулась и посмотрела на склоненную голову слуги. – Господин велел проводить вас в ваши покои.

– Очень хорошо, – кивнула Кати. – И горячей воды.

– Купель уже готовят, – снова поклонился слуга.

Лаисса Альвран кивнула и последовала за ним. Рагнаф шел сзади, неся вещи девушки. На лице старого ратника застыл немой укор господину, но этого никто не заметил.

Глава 7

За окном уже стемнело, и вновь пошел дождь. В спальне с большим ложем под тяжелым балдахином горел камин, даря тепло и оранжевые отсветы на стенах. Уютно потрескивали дрова, навевая умиротворение и сонливость. Гален Корвель лежал на кровати. Он повернулся на бок, подпер голову кулаком и следил за Рагной. Она подкинула в камин еще одно маленькое поленце и ворошила угли чугунной кочергой.

В отсветах пламени женская кожа матово светилась, светлые волосы мягкой волной свесились с одного округлого плеча, когда женщина наклонилась. Рагна придержала их изящной рукой, отложила кочергу и повернулась к любовнику. Корвель любовался плавными линиями ее тела, нежными чертами лица и ласковым взглядом, скользнувшим по его распростертому сильному телу.

– Иди ко мне, – он протянул руку, и женщина вернулась на ложе.

Вытянувшись рядом, она устроила голову на груди сайера, обняла его и затихла, слушая, как потрескивает камин, и капли дождя стучатся в окно, словно умоляя их пустить в натопленную спальню. Корвель перебирал в пальцах шелковистые пряди светлых волос. На душе его было спокойно и легко.

– Какая она? – вдруг спросила Рагна.

– Кто? – ласс крепче обнял наложницу.

– Катиль Альвран, – ответила женщина. – Ты уже был с ней? Какая она?

– С чего ты решила, что я с ней был? – в голосе мужчины послышалось искреннее удивление.

О Катиль они еще не разговаривали, они вообще еще толком ни о чем не разговаривали, нашлись более интересные и приятные занятия.

– Я знаю, какой ты бываешь после сражения, – Рагна хмыкнула и блаженно вздохнула. – Неужели отвел душу на служанке?

Корвель осторожно переложил наложницу на подушку и, приподнявшись на локте, посмотрел на нее.

– Не было никакого сражения, – ответил он, и женщина приподняла брови в явном удивлении. – Катиль сама пришла ко мне, чтобы спасти замок. Она знала, зачем я осадил «воронье гнездо», увидела наш с тобой разговор и пришла. – Неожиданно на лице сайера появился восторг. – Она просто чудо, возлюбленная моя! – воскликнул он. – В жизни не слыхал, чтобы так точно могли предсказывать и видеть уже произошедшее. Эта девушка спасла нас и помогла найти тайного врага, пока мы добирались сюда.

– Действительно, провидица? – изумилась Рагна.

Корвель слегка нахмурился. Уговаривая его идти в этот поход, Рагна уверяла в наличии чудесного дара у лаиссы Альвран.

– Ты удивлена? – спросил сайер. – Помнится, ты уверяла меня, что она одарена Святыми, а выходит, сама не верила?

– Я не знала, что дар настолько силен, – ответила женщина. – Я думала, что она умеет предсказывать будущее, и это сможет уберечь тебя от многих бед, возлюбленный. Но ты говоришь, что она видит и прошлое, это неожиданно. И отчего же благородная лаисса спасла тебя?

Корвель провел ладонью по телу Рагны, остановился на бедре, чуть сжав его, и снова посмотрел в глаза своей наложницы.

– Откуда ты узнала про Катиль? – спросил он.

– Слухи, мой господин, – улыбнулась женщина.

– Кто принес тебе эти слухи? – ласс смотрел на наложницу, ожидая ответ.

– Гален, ты называешь ее по имени, – нахмурилась Рагна. – Она понравилась тебе?

– Рагна, – тон сайера стал жестче. – Кто принес тебе слухи о провидице? Если бы они блуждали в народе, уже знали бы многие, и в замок Альвран стекались женихи и осаждающие. Более того, она бы уже жила во дворце у короля.

Рагна вздохнула и села. Она выглядела немного обиженной.

– Не люблю, когда ты так разговариваешь со мной, – ответила наложница. – В такие мгновения мне кажется, что ты уже меньше любишь меня. – Но Корвель лишь поморщился, показывая, что уловки не возымеют пользы. – Хорошо, – сдалась Рагна. – Но ты заставляешь меня согрешить. Я поклялась перед Святыми, что не выдам поведавшего мне эту тайну, потому что и мне рассказали под большим секретом. – Она подарила укоризненный взгляд любовнику. – Это помощница нашей кухарки. Помнишь, незадолго до окончания зимы она отпрашивалась на празднование нового года? – Корвель неуверенно кивнул, таких мелочей он не запоминал. – Она ездила в родную деревню, там встретилась с сестрой, которая работает в замке Альвран. После того, как эль развязал сестре язык, она открыла тайну семьи своих хозяев и взяла с помощницы кухарки слово молчать. Та поклялась.

– Но рассказала тебе, – усмехнулся ласс.

– Мой возлюбленный господин всегда так порывист и нетерпелив, – негромко рассмеялась Рагна, ткнув пальчиком в широкую мужскую грудь. – Ты же знаешь, я дружна со многими в замке. А Эльга болтлива, потому тайна жгла ей язык. Вот она и поделилась со мной, заставив поклясться, что не выдам ее. Услышав про лаиссу Альвран, я долго думала, стоит ли говорить тебе, а потом решилась. Вот и все.

– Сороки, – усмехнулся ласс Корвель. – По секрету трещите на всех углах. Альврану нужно было не дочь запирать, а прислугу.

Мужчина поцеловал наложницу и, встав, потянулся всем телом. Он взялся за чистую одежду, приготовленную прислугой. Теперь Рагна смотрела на него, явно любуясь мощным мускулистым торсом:

– Какой же ты ладный, мой возлюбленный, – произнесла она.

Корвель, полуобернувшись, бросил на любовницу теплый взгляд, улыбнулся и затянул шнуровку на груди. Затем заправил рубашку в штаны, поправил рукава и тряхнул волосами.

– Справлюсь, как там наша гостья, – сказал он. – Скоро подадут ужин, я жду тебя.

– И все же мне стоит ревновать, – притворно нахмурилась Рагна.

– Ерунда, – отмахнулся сайер. – Лаисса Альвран сумела завоевать мое уважение. Удивительно сильная девушка, несмотря на внешнюю хрупкость. К тому же ее разум не подлежит сомнению.

– Вот теперь точно стоит, – уже серьезно произнесла наложница и тоже поднялась с ложа.

– Я обещал Катиль, что ее никто не обидит в моем доме. Помни об этом. Я не хочу меж вами споров и не хочу слышать жалоб ни от тебя, ни от нее, – не менее серьезно ответил Корвель. – Ты должна помнить, что ты моя возлюбленная, и в моей любви ты не смеешь сомневаться, я доказал ее тебе множество раз. А лаисса Альвран отныне будет жить с нами. Ее судьба не столь хороша, чтобы ей завидовать и ревновать. Я могу рассчитывать на то, что ты будешь с ней такой же милой, как и со всеми?

– Я буду милой, – улыбнулась женщина. – Это ведь я сама предложила привести ее в твой замок.

– Всегда верил в твою разумность, – ласс привлек ее к себе, коротко поцеловал и направился к двери. – Позвать служанок?

– Да, – кивнула женщина.

Уже взявшись за ручку двери, Корвель обернулся и вспомнил, как благородная лаисса самостоятельно собирала волосы, мылась, одевалась и ни разу не посетовала на отсутствие прислуги. Ему вдруг стало интересно, если бы Рагна оказалась в тех же условиях, была бы она столь же терпелива?

– Гален? – наложница заметила задумчивый взгляд сайера.

Мужчина моргнул, и его взгляд стал осмысленным.

– Задумался, – ответил он и вышел из спальни. – Нечистый, что за дурацкие мысли, – проворчал Корвель себе под нос.

Сайер постарался выкинуть из головы всякие сравнения двух женщин, это было совершенно лишним и ненужным. Он прошел в сторону гостевых покоев, отданных Катиль, постучался, но ему никто не ответил, и мужчина вошел. Обойдя все комнаты, Корвель остановился в недоумении, девушки здесь не было. Нахмурившись, ласс позвал служанку, приставленную к пленнице.

– Где лаисса? – спросил он.

– Она в библиотеке, – склонившись, ответила та.

– В которой? – успокоившись, уточнил Корвель.

– В большой, – сказала девушка.

Кивнув, ласс направился за Катиль. Большой библиотека называлась лишь из-за помещения, которое было отдано под книги и свитки. Настоящая библиотека находилась в замке ласса, здесь же хранилось мало книг, просто чтиво, чтобы скоротать время. В Дагейде сайер объявлялся не слишком часто, в основном, проездом.

Катиль нашлась в кресле перед разожженным камином. Она поджала ноги и листала толстый фолиант «Историю удела Корвель». Когда-то его написали по заказу деда Галена Корвеля. Всего таких книг было десять, и одна из них хранилась в замке сайера. Время от времени туда добавлялись новые события, в этом экземпляре было лишь прошлое.

Девушка подняла голову на звук шагов, сразу узнав их обладателя. Она приветственно кивнула и снова обратила свой взор на страницы фолианта. Корвель приблизился к Кати и некоторое время стоял рядом, вдруг почувствовав неловкость, словно он нашкодивший подросток, а перед ним строгий воспитатель. Это в который раз всколыхнуло раздражение, но ласс подавил его и, наконец, смог взять себя в руки.

Катиль опять оторвалась от книги и подняла взгляд на сайера. В ее глазах застыл вопрос. Корвель выругался про себя и, пройдя к соседнему креслу, вольготно устроился в нем. Его взгляд скользнул по девушке, и брови сошлись на переносице.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом