Мария Андреевна Голобокова "Отсчёт. Топи"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Жатва есть спасение мира, механизм поддержания темницы Забытого. Обман, на который решились боги, желая сохранить порядок в мире. Чтобы избавиться от древнего проклятия, не остаётся иного пути, кроме как довериться протянутой руке помощи и отправиться в кишащие демонами Топи. Жаль, рука эта принадлежит человеку, с которым ни при каких обстоятельствах не захочется иметь общих дел. Он надёжен, умён, но вместе с тем – холоден и безжалостен. И никогда не станет помогать просто так.Так какова же цена?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 21.04.2023


– Бривьер руи Зитра, к вашим услугам, – представился мужчина и подошёл почти вплотную.

Запоздало сообразив, что приветствовать его как старого знакомого лучше не стоит, я сделала книксен и стала внимательно разглядывать Бривьера, чтобы создалось впечатление, будто видела его впервые. Статный, но не сказать, что красивый – особенно, если рассматривать в сравнении с Лэтисом. Русые волосы были собраны атласной лентой в хвост, длинная чёлка прикрывала выделяющиеся скулы; камзол – самый обычный, без вычурных деталей, тёмно-серый с чуть более светлыми вставками. Аккуратность и педантичность сквозили во всём его внешнем виде, и чем-то он напоминал Кирино… разве что взгляд казался куда мягче и не таким ледяным.

– Марисса лисс Ашэ. Рада нашему знакомству, сеньор, и вверяю вам заботу о себе.

Сейчас, несмотря на то, что по статусу я была выше него – отчего Бривьер и представился первым, – мне не следовало изображать гордость и задирать нос. Его можно рассматривать как старшего товарища, более опытного и знающего, что к чему, и потому задаваться и выяснять, кто здесь главнее – не самая лучшая затея.

Оставив позади гвардейцев, мы отправились вглубь острова, обойдя знаменитую лестницу. Наивно полагать, что главным входом пользовались ежедневно, но как раз благодаря этому у меня появилась возможность получше рассмотреть дворец со стороны и прилегающие к нему территории.

Главное здание располагалось не в центре острова, а как бы чуть с краю, прямо напротив причала, и к нему вела та сама лестница из трёхсот пятидесяти восьми ступеней. Стояло оно на значительном возвышении, а вокруг, подобно клыкам, торчали четыре башни – строго по сторонам света. Названия они носили соответствующие, и когда король был во дворце, на их верхушках гордо реяли штандарты. Всевозможные галереи и переходы вели к другим строениям, вроде тех же казарм или флигелей с личными покоями придворных.

Мы уходили всё дальше и дальше от дворца. Холодная когтистая лапища неприятно сжала сердце, когда я увидела извивающуюся между зарослей лестницу из светлого камня – смутно знакомую, словно из сна… хотя, почему «словно»? Если повернуть голову, видно залив и порт… да, определённо, это весьма знакомое мне место, где я встретилась с Кирино. Поэтому, когда впереди нарисовалась беседка из мрамора, увитая плющом, и пруд с разноцветными карпами, то как-то даже и не впечатлилась. А при взгляде на изогнутый мост по спине пробежался холодок – слишком уж отчётливо вспомнилось падение с него, удар о воду и…

Нет, сейчас совсем не время вспоминать неприятные сны, выбивать себя из колеи и поддаваться эмоциям. Может, на что-то такое Кирино и рассчитывал, велев своему секретарю повести меня именно этой дорогой? А может, я надумала лишнего, и это лишь совпадение… В любом случае, давать хмырю повод для чувства превосходства хотелось меньше всего.

Тайная канцелярия занимала отдельную квадратную башню в глубине вечнозелёного сада, который только на первый взгляд выглядел диким и заросшим – тут и там то и дело мелькали садовники, наводившие порядок. Нижние этажи, включая два подвальных, занимал архив, а на самом верху, куда попасть можно было также снаружи, по отдельной лестнице, располагался кабинет магистра Таэдо, где впредь мне и предназначалось проводить большую часть времени. Последний месяц канцелярия занималась масштабной реформой, должной затронуть каждого жителя королевства, и поскольку помогать предстояло именно с ней – не без присмотра Бривьера и самого магистра Таэдо, разумеется, – то и быть мне надлежало под рукой.

Будущие обязанности я представляла смутно; Бривьер попытался отшутиться, что он и сам-то не всегда до конца осознавал свои. Шутка вышла так себе, и мужчина поспешил рассыпаться в извинениях, на что мне пришлось брать вину на себя. Подобные расшаркивания добавили натянутости разговору и разрядке обстановке никак не способствовали.

– Позволите вопрос? – решила я перейти в наступление, когда мы поднялись в кабинет, и секретарь собрался провести небольшую экскурсию.

Бривьер замер и со смесью интереса и непонимания уставился на меня. Его можно понять – юная чародейка, получившая назначение по протекции Его Величества, ни с того ни с сего вышла на тонкий лёд, балансируя между обычной светской беседой и сплетнями. Вряд ли он предполагал, что вопрос будет касаться его самого, однако я сумела удивить. И это не могло не порадовать.

– Вас назначили на этот пост? Или вы как-то иначе познакомились с магистром Кирэем, и он принял вас на службу сам?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69170821&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом