ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 07.05.2023
– Плутон красивый, – восхищённо сказала девушка.
– Там мы будем весить, как пушинки, – проговорил астрофизик Пол Уоттс.
– Действительно?
– Да.
По мере приближения шаттла к поверхности планеты, перед взором людей открывался совершенно другой вид. Не было льда, снега, а погода за бортом казалась не такой уж суровой.
– Не верю своим глазам! – прошептал Пол Уоттс. Всё было не так, как предполагалось учеными изначально.
Посадку шаттла нельзя было назвать мягкой. Клубы пыли скрыли его на несколько минут.
– Что на приборах? – спросила Тина.
– Температура за бортом плюс двадцать градусов по Цельсию, – проговорил Дюк, заглушая двигатель шаттла. – На планете присутствует воздух. Так что, вполне можно дышать без скафандра.
– Невероятно! – воскликнул биолог Марк Бартон.
– Вы уверены, что можно дышать без скафандра? – Тина была обеспокоена. Плутон был полон сюрпризов.
– Если показатели верны, то, да. – Дюк надевал костюм для выхода на поверхность планеты. Тина посмотрела на капитана.
– Дюк, вы должны остаться здесь. Кто-то должен следить, чтобы наш единственный транспорт никто не увёл. И, если что – нибудь случится, кроме вас некому вытащить нас с этой планеты.
– Вы правы, – согласился капитан шаттла. Дюк был единственным, кто умел управлять этой летающей посудиной.
– Райли, вам тоже придётся остаться здесь.
Остальные члены команды были готовы ступить на поверхность Плутона. Первый шаг вызвал у Тины восторг в виде визга.
– Это моя планета! Моя!
Аманда Браун засмеялась, Дэн Купер покачал головой, остальные улыбались.
Это действительно было невероятно: люди впервые ступили на поверхность Плутона и все предположения учёных рухнули, как карточный домик. Их окружали большие каменные глыбы. Земля под ногами была песчаной с небольшими камушками. И было светло. Но как? Плутон является самой дальней планетой, и солнечный свет не доходит до него. Следовательно, здесь должно быть темно и холодно.
Астрофизик Пол Уоттс пытался понять «вкус» плутонского воздуха, с жадностью вдыхая его.
– Воздух слегка тяжёлый, но дышать можно.
Геолог Джеймс Летман взял образцы земли Плутона, а биолог Марк Бартон пытался найти что – то похожее на растительность. Специалист по исчезнувшим цивилизациям, уфолог Уилл Аллен оглядывался вокруг. Он пытался увидеть что – нибудь необычное. Тина решительно прошла мимо команды по направлению к камням.
Поднявшись на камни, перед взором людей предстало пустынное плато. Тина посмотрела в бинокль. Её внимание привлекло что – то чёрное, извилистое. Оно двигалось, как змея.
– Судя по размерам, оно довольно большое. – Уилл Аллен вглядывался в неизвестный предмет. – Очень плоское. И оно не биологического происхождения.
– Думаете, кто – то создал это? – спросила Тина. Это что – то остановилось у огромного камня. Где – то посередине стены раздвинулись, и появился проём в виде арки.
– Поспешите. Или он уедет без вас, – послышалось позади. Холодок пробежал по телу людей, и они обернулись. За ними стояло высокое существо чепрачно – небесного цвета. Его тело было худощавым, грудная клетка очень развита, что позволяло существу чувствовать себя спокойно как на суше, так и в водной среде. Голова существа имела большие глубоко посаженные глаза, зрачки которых могли сужаться при необходимости; ушки – щёлочки; мягкий рот как у носорога. На голове находился костяной гребень, который прижимался к затылку. Длинные руки и ноги имели по три пальца с перепонками.
Существо прошло мимо людей, опустилось на четыре конечности, крайние два пальца развело в стороны, подняло гребень и поскакало вниз. Люди находились в ступоре. Первая пришла в себя Тина.
– Бежим! – крикнула она и быстро стала спускаться с камней. Команда поспешила за девушкой.
Находясь рядом с черным плоским сооружением, люди ощутили насколько оно огромное.
– Высота этого… сооружения сравнимо с Малым храмом богини Хатор, – Уилл Аллен чуть ли не задыхался от восторга.
– Сюда, – сказало существо и скрылось внутри арки, откуда исходил яркий свет. Люди переглянулись, не решаясь последовать за существом.
– Я туда не пойду, – сказала Аманда. – Мы не знаем, что там.
– Я согласен, – Джеймс Летман был напуган.
– А я пойду. – Тина улыбнулась и скрылась внутри.
– Чёрт, – выругался Марк Бартон и последовал за бесстрашной девушкой.
Внутри было очень светло. Свет исходил отовсюду. Окон не было. Чёрные каменные, похожие на гранит или базальт, колонны возвышались над головой людей и других существ. Кроме того существа, которое говорило с людьми, были и другие, не менее странные. Некоторые из них сидели на «стульях», некоторые ходили. Двери арки закрылись и люди почувствовали почти незаметное движение.
– Это транспорт, – догадалась девушка. Люди разглядывали существ.
– Мы попали в самое пекло ада, – тихо проговорил Дэн Купер. Он был вторым бортовым инженером, и он вовсе не в восторге от этого похода. Пол Уоттс взглянул на Купера с презрением.
– Вы не понимаете важность нашего путешествия. Зачем вы, вообще, согласились на такой риск?
– Я мечтал об этом путешествии. Но находиться среди этих не очень – то хочется. Они могут напасть на нас. Куда мы едем?
– Заткнитесь. – Уилл Аллен был раздражён.
К кучке людей подошло уже знакомое им существо.
– Вы должны пройти туда. – Существо указало на арочную дверь в стене напротив. Тина медленно подошла к двери и та раздвинулась. Она оглянулась и, чуть помедлив, вошла внутрь. Следом за ней вошло существо.
Это была небольшая комната. У стен находились стойки с панелью. Существо прикоснулось к плечу девушки.
– Надо поднести руку к панели.
Тина подошла к стойке и поднесла свою правую руку к боковине панели.
– О, нет – нет, – запричитало существо. Оно занесло руку над панелью сверху. Раздался звук и механизм занёс данные о существе в память.
– Вот так. Над панелью. Понимаете?
– Что это? – спросила девушка.
– Не бойтесь. Никто не может ездить в токту просто так. Необходимо дать информацию о себе, – пояснило существо.
– Это как проездной билет, – сделала вывод Тина. Она занесла руку над панелью, раздался звук, и в воздухе появилась голограмма: слева неизвестные значки, справа образ человека. Девушка взглянула на существо. Оно улыбнулось и одобряюще кивнуло головой.
– Я – Пли?ко. Я житель этой планеты.
– Как вы называете вашу планету?
– Пли?ко, – вопрос землянки показался ему глупым.
– Вы знаете наш язык.
– Да. Мы говорим на разных языках. Ваши корабли прилетали на нашу планету.
– Не может быть.
– Это было очень – очень давно. Потом корабли перестали прилетать. – Пли?ко улыбнулся. – Сегодня мы снова рады вас видеть.
Они вышли из комнаты. Пли?ко оставил землянку. Девушка подошла к команде и рассказала обо всём.
Токту? быстро двигался между камнями, извиваясь как змея. При этом пассажиры абсолютно не чувствовали и не видели материалистических изменений транспорта. Это своего рода автобус. Но у него не было колёс и окон. Посадка была низкой, он практически «полз на брюхе». Очень быстро «полз». Скорость была невероятно высокой.
Пустынный ландшафт менялся. Удивительные фиолетовые деревья возвышались над землёй, разноцветные растения выделяли необыкновенный аромат.
Глава 4
Город водяных троп
– Мы рады приветствовать наших гостей. – Высокий пликонец протянул руки вперёд. Тина, ещё раз, взглянула на исчезающий в зарослях токту? и протянула свои руки навстречу.
– Мы тоже очень рады.
– Наш друг Плико рассказал нам о вашем прибытии. – Житель Плутона накрыл своими руками руки девушки. Позади него стояли ещё пликонцы. Они своеобразно улыбались, разглядывая настороженных людей.
– Прошу вас. – Пликонец отвел руку в сторону, приглашая людей пройти вперёд. Люди шли по узкой тропинке. Высокие зелёные кусты и фиолетовые деревья украшали тропу по бокам. Необыкновенный аромат цветов витал в воздухе.
– Куда нас ведут? – обеспокоенно спросил Джеймс Летман у Аманды. Женщина взглянула на геолога и ничего не ответила. Песчаная тропа плавно перешла в каменную. Джеймс присел и прикоснулся к камню. «Похоже на гранит», – подумал он. Сзади топтались пликонцы. Мужчина обернулся и поднялся.
Впереди перед людьми предстала необыкновенная картина: гранитные тропинки образовывали большие квадраты, внутри которых была вода. Люди шли по тропинкам. Тина присела и опустила руку в воду. Вода была кристальной, к поверхности подплывали большие рыбы.
– Ух, ты, – прошептала девушка.
– Может, не стоит их трогать? – Аманда стояла рядом и смотрела на рыб. – Вдруг они ядовитые.
Тина взглянула на женщину и сказала:
– Я люблю рисковать.
Люди шли за пликонцем. Было понятно, что сейчас они находятся на воде. Пликонец остановился и повернулся к людям.
– Мы подошли к городу. Он небольшой. Этот город создан для наземных жителей разных планет. Жители Плико могут жить и на земле и в воде. Ещё один город находится в глубинах этих вод.
Красивые резные ворота медленно открылись. Люди вошли в город, восхищаясь его необыкновенной красотой. Разноцветные полукруглые домики напомнили деревню хоббитов из старой книги. Чуть подальше были дома – ячейки.
– Что это? – спросил Дэн Купер.
– Это дома, – ответил Плико.
В городе было много фиолетовых деревьев. Их бутоны цветов привлекали разную живность.
– Мы строго следим за природой, – говорил Плико. – О?нку самый древний старейшина. Он главный.
– Вот ваш дом. – О?нку остановился возле полукруглых домиков. – Мы надеемся, что вам понравится у нас. Плико будет вас сопровождать. Он покажет, где взять еду и расскажет о нашей жизни.
Пликонец собрался было уходить, но вдруг остановился, посмотрел на людей и добавил:
– Прошу, соблюдайте осторожность. Не все гости нашей планеты спокойно относятся к присутствию жителей других планет.
Старейшина и другие пликонцы скрылись за домами. Мимо проходили разные существа. Люди переглянулись.
– Прошу прощения. – Плико топтался на месте в нерешительности. Люди вошли в дом.
Снаружи дом выглядел маленьким, но внутри всё было не так. Двенадцать просторных комнат имели круглые окошки, двери раздвигались в стороны. Внутри каждой комнаты, кроме одной, было по одному месту для сна на полу. Овальная дощечка под окном и кресло в виде листа висели в воздухе, а встроенный в стену шкаф для одежды напомнил людям о Земле.
– Эта кнопка вам нужна для того, чтобы вывести из вашего организма… – Плико немного помолчал. – Я уверен, вы разберётесь.
– Да, мы справимся. – Тина неловко улыбнулась.
– Я надеюсь, вам будет очень уютно здесь, – беспокоился Плико. – Чтобы поесть, вам надо всего лишь пройти в другую комнату.
Люди и пликонец прошли в небольшую комнату, где был большой овальный стол – дощечка и листья – кресла вокруг него. Плико постучал по стене, и появилась панель.
– Вам всего лишь нужно прикоснуться к этим картинкам на панели и еда будет готова, – сказал житель Плутона. – Вот. Надеюсь, вам понравится вкус пликонской пищи.
Еда в твёрдых листьях появилась на подставке под панелью. Аманда подошла к подставке и посмотрела на содержимое в листьях. Немного помедлив, женщина взяла лист и положила его на стол. Было жутко непривычно, что стол и кресла всё время балансировали в воздухе. Она осторожно села в лист – кресло и взглянула на Тину.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом