ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 16.05.2023
Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась
Каролина Рина
Многолетняя борьба за власть в Калерии завершается победой одного из братьев Арку. Реджис де Баккард готовится к победе, ведь тайная полиция короля уже раскрыла план заговора. Вина его жены практически доказана. А ее отца уже можно бросить в темницу. Но по непредвиденному стечению обстоятельств он сам оказывается втянут в преступление против короля. Спасти его может только графиня де Баккард, отношения с которой давно далеки от семейного согласия. Такого исхода никто из них не мог предвидеть. Как и того, что спустя много лет их разные пути вновь сойдутся далеко от столицы Фиале. И им предстоит решить, что это – знак судьбы или знак плохой дороги.
Каролина Рина
Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась
Глава 1
Таковы мои планы на ближайшие несколько дней. Если все пойдет хорошо и очередная война или бунт не нарушат их, мне больше нечего будет желать и нечего опасаться. Но пока я здесь, в Фиале, следует помнить о том, что всегда и везде все может пойти совсем не так, как ожидалось…Что ж, это была последняя страница. Большую часть блокнота заняли мои восторги по поводу балов, приемов, описание праздничных нарядов и встреч со знакомыми. Теперь я рада, что не описала здесь, все, что думаю с самого начала. Пожалуй, это могло бы добавить проблем. С учетом того, что теперь происходит в этом доме. Утешу себя надеждой, что когда-нибудь он перестанет быть моим. И я смогу найти счастье где-то далеко отсюда.
Поставив последнюю точку на последней странице своих записей, Ижени мельком перелистала их, припоминая прежние свои замечания, радости и огорчения и думая о том, как все это было давно, наивно и глупо. Попрощавшись с воспоминаниями, она медленно подошла к камину в своей комнате. Помедлив еще секунду, бросила блокнот в огонь. После чего долго, около получаса, неподвижно наблюдала как плавятся и обугливаются его страницы, пожираемые красными языками пламени. Когда бумага совсем истлела, Ижени пошевелила поленья в огне кочергой и отошла от камина с чувством выполненного долга.
Быстрое движение кистью по щекам. Румянец готов. Развязала несколько лент с намотанными на них локонами волос. Вьющиеся кудри на месте. Поправила золотистую сетку головного убора на затылке. Откинула кудрявые локоны с плеча. Надела серьги. Нефритовые камушки красиво поблескивали в тон блеска глаз. Скинула шаль с плеч. Светло-зеленое платье из фианийского шелка даже не помялось. Пара колец, веер и сумочка. Ижени улыбнулась себе в зеркале. Сегодня она похожа на весну, которую давно ждут в Фиале.
Весна легким ветерком проносится по коридору второго этажа, без стука врываясь в кабинет графа де Баккарда. Реджис оборачивается и встает из-за стола, закрывая для нее вид на распечатанное послание из дворца.
– Я еду во дворец. Королева устраивает пикник.
Его внимательный взгляд осмотрел ее с головы до ног.
– А оделись точно для бала.
– Никто не должен сказать, что графиня де Баккард не достаточно хороша для Вас.
Реджис склонен был полагать, что вряд ли у кого-то повернется язык сказать такое. Она была сегодня необычайно хороша. Так хороша, что можно было простить ей все, не будь вина столь велика. Только бы она не смотрела на него так открыто и прямо. Как будто ничего дурного в жизни своей не делала и сейчас не намерена. Как будто идет туда ради службы придворной дамой у королевы, а не для своих интриг. Собственно говоря, ему тоже нужно во дворец. Так что с интригами ей придется немного повременить. Или что она там собиралась делать?
– Подождите меня минуту. – попросил Реджис. – Я спущусь, и мы поедем вместе. Сегодня мне нужно быть при дворе по своим делам.
– Я тороплюсь. – ответила Ижени. – А Вы можете поехать верхом. Ваша рана уже заживает.
– Даже так?
Реджис удивился такому неприкрытому ни единой правдоподобной причиной отказу. Поленилась даже придумать отмазку.
– В таком случае. Приятного Вам отдыха, графиня.
Ижени кивнула и скрылась за дверью, забрав с собой яркие цвета, красоту и весенний ветер из полумрака комнаты. Больше никаких вмешательств в свои дела ей терпеть не хотелось. Выходя из дома, она разжала пальцы своей ладони. Достала цепочку с перстнем Арку, который все это время держала в кулаке. Застегнула цепочку на шее и спрятала кольцо под платьем и накидкой.
Она ехала во дворец в одиночестве, заглядывая изредка в окошки экипажа. Хотелось убедиться в том, что снаружи не начались новые потасовки. Но все было тихо. Вдоль дороги спокойно ходили торговцы с тележками, предлагая свой товар. Бегали дети, получая брань за то, что расталкивали прохожих. Торопливо мелькала прислуга со свертками и большими корзинами. Ни лишних криков, ни шума. Ижени попросила кучера остановиться на минуту и подозвала пробегающего мимо шустрого мальчишку лет двенадцати. Вручила ему запечатанный конверт и деньги. Золотые кермы заманчиво поблескивали в его ладони, пока графиня объясняла дорогу до дома господина де Сен-Гри. А также его действия на случай, если графа там не окажется. Необходимо было доставить конверт во дворец и передать кому-нибудь из слуг. Мальчик все быстро понял, уверенно кивнул и побежал исполнять поручение.
Ижени успокоилась и проехала оставшийся путь до дворца, глядя на соседнюю стенку кареты. Оказавшись среди знакомых залов и комнат, где блестели от недавней уборки старинные предметы мебели и переливались разноцветные росписи на стенах, графиня де Баккард не отправилась прямиком к королеве, как должна была. Сначала вознамерилась найти кого-нибудь из фрейлин и с этой целью обошла все любимые комнаты девушек, зал для настольных игр, галерею на первом этаже, заглянула в комнату Ирены Фонтен. Но нигде не отыскала никого подходящего. По-видимому, все девушки уже отправились к королеве этим утром. И вот спустя несколько долгих и волнительных минут поисков, графине улыбнулась удача. Где-то между парадной лестницей и коридором, ведущим в крыло генерала Фотье, медленно прохаживался Габриель Англад. При виде нее он остановился, приветливо улыбаясь и снимая шляпу. Ижени лучезарно улыбнулась в ответ и поспешила к нему.
– Доброе утро, графиня. Вы сегодня очаровательны. Впрочем, как и обыкновенно. – поспешил заметить молодой человек.
Ижени покраснела, но сделала вид, что похвалы ее не смущают. К тому же, сейчас ей нужно было нечто иное.
– Габриель, Вы же мне друг?
– Конечно, Ижени.
– Сделаете, что я попрошу?
– Если это в моих силах. У Вас что-то случилось?
– Нет. Но у меня есть просьба. Вы можете сейчас пойти к королеве и сказать ей, что графиня де Баккард прибыла во дворец? Скажите, я приготовила сюрприз для Ее Величества. Выучила новый музыкальный этюд. И намерена сыграть его сегодня в любое время, когда она пожелает.
Габриель был несколько сбит с толку этой странной просьбой.
– Я… конечно могу это сделать. – сказал он, подумав. – Но отчего же Вы сами не хотите?
– А это мой секрет.
Графиня загадочно улыбнулась.
– Не будьте так жестоки, Ижени.
– На самом деле, ничего особенного. – объяснила она. – Мне думается, королева все еще злится на меня из-за наших недавних разногласий. – она не упомянула напрямую тему казни, но знала, что собеседник ее понимает. – Не хочу подходить к ней сама. Хочу убедится, что она все еще расположена ко мне. Если пошлет за мной, я буду знать, что прощена.
– Умно, графиня. Преклоняюсь перед Вашей изобретательностью.
– Еще рано. Сначала помогите мне, как обещали.
– Мне идти сейчас? Я должен дождаться господина графа из кабинета де Фотье.
– Это даже очень хорошо. Вы можете ждать сколько пожелаете. Но, думаю, не более, чем минут десять-пятнадцать. Очень важно, чтобы Вы пришли вовремя.
– Снова какие-то загадки. – удивился Габриель. – И где же я смогу Вас найти, если королева пожелает Вас видеть?
Ижени принялась объяснять еще более воодушевленно, чем прежде.
– Нет ничего проще. Королева сейчас на пикнике. Я буду ждать в саду. Но не там, где все дамы. А в другой его части, в западной, где растет больше всего деревьев. Люблю гулять там в одиночестве.
– И все-таки, Вы чего-то недоговариваете, Ижени.
– Вы обещали помочь, а не задавать вопросы. Или Вы передумали?
– Не передумал. Ждите в саду, я все сделаю.
– Спасибо Вам, Габриель. Вы очень добры.
Она развернулась, подарив ему на прощание веселую улыбку, точно задумала таинственную шалость или розыгрыш. Габриель проводил ее взглядом, а сам остался ждать графа, иногда посматривая на циферблат карманных часов.
Ижени бежала по саду, оглядываясь на кусты за своей спиной и раз за разом убеждаясь в том, что никто не идет за ней. Несколько знакомых деревьев мелькнули мимо нее, пока она не вышла на довольно просторную поляну, окруженную вековыми дубами. К одному из них была прикреплена мишень для стрельбы, а рядом она увидела принца Карлоса, внимательным взглядом оценивающего количество попаданий. Услышав шелест перед собой, он поднял голову. Узнав графиню де Баккард, метнул небрежный взгляд на ее наряд, прическу и драгоценности.
– Я смотрю, у Вас траур кончился. – бросил он вместо приветствия.
Сам принц носил настолько привычный черный камзол без единого украшения, что нельзя было точно сказать в трауре он или уже нет.
– Кончился. – ответила Ижени. – Надеюсь и Вы чувствуете себя лучше.
– Чего хотели?
– У меня к Вам дело, Ваше Высочество.
– У Вас ко мне?
Он еще раз присмотрелся к ней, замечая покрасневшие от бега щеки. Очевидно, она очень торопилась, раз столь поспешно разыскивала его утром, в саду, надеясь застать за утренней стрельбой.
– Что-то от господина барона? – с подозрением спросил принц.
Он уже подозревал нечто недоброе. Но ее ответ отказался еще более озадачивающим.
– Нет. От меня лично. Дело очень важное, потому я и осмелилась прервать Вас.
– Это интересно. Удиви меня, Кавелье. И попробуй не потратить мое время зря.
– Я постараюсь. – Ижени старалась отдышаться, чтобы говорить как можно более уверенно. – Видите ли, Ваше Высочество, беременность королевы – это все же очень досадно и делает Ваше положение уязвимым.
– Ты сейчас понимаешь, что говоришь?
– Вполне.
Ижени замолчала, прислушиваясь к шелесту листьев от ветра. Пока ни одного постороннего звука. А вообще, ей надо поторопиться, все-таки у него в руках пистолет.
– Недавно Вы обвинили меня в том, что я помогла королеве. – поспешила она объяснить. – Не хочу, чтобы подозрения и дальше чернили мое имя в Ваших глазах. Я, возможно, не самый удачливый игрок. Потому и оказалась случайно в команде с королевой. Но ведь удача, как известно, на Вашей стороне. Пусть в этом туре победа перешла Его Величеству, однако впереди еще конец игры. Не все ставки сыграны.
Он смотрел на нее, точно она заболела и бредит. Или перебрала с шампанским и не знает теперь, что говорит. Он предпочел бы любой из этих вариантов, только бы не оказалось, что все это сказано серьезно. Ведь тогда получается, что Кавелье и правда сошла с ума. Видно, убийство подруги сильно ударило по ее хрупкой голове. Ижени прочитала в его взгляде все эти подозрения и решила выразиться более ясно.
– Я думаю, коронация могла бы добавить Вам очков этой партии.
– Могла бы. Но без кольца это невозможно. – безразлично отозвался принц.
Что взять с сумасшедшей? Разумеется, она не помнит о такой важной детали. Глаза Ижени лукаво засветились. Она еще раз прислушалась к мирной тишине. Никого. Заговорила негромко, но бойко и уверенно.
– Потому я и здесь. Я принесла Вам перстень Арку.
Принц испуганно огляделся в поисках свидетелей, никого не заметил за ближайшими ветвями, подошел ближе к ней и заговорил шепотом.
– Ты в своем уме, Кавелье?
Ижени не шевельнулась и гордо выпрямилась.
– Да. Вы же хотите свою коронацию? Я тоже этого хочу. Только сейчас выслушайте меня внимательно, Ваше Высочество. Я попытаюсь все объяснить. А если мои объяснения Вам не понравятся, тогда и будете судить, как пожелаете.
Она начала свою историю о том, как нашла кольцо. Как ее отец прятал его в доме от людей короля. Как он хотел привезти его принцу. А потом ее болезнь, пропажа, поиски, ее беспечность по отношению к священной реликвии. Ижени описала все, полностью оправдывая всех участников кроме себя самой. Хотя и саму себя не мешало бы оправдать. Опять же, у него в руках все еще заряженный пистолет. Она как раз думала об этом, закончив основную историю. Когда Ижени прервала свой рассказ, принц достаточно убедился в том, что она не сошла с ума. Но еще не до конца уверился, что услышанное правда. Уж больно странно все это звучит.
– Хотите сказать, священный перстень династии Арку пропал на двенадцать с лишним лет только потому, что маленькая девочка захотела поиграть с ним, а потом забыла, куда его спрятала?
– Я сожалею. – Ижени заговорила быстрее, одновременно прислушиваясь ко всем посторонним звукам. – Однако отец не виновен в том, в чем его подозревают. Он искал перстень по всему дому. Слуги перевернули вверх дном каждый уголок. Не тронули лишь мою комнату. Я тогда сильно заболела. Никому и в голову не пришло тревожить меня для такого дела. А после… потеря памяти сделала поиски кольца и вовсе невозможными. Я не могла знать, что оно осталось в поместье, когда все уехали в Фоссе. Сказать по правде, это же Вы виноваты, что я потеряла память. Не случись той драки в лесу, не напади Ваш человек на Эмиля, я бы не упала и не разбила голову.
Его рука угрожающе дернулась и, к счастью, Ижени увидела, как он убирает пистолет.
– Допустим, я поверил. Но все это только слова. Если ты нашла перстень Арку, докажи.
– Он здесь, Ваше Высочество.
Ижени потянула за длинную цепочку, доставая кольцо, повисшее на ее конце и спрятанное под одеждой. Фиолетовый камень при дневном свете блеснул сразу всеми цветами радуги. Принц едва не ахнул от удивления. Так похоже оно было на то самое. Ижени держала кольцо в руке, не расстегнув цепочку, и он поспешил взять его и рассмотреть со всех сторон. Камень переливался точно так, как это должен делать турмалин. Карлос Арку знал наверняка, что представляет из себя оригинал, так что блеклая подделка, сделанная братом, всегда вызывала в нем смех. Турмалин выглядел так, словно его только вчера отдали ювелиру, хорошенько отполировали и вставили в оправу, чтобы сделать кольцо. А золотая оправа немного потемнела от времени. Это было удивительное открытие. Принц вертел кольцо в руке и не мог оторвать взгляда, хотя с первой минуты убедился в том, что это не очередная подделка.
– Оно действительно настоящее. – сказал он с неподдельным изумлением.
– Настоящее. – подтвердила Ижени. – Но как Вы так быстро узнали?
Принц продолжал смотреть на кольцо.
– По камню. – ответил он. – Камень переливается разными цветами при свете дня. И выглядит очень гладким и блестящим. Ни сколов, ни царапин за все время. Нет сомнения, что это турмалин. Их сейчас не добывают. Последний использовали, чтобы сделать перстень для правителя династии Арку.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом