ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 19.05.2023
– Почему Шао Лицзы рекомендовал моего отца перевести «Манифест Коммунистической партии» на китайский язык? Чтобы хорошо перевести эту книгу, от переводчика требуется прежде всего глубокое понимание марксизма. Во-вторых, переводчик должен владеть одним из следующих трех языков: немецким, японским или английским. В-третьих, переводчик должен также прекрасно владеть китайским языком.
Чэнь Вандао был удивлен и взволнован предложением о переводе. Он взял английскую и японскую версии «Манифеста» в свой родной город и начал переводить «Манифест Коммунистической партии» в старом сарае в деревне Фэншуйтан в Иу.
Кое-что интересное произошло, пока Чэнь Вандао переводил.
Чэнь Чжэньсинь сказал Тому:
– Поскольку Чэнь Вандао работал круглосуточно, он значительно похудел за несколько дней. Затем моя бабушка приготовила цзунцзы и добавила местный коричневый сахар, чтобы покормить его. Через некоторое время она подумала, что мой отец, должно быть, закончил, и пришла за посудой. И тут она удивленно воскликнула:
– У тебя почернел рот, что случилось? Но отец понятия не имел, о чем это она Он был так поглощен своей работой, что окунул цзунцзы в чернила и съел его. Он не заметил, что что-то пошло не так, и продолжал повторять: «Какие сладкие цзунцзы!»
– Вот откуда поговорка: «Вкус правды всегда сладок», – объясняет Том.
Затем Чэнь Сянъю привел Тома к дровяному сараю и сказал:
– Это старый сарай, где сто лет назад Чэнь Вандао перевел «Манифест Коммунистической партии». Тогда это было довольно тяжело сделать. Он работал над ним в дневное время и редактировал записи ночью. Он спал на них, завернувшись в одеяло. Всякий раз, когда слово или предложение приходили ему в голову, он вставал и тут же записывал их. Спустя более двух месяцев он вернулся домой в феврале 1920 года и завершил перевод в конце апреля того же года. Затем он отвез рукопись перевода в Шанхай. В августе 1920 года была опубликована первая китайская версия «Манифеста Коммунистической партии».
Через год после публикации перевода Чэня Вандао была основана Коммунистическая партия Китая
В октябре 1936 года Мао Цзэдун сказал американскому журналисту Эдгару Сноу: «Есть три книги, которые глубоко запечатлелись в моей памяти, сформировав мою веру в марксизм. Одна из них – полная китайская версия «Манифеста Коммунистической партии»
Выходя из бывшего дома Чэня Вандао, Том сказал:
– Как иностранец, я не могу не восхищаться обыкновенной, но важной историей города Чжэцзян. После того, как я узнал об этой истории, мое понимание Китая стало глубже
КИТАЙСКИЕ СВЯЗИ МАМЫ
– Ну, хотел бы я заслужить такую медаль! Это такая большая честь, – сказал Майкл Крук
Да, это действительно… очень тяжело, – ответила мать Майкла, Изабель
Канадка Изабель Крук (р 1915 г ), зарубежный друг, является международным борцом за коммунизм, педагогом, а также пионером в преподавании английского языка после основания КНР. Она также награждена Медалью Дружбы КНР, высшей национальной наградой для иностранцев.
– Музей фотографии имени Гао Фаня открылся в Чжэцзяне 1 июля 2021 года. Один из его фондов называется «История китайской фотографии», 48 томов которого являются архивами моих родителей Изабель и Дэвида Круков, – говорит Майкл Крук.
В ноябре 1947 года его мать приехала в Китай и прибыла в деревню Шилидянь (гостиница «Десять миль») на освобожденной территории.
В том году на обширных освобожденных сельских территориях Китая проходили бурные реформы
Изабель Крук в то время работала над докторской диссертацией по антропологии в Лондонской школе экономики. Узнав о новостях из Китая, она бросила свою комфортную жизнь в Лондоне и села на корабль, направлявшийся в Китай.
Изабель и подумать не могла, что проведет остаток своей жизни в Китае.
– Я хотела вернуться в Китай, чтобы продолжить свои антропологические исследования. Мы думали, что эта земельная реформа положит начало изменению общества, а не просто устранит врага. Поэтому мы решили, что очень важно изучить ее и написать об этом, – взволнованно пояснила Элизабет.
В ноябре 1947 года Изабель и Дэвид приехали в деревню Шилидянь на освобожденной территории провинций Шаньси, Хэбэй, Шаньдун и Хэнань Деревня Шилидянь была отдаленным поселением, расположенным у подножия гор Тайхан, рядом с городом У Ан в провинции Хэбэй.
По словам Майкла Крука, его мать однажды рассказала о деревне Шилидиан: «Мы приехали на повозке, запряженной мулом, проезжая через изысканные южные ворота деревни. Над изящной аркой жирными белыми буквами была написана строчка из популярной народной песни «Мао Цзэдун – великий спаситель китайского народа».
Майкл Крук отправился на место, где когда-то жили его родители в деревне Шилидиан. Они жили вместе и делили стол с сельскими жителями. В течение дня они опрашивали одно домашнее хозяйство за другим и фотографировали. Вечером они записывали или печатали то, что удалось узнать, под керосиновой лампой. Они на самом деле прожили там 8 месяцев, сделали более 700 снимков и описали свои выводы в двух книгах «Гостиница «Десять миль»: Революция в китайской деревне» и «Гостиница «Десять миль»: народное движение в китайской деревне», рассказав миру правду о жизни освобожденных сельских районов Северного Китая в тот период.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/a-u-smulskiy/kitay-glazami-inostrancev-69250711/?lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом