978-5-17-047784-5, 978-5-9713-6998-1, 978-5-9762-5211-0, 978-985-16-4289-8
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 14.06.2023
Потому что даже не став егерем конунга (говоря по правде, само такое предположение вообще было сомнительно – пост этот был слишком почётен и мог быть занят только представителем клана Фосиган, так что слухи об этом вряд ли имели под собою реальную основу), Эд Эфрин тем не менее остался в Сотелсхейме. И не просто в городе – в самом замке. До случая с охотой конунг благоволил клану Макатри и частенько коротал вечера за бокалом вина с юным лэрдом Питером, который в числе прочих заговорщиков сидел на дереве с арбалетом между колен. Вырезав клан почти подчистую, конунг лишился привычных собеседников и заскучал. Слухи ходили разные, но всерьёз никто и помыслить не мог, что место собутыльника, компаньона и (это добавляли сперва пугливым, а потом возмущённым шепотом) фаворита лорда Грегора займёт безродный выскочка Эд Эфрин. Эд остался жить в замке, и хотя ночевал с челядью, его положение в Сотелсхейме и при конунге оставалось поводом для жарких споров в салонах Верхнего и клубах Нижнего города. Никто ничего не видел, не понимал и не знал наверняка – даже вездесущие слуги, какими бы щедротами их ни соблазняли, не могли сообщить ничего вразумительного. Оставались домыслы, сплетни, временами граничащие то с откровением, то с клеветой, и постепенно ошеломлённый город осознал, что тот самый безродный выскочка не только продолжает говорить с конунгом так, как не смели с ним говорить его собственные дети, но и прочно обосновался в Верхнем Сотелсхейме.
Зимой следующего года Эд Эфрин получил личные апартаменты в западной части замка Фосиган. На первом весеннем балу он появился в свите конунга, одетый в белое с золотом, с волосами, заплетёнными в короткую косу на морской манер, и ярким, беспредельно наглым блеском голубых глаз. Все женщины Сотелсхейма, включая леди Лизабет, в тот день не могли отвести от него взгляд. Некоторые мужчины уже понимали, что это значит. И тем не менее ещё целый год никто не смел задавать вопросов, а когда конунг отдал за Эда свою дочь Магдалену, задавать вопросы стало поздно. Эд Эфрин был официально и законно принят в клан.
К этому времени Северина из аптеки «Красная змея» в Нижнем городе уже досконально разобралась, что именно находилось в баночках непрозрачного стекла, которые оставил ей в наследство погибший муж.
Эд также успел разобраться во многом – гораздо в большем, чем могли предполагать остальные, которые, к слову сказать, до сих пор крайне мало в чём разбирались.
Но никто – ни септы клана Фосиган, ни дети лорда Грегора, ни сам Эд – не знал, в чём успел, а в чём не успел разобраться конунг.
И может статься, что теперь наконец пришёл день, когда Эду придётся за это незнание заплатить.
Арестовывать его пришли не через два часа и не через три, а уже под вечер, когда весь город прознал об утренней дуэли и, ошеломлённый, украдкой подтягивался к таверне «Три сестры» на площади Тафи, где Эдвард Фосиган ставил дармовую выпивку всем желающим. Он не праздновал, а просто проводил время, что охотно пояснял каждому, кто с нервным смешком поздравлял его, фамильярно хлопая по плечу. Таких смельчаков, впрочем, сыскалось немного: большинство сходилось на том, что на сей раз выскочка из Эфрина перешёл все допустимые границы. Сам Эд был спокоен и одинаково любезен со всеми, пил не больше и не меньше обычного, язвил тоже – словом, этот день ничем не отличался от всех прочих, за исключением того, что уже к трём часам пополудни обычно сдержанный в выпивке Рико Кирдвиг надрался как свинья и, взобравшись на стол, красноречиво рассказывал всем желающим об утренней дуэли, временами разыгрывая события в лицах и изрядно при этом привирая. Даже явившаяся конунгская стража не заставила его слезть со своей трибуны – впрочем, это потому, что Кирдвиг её просто не заметил, как и большинство его благодарных слушателей.
Зато стражу заметил Эд, скромно сидевший за угловым столом и давно переставший быть центром внимания. В зале галдело и хохотало не менее тридцати человек, шум стоял страшный, от винного пара и дыма табака вошедшему с улицы человеку было трудно дышать. Начальник стражи, шедший впереди двоих сопровождающих, остановился на пороге, и на его лице появилась гримаса мимолётного, но неудержимого отвращения. Не дожидаясь, пока стражники проложат себе путь, Эд залпом допил вино, сделал последнюю затяжку и, сунув трубку за пояс, направился прямо к ним.
– Доброго вечера, мой лорд, – поприветствовал он начальника стражи. – Я в полном вашем распоряжении.
– Хорошо, – коротко ответил начальник стражи, и они вышли.
Прошло немало времени, прежде чем в «Трёх сёстрах» заметили, что Эд исчез.
Впрочем, всё оказалось не так страшно. Его не связали и даже не велели отдать оружие – только уже в замке, перед входом в покои конунга, пришлось оставить меч, что Эд и сделал без колебаний.
– Лорд Фосиган ждёт вас, – сказал камергер конунга, которому начальник стражи препоручил арестанта.
Эд откинул полог на двери и вошёл.
Конунг принимал его там же, где обычно, – в небольшой уютной комнате, увешанной гобеленами и фамильными портретами Фосиганов, где из мебели был только небольшой стол и два кресла. Резная дверь вела в личную библиотеку конунга, ещё одна – в опочивальню. Маленькое окно, спрятавшееся в нише, было забрано такими же резными ставнями и даже днём почти не пропускало света. На столе стояло всего два тройных канделябра. Эд знал, что с возрастом лорд Фосиган стал плохо переносить яркий свет.
Во всём Сотелсхейме вряд ли нашлось бы больше дюжины человек, которые видели эту комнату изнутри.
– Заходи, Эдо, – сказал конунг.
Он сидел в кресле, находившемся ближе к двери – как обычно. Одет был по-домашнему, в простой чёрный костюм, скупо украшенный золотой нитью. Голова конунга была непокрыта, и глубокие залысины в побитой проседью шевелюре поблескивали на свету.
Эд вошёл и поклонился, остановившись от конунга в трёх шагах. Тот небрежным жестом пригласил его подойти ближе и указал на кувшин, стоявший на столе между канделябрами.
– Сделай одолжение, побудь сегодня моим виночерпием. Себе тоже налей.
– Благодарю, мой конунг, но я уже пьян, – вежливо отозвался Эд.
– Правда? – удивился тот. – С виду и не скажешь. Зачем ты напился?
– Со страху, наверное.
– Руки не дрожат?
Эд вытянул руки перед собой ладонями вверх. Конунг придирчиво осмотрел их.
– Хм. Ты точно пьян? Как бы там ни было, гляди не разлей вино. Это тартоллон семьсот шестидесятого года. Робрин – ну, знаешь, мой хранитель вин – выл и рыдал, когда я уносил бутылку из погреба.
Эд серьёзно кивнул, давая понять, что осознаёт ответственность поручения, и ловко и аккуратно разлил вино – сперва конунгу, потом себе.
– Садись, – сказал лорд Фосиган.
Эд сел. Они молча выпили. Вино оказалось достойным своей легендарной репутации.
– Я вот весь день думаю, – проговорил Грегор Фосиган, – кто же ты всё-таки: дурак или предатель. Как полагаешь, к какому выводу я в итоге пришёл?
Эд задумался на мгновение. Потом ответил:
– Ни то ни другое.
– М-да? Почему ты так думаешь?
– Если бы вы решили, что я дурак, то не стали бы звать меня для разговора. А если бы сочли предателем, то не доверили бы разливать вино.
Конунг широко ухмыльнулся.
– Ты дьявол, Эдо! И откуда ты всё всегда знаешь?
– Не всё и далеко не всегда, – честно признался Эд. – Вот, к примеру, я понятия не имею, зачем вы меня сейчас позвали.
– Но повод-то тебе известен.
– Повод никогда не имеет значения, мой лорд.
Конунг вздохнул, рассеянно поглаживая ножку кубка. Драгоценные камни на его пальцах ярко и болезненно вспыхивали в свете свечей.
– Он умер? – спросил Эд.
– Нет. И это, видимо, чудо и милость Гилас… или жестокосердие Молога, как посмотреть. Если бы твой клинок вошёл хоть на полдюйма глубже, то пронзил бы его мозг. Но ты всего лишь разрубил ему челюсть и скулу, отсёк большую часть языка и лишил правого глаза. Мой лекарь шесть часов зашивал ему рану. Она не опасна, хотя и сильно кровоточила.
– Что ж, слава богам, – сказал Эд и залпом осушил кубок.
Конунг посмотрел на него так, как будто он только что снял штаны и опорожнился прямо на ковёр.
– Ты что творишь, поганый смерд?! Кто же так пьёт тартоллон?! Одного кубка должно хватить не меньше чем на час!
– А-а. Я не знал, – сказал Эд и налил себе ещё вина – оно ему действительно понравилось.
– Посмотри на меня, Эдо.
Эд поставил кувшин на стол и взглянул в чёрные глаза конунга.
– Ты хотел убить Сальдо Бристансона?
– Нет, мой лорд.
– Ты знаешь, что я собираюсь отдать за него Лизабет. Ты понимаешь, что это означает?
– Да, мой лорд.
– Неужели? И что же?
– Это означает, что после Квентина – он второй ваш наследник.
– Да. Второй, – повторил конунг и смолк.
Эд виновато покосился на кубок.
– Можно, я выпью? – попросил он.
– Нет. Ты не умеешь пить хорошее вино. Просто удивительно, за три года так и не научился.
– Таким хорошим вы меня раньше никогда не поили.
– И правильно делал, как теперь вижу. Нет, не трогай. Я велю принести тебе какой-нибудь дряни вроде аутеранского.
– Не надо. Я бы, с вашего позволения, лучше закурил.
Конунг поморщился, но кивнул.
– Молог с тобой, кури.
Какое-то время Эд раскуривал трубку от свечи, а конунг рассеянно потягивал вино. Потом лорд Фосиган сказал:
– Лизабет была у меня сегодня. Требовала твоей казни.
Эд, только что сунувший мундштук трубки в зубы, застыл и посмотрел на него с изумлением.
– Я тоже удивился, – кивнул конунг. – Она всегда хорошо о тебе отзывалась. А теперь говорит, что ты убийца и изменник.
– Почему убийца? И почему изменник?! – возмутился Эд и, не дожидаясь ответа, тут же спросил: – А что со свадьбой-то теперь?
– Да ничего. Сперва думали отложить, но лекарь заверяет, что лорд Сальдо будет как огурчик уже через неделю, когда спадёт опухоль. Эд, я надеюсь, между тобой и моей дочерью ничего нет, – спокойно добавил конунг, словно это было естественным продолжением сказанного раньше.
Эд вытащил трубку изо рта.
– Есть, мой лорд. Я на ней женат. И, между прочим, это была ваша идея.
– Ох, Эдо, Эдо, – вздохнул конунг. Он сидел откинувшись на спинку кресла, и на свету была только нижняя часть его лица – кончик носа и губы, почти терявшиеся в бороде. – Эдо…
– Что, мой конунг?
– Ты не боишься выйти отсюда прямо на плаху?
Эд обдумал ответ, неспешно попыхивая трубкой. Сладковатый дым белёсой дымкой колыхался между двумя мужчинами, сидевшими по разные стороны стола.
– Нет, – сказал Эд наконец. – То есть, вполне вероятно, однажды именно это и случится. Но не сегодня. Просто рано или поздно я вам окончательно надоем, и тогда вас начнёт раздражать то, что раньше забавляло… словом, ваше терпение иссякнет, и вы казните меня. Но это будет, если ненароком я оскорблю вас, а не одного из ваших слуг.
Повисло недолгое молчание.
– Всё верно, – сказал конунг. – Всё верно, Эдо. Но ты кое-чего не учёл. Мои слуги – это члены моего клана. А в случае с Сальдо Бристансоном – это и члены моей семьи. Сперва мой клан, потом боги, потом конунг, потом я – это святой закон для каждого, кто родился дворянином или стал им. И тот, кто оскорбит мой клан, трижды оскорбит меня. Подумай об этом как-нибудь на досуге.
– Вы бы хотели, чтобы я отверг вызов лэрда Сальдо? – спросил Эд.
Конунг нахмурился.
– Что ты хочешь сказать?
– Я хочу сказать, что, отвергнув вызов или поддавшись во время поединка, я бы оскорбил ваш клан. И трижды оскорбил бы вас. Мой лорд, скажите, что, по-вашему, я должен был сделать?
– Этого я не знаю, – спокойно сказал конунг. – И не это меня тревожит. Меня тревожит то, что я не знаю, что ты хотел сделать. И удалось ли тебе это.
Эд не ответил. Конунг продолжил, так же ровно и невозмутимо:
– Пойми меня верно, мальчик. Если ты поссорился с Сальдо Бристансоном, дрался с ним и едва не убил – я могу это понять, хоть и не одобрить. Но ты один знаешь, была ли это обычная ссора, был ли это обычный поединок и что двигало тобой – оскорблённая честь или расчёт. Сальдо, возможно, знает ответы на эти вопросы, но сейчас затруднительно получить их от него.
Он смолк, будто приглашая Эда объясниться. И любой на его месте принялся бы возмущённо и пылко заверять, что это была самая обычная ссора – тому два десятка свидетелей, бывших позавчера в «Серебряном роге», что это был самый обычный поединок – тому свидетели секунданты и жрецы Дирха, и что это была самая заурядная, хотя и трагическая случайность – тому свидетели боги. Закончив свою пламенную речь, любой на месте Эда умолк бы, тяжко дыша, а завтра утром был бы казнён.
Эд знал всё это, а потому сказал:
– Я их ненавижу, мой лорд. За то, что они меня презирают, и презирали бы, даже если бы вы отдали мне Лизабет, а не Магдалену. Даже если бы вы произвели меня в главнокомандующие – проклятье, тогда бы они презирали меня втрое сильнее!
– Нет. Тогда бы они тебя боялись. Ты и жив-то до сих пор только потому, что не проявляешь интереса к придворной карьере… ты ведь не проявляешь его, не правда ли, Эд?
– Это вы мне скажите, – фыркнул тот. – Я тут уже три года, и до сих пор не могу понять, зачем. Милорд, ответьте честно: вы сами меня разве не презираете? Только правду.
Конунг рассмеялся.
– И за что я только люблю тебя, не знаю.
– А я знаю, – откликнулся Эд. – Но вам не скажу, и не просите.
Лорд Фосиган засмеялся снова.
– Ладно, юный ты безбашенный поганец. Можешь идти. Магда знает, где ты?
– Нет. Я не был дома с утра.
– Извелась, должно быть, бедняжка. Ты не очень груб с ней?
– Совсем не груб. Она разве жаловалась?
– Нет, это меня и тревожит. Ладно, убирайся вон, пока я не одумался.
Ты уронил камешек в пруд. От камешка расползлись круги по воде, иногда задевая другие круги, от других камешков. Но обязательно была одна волна, самая крупная, самая большая, подмявшая под себя все остальные. И она совсем нежданно была даже не от самого крупного булыжника, она могла быть от маленькой песчинки, ссыпавшейся с мяча вон того мальчугана, но она попала в резонанс с другими волнами, с биоритмами самого водоема, наконец. И она сметает все остальное. Хорошая метафора о наших деяниях, действиях и бездействии. Все наши поступки разлетаются по Вселенной и влияют на других, чьи-то больше, чьи-то меньше. Однажды ты решишь наконец-то вновь после долгого перерыва поехать в отпуск в краем уха услышанный город, а встретишь человека... человека. Или вот у Юлии Остапенко мальчишка, средний…
Я не буду в этот раз восхвалять и много писать о мастерстве автора, потому как не будь оно столь очевидным, вряд ли бы кто-нибудь брался за этот талмуд 800+ страниц. Единственное, теперь Дяченко придётся подвинутся на пьедестале писателей, которых мне тяжело читать, но иногда очень хочется. Надеюсь, мои суждения здесь преждевременны, потому как базируются на единственном произведении, но как знать...Книга далась мне непросто. И не от количества страниц такое ощущение осталось. Сама история, философский, так сказать, замут, случившийся у автора и вылившийся в эту книгу - кому держать ответ за всё, что происходит. Постигнуть его мне так и не удалось, так как эксперименты ставились не на двух персонажах - в книге все что-то делали, говорили, куда-то ходили... Но отвечал за всё происходящее…
Эту историю, как и мир, можно было бы с таким же правом, как она называется фэнтези, назвать и альтернативной историей, хотя историей всем нам знакомого и родного мира здесь и не пахнет. Хотя... Взять хотя бы многобожие. Кто-то верит в одних богов, кто-то - в прямо им противоположных. И у нас тоже столько религий - ислам, буддизм, иудаизм, православие, католичество, замнем для ясности солнцепоклонников и прочих. Время - средневековье. Сражения мечами и интригами. Клановость, среди которых имеются свободные кланы и те, кто присягнул конунгу. И вырос в одном из них мальчик, который и будет Тем, Кто За Все В Ответе. Это и есть та магическая формула, которая обычный вроде средневековый мир превращает в мир фэнтезийный. Хотя как таковой магии и волшебства вроде не чувствуется, но когда волею…
Эта книга захватила меня с первых страниц. Мне понравилась динамичность сюжета, идея, мир героев. Она показалась мне похожей на романы Робин Хобб, творчество которой мне очень нравится. Но с каждой страницей мне становилось все сложней читать: очень много героев, причем не имеющих значения, странная логика их поступков, автор слишком долго держит интригу, шаблонные фразы, примитивное изложение. От этого становится очень скучно. Книгу заставляла себя дочитывать через силу, т.к. она досталась мне в рамках игры Дайте две!
Фэнтези, средневековый авторский мир. Идет война кланов, грозит очередным пришествием оспа, изредка рождаются мальчики "которые за все в ответе" - их бездумные маленькие поступки меняют судьбы многих людей. Книга о жизни такого мальчика с показом его с разрывом в 10 лет, то тут, то там. И вроде есть идея и ее реализация через сюжет, есть влитые в среду обитания нешаблонные персонажи, есть правильный язык и психологизм, но интерес так и не возник по прочтении уже четверти довольно толстой книги... Скучно, и желания превозмогать, как я это делала с другими ее книгами после "зашедшего" мне "Птицелова" - уже совсем нет.
Люблю книги, бьющие наотмашь, но не с реальными людьми и историями - не отрицаю, что читать их необходимо, но мне трудно их полюбить. Полюбить же эту книгу мне было легко.
Каждое наше действие несёт отклик - словно расходящиеся круги по воде от упавшего в неё камешка. Но несем ли мы ответственность за невольно брошенное в сторону толкнувшего нас незнакомца слова? А незнакомец меж теперь вечером сунул голову в петлю - и мы даже не узнаем, что если бы вместо ругани улыбнулась и сказали: "Ничего страшного", его жизнь пошла бы иначе. Конечно, эти очень надуманные и слегка книжно-киношные мысли, но верно передают суть. Всегда есть тот, кто в ответе.
В этой книге пойдет речь об Адриане - ему не повезло стать тем, кто в ответе. И речь не о том, что любой его поступок ведёт к чему-либо, а о…
Никак не ожидала от книги с такой веселенькой обложкой и автора-дамы настолько мрачного и брутального повествования. Не каждому мужчине такое удастся.Затруднюсь даже жанр определить. Теоретически это фэнтези о событиях, происходящих в другом мире, но фантастического тут очень немного, если оно вообще есть (но это не точно). Жёсткая, кровавая, недобрая история о суровом средневековье, с его междоусобицами, грязью, голодом и эпидемиями. Можно сказать, «Игра престолов»-light, только без драконов, белых ходоков и прочих загадочных явлений. Но стоит учесть, что легче эта история по сравнению с ПЛиО отнюдь не из-за легковесности или простоты – просто она менее объемна и персонажей в ней поменьше. Всё остальное вполне на уровне – хитрые политические интриги, борьба за власть, история взросления…
С самого начала книги я настроилась грызть "кактус" до победного. Как никак в руках у меня был кирпич от малоизвестного автора под 800 страниц, набранных мелким шрифтом.
И действительно поначалу именно сюжет показался мне весьма вторичным - страна, поделённая между мелкими и не очень мелкими кланами, противостояние Севера и Юга, многобожие, герои, мрущие как осенние мухи. Ага... Привет мистеру Дж. Мартину.
Первая половина книги повествует о двух сюжетных линиях - о мальчике Адриане, среднем сыне лорда Эвентри, и молодом повесе из столичного Сотелсхейма, которому благоволит сам конунг. Мальчик оказывается Тем, Кто в Ответе за Всё. Что бы он ни сделал, как бы не поступил, всё ведёт к тому, что судьбы людей вокруг него меняют, порой необратимо. Сюжет постепенно набирает ход, и ровно в…
Это - Остапенко. Если вы не читали автора, но читали Робин Хобб, то примерно можете представить какая судьба ждет персонажей. Примерно. Потому, что местами Остапенко гораздо жестче, гораздо суровее. Хочется освободить героев путем их устранения из мира. Но этого делать нельзя, обычно они очень и очень для мира важны. Так было в "Птицелове", так происходит в рассказах из сборников. Но в "Тебе держать ответ" картинка совсем мрачная.
Чаще всего, даже самый страшный дар, который есть у героя обладает хотя бы одним, маленьким плюсиком. У Адриана только тяжелый груз ответственности. Упал он ему на плечи очень рано, никто жалеть мальчика не собирался. Хотя, своеобразную помощь герой получал и как-то выстроил в голове понимание своего нового положения. Раз за разом судьба будет проверять на…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом