Инна Серебрякова "Жених моей бабушки – 2: Призраки прошлого"

Головокружительные приключения семьи магов продолжаются! Всё начинается с дурного сна, в котором у Бланки похищают дочку. Вскоре выясняется, что не все враги повержены, и кто-то продолжает строить козни в магическом мире. Пока одни призраки прошлого пытаются разрушить жизнь Бланки и её семьи, другие – приходят на помощь.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 23.06.2023


Рэй кивнул.

– Похоже, у нас тут созрел целый заговор. Пока мы приводили в порядок наши королевства, враги не теряли времени даром. Один из них – точно дядя Георг. И я думаю, что он действует не один.

Часть 9. Мы вернулись в Амедонию. Нас ждал сюрприз

– Я считаю, что нам пора созывать общее собрание всех магов, – немного подумав, сказала Оливия, – Акмитания, Амедония и Бремайдия – последние магические королевства, и они находятся в опасности.

– Я согласен с Оливией. Наши предки слишком поздно отреагировали когда-то на вторжение Вирантресе. Мы не допустим их ошибки. – ответил Рэй, – Предлагаю вернуться в Амедонию, забрать оттуда всех магов и провести общее собрание в Акмитании. Надеюсь, нет возражений? Дети, разумеется, отправятся с нами.

Возражений не было.

Я отозвала Макса и тихо, чтобы никто не слышал, сказала ему:

– Ты предлагал снабдить всех детей жучками. Я думаю, что это хорошая идея. Я бы ещё и к виверрам такие жучки прицепила. Если вдруг дядя Георг задумает повторить свою выходку с похищением наших детей, мы хотя бы отследить их сможем. Только давай не будем это афишировать. На всякий пожарный.

Макс понимающе кивнул и отправился к себе за жучками и прочим оборудованием, которое могло понадобиться. У него здесь, в Бремайдии, целая мастерская со всякими шпионскими штучками.

Пока Макса не было, Дима распорядился подать завтрак. Наконец-то я дождалась своего утреннего кофе!

Вернулся Макс в сопровождении двух слуг, тащивших тяжёлые сумки. Мы уже позавтракали, но оставили, конечно, и Максу – кофе и бутерброды.

– Макс, ты весь свой арсенал прихватил? – усмехнулся Димка.

– Не весь, – улыбнулся Макс, – Но мы собираемся не на увеселительную прогулку, я хочу быть подготовленным. А если чего-то не хватит, я знаю, где это можно раздобыть.

Мы не стали больше ждать. Раздав ценные указания и назначив ответственных за охрану замка, Димка ушёл за женой и сыном.

В Амедонию мы прибыли ещё утром. Обрадованный Леонард тут же распорядился позвать всех магов в столовую.

Леонард сообщил, что няня Даниэллы и её помощница вчера ночью оказались рядом с воротами замка. Они были очень напуганы и почти ничего не помнили. Кроме того, что проснулись ночью в лесу рядом с замком. И, конечно, никакого шара иллюзий при них не было.

Рэй проверил обеих. Оказалось, что кто-то напоил их сонным зельем. Не очень большим количеством, меньшим, чем досталось малышу Эрику. Интересно, почему? У наших врагов закончилось сонное зелье? Или они решили сэкономить на прислуге?

Особой помощи, к счастью, им не понадобилось. Они, конечно, сильно замёрзли и перепугались, но в остальном ничего страшного не произошло.

Няня Даниэллы ужасно переживала за нашу дочку и винила себя в происшедшем. Мне было жалко её. Я, как могла, постаралась её успокоить и пообещала взять с собой в Акмитанию. Не думаю, что она в чём-то виновата. Она – няня Данечки с самого рождения, и я знала, что она очень привязана к нашей дочке.

Мы прошли в столовую. Все маги, которые оставались в Амедонии, уже ждали нас.

Рэй кратко рассказал о событиях, которые произошли, и о новых врагах. Сборы были недолгими. Уже через полчаса мы снова оказались в наследном замке моего мужа, в Акмитании.

Юшка, красноречиво посмотрев на меня и получив разрешение, тут же умчалась искать Даниэллу.

Через минуту к нам навстречу выбежала дочка и с громким криком «Мампап!» бросилась на шею к Рэю. Бабушка Рэя и Родерик спешили за ней.

Акмитанский замок наполнился шумом, разговорами и детским смехом.

Первым делом Макс снабдил всех детей и виверр жучками. Он сделал это тайно, как я и просила. О том, что на детях жучки, знали только их родители, а вот о том, что жучки есть и на виверрах, знали только мы с Максом.

Детей собрали в одном из больших залов. Я всё-таки уговорила Рэя взять няню Даниэллы с нами в Акмитанию. Жена Макса, Деяна, вместе с маленькой дочкой тоже была в том зале, как и несколько младших магов. Мы приняли решение не оставлять детей только со слугами. Обе виверры – моя и брата – получили строжайший наказ не отходить от детей ни на шаг.

Большое собрание старших магов началось в особом зале.

Собрание магов трёх королевств длилось долго. В первую очередь, самые старшие маги попытались открыть шар иллюзий, который подбросили нашей дочери. К сожалению, особых успехов никто из них не добился.

Стало понятно, что в шаре действительно заключена женщина, которую поместили в шар буквально за один вздох до её смерти. На вопросы отвечать она отказалась. А я никак не могла отделаться от ощущения чего-то знакомого, когда слышала её. Словно срабатывала внутренняя сигнализация, орущая об опасности.

Мы решили арестовать всех магов, когда-либо замеченных в помощи дяде Георгу или его помощникам. Таких было немного – Марибелла, Мирабелла и Антонио. Мать Йарры когда-то была приговорена к казни за свои преступления, но по просьбе Рэя казнь была заменена пожизненным заключением. Она до сих пор была в темнице где-то на окраине Акмитании.

Марибелла и Мирабелла отказались поддержать нас в битве против дяди Георга и Вирантресе. За это их исключили из старших магов. Они по-прежнему живут в своём доме, но им запрещено появляться в столицах всех магических королевств.

Антонио, влюблённый в мать Йарры, бродил по Амедонии и Акмитании, и нигде надолго не задерживался. Он отказался от магии и превратился в бродягу. Честно говоря, мне всегда было жаль его. Мать Йарры просто использовала Антонио.

Я вообще очень сомневаюсь, чтобы эта особа любила кого-то, кроме себя. Я была стороной защиты Йарры, и помню всё так хорошо, как будто это произошло только вчера. Вот только это было совсем не вчера…

С тех пор я сама стала мамой, и в моей голове никак не укладывается, как можно сделать родное дитя оружием своего тщеславия. Порой, глядя на свою дочку, я вспоминаю то, что видела тогда, на суде. И тогда меня охватывает острая, мучительная жалость к той девочке, малышке Йарре. Ни капли сочувствия и жалости к Селесте я не испытываю. Она никогда не любила свою дочь.

Как только было принято решение об аресте Марибеллы, Мирабеллы и Антонио, бабушка Рэя распорядилась выслать стражу на их поиски. А наше собрание продолжалось. Мы все уже устали, и Рэй предложил сделать перерыв и пообедать.

Мы с Ло-Динайре сразу пошли в зал к детям. Да, мы знали, что все меры безопасности были предприняты, но мы всё равно переживали за своих детей.

К счастью, всё было хорошо. Даниэлла и Эрик строили замок из кубиков, няни им помогали. Деяна уложила спать Аурику и тоже хотела присоединиться к собранию магов. Аурика была на редкость спокойной девочкой, и спала днём ровно три часа по расписанию, не просыпаясь.

Макс, хотя и не был магом, тоже принимал участие в собрании. После того, как мы победили Вирантресе, Рэй хотел сделать его магом, но Макс отказался. Тем не менее, все старшие маги считали его частью нашей команды, и никогда не делали различий между нами. И это было справедливо – ведь без Макса мы не победили бы Вирантресе.

После обеда было принято решение, что несколько магов в сопровождении охраны отправятся в заброшенное королевство древних, чтобы разыскать дядю Георга и арестовать его. Рэй, Димка и Макс вызвались идти в составе этой экспедиции.

Мы с Ло-Динайре тоже хотели, но бабушка Рэя настояла на том, чтобы мы остались в Акмитании с детьми. Разумеется, о том, чтобы взять с собой детей, и речи не могло идти. Я разрывалась между мужем и дочерью, и видела, что тоже самое происходит в душе Ло-Динайре. И мы остались. Тайком я попросила Оливию и деда пойти с этой экспедицией. Мне так было спокойнее, хотя на душе кошки скребли.

Бабушка Рэя нашла словарь, оставшийся с каких-то незапамятных времён, и несколько дней перед экспедицией мы все, включая Даниэллу, зубрили язык древних магов. Это был ужасный язык… Странные гортанные звуки переплетались плотной вязью, я не могла понять, где начинается и заканчивается слово. У Димки, как ни странно, этот язык пошёл лучше, чем у всех нас. Уж не знаю, откуда, но у моего братца открылся настоящий лингвистический талант!

Часть 10. Последняя просьба отверженного мага

Через три дня вернулись стражники, отправленные за Марибеллой и Мирабеллой. Их дом был пуст, они давно не жили в нём. Слуги, которых удалось опросить, сказали, что обе госпожи уехали к дальним родственникам ещё несколько недель назад и с тех пор не возвращались.

Бродягу Антонио всё ещё разыскивали, но я не думаю, чтобы он присоединился к дяде Георгу. По крайней мере, то, что он сделал когда-то, было сделано из-за большой любви, а не из-за власти или денег. К тому же Антонио больше не был магом и едва ли мог быть полезным для дяди Георга.

Экспедиция в заброшенное королевство магов должна была начаться через два дня. Чем ближе была эта дата, тем тяжелее мне становилось. Я уговорила Макса снабдить всех участников жучками, и договорилась с Ло-Динайре, что она отправит своих соколов вместе с ними. Но всё равно на душе было беспокойно и на редкость погано.

Втайне от всех я попросила Ярозавра сопровождать экспедицию, но так, чтобы об этом не знал никто, даже Рэй.

Все эти дни мы продолжали биться с языком древних магов. Я по-прежнему не могла услышать ни слова в этой абракадабре, а Димка будто не учил, а вспоминал этот язык. А ведь у брата по английскому была тройка в школе! И все мы были абсолютно уверены, что с языками у него полнейшее недоразумение.

Накануне отъезда наших магов к воротам Акмитанского замка подошёл путник и попросил аудиенции у Рэя. Это был Антонио. Как и остальным отверженным магам, ему был запрещён вход в столицу, но Антонио пришёл сдаваться – услышал, что его разыскивают, и решил прийти сам.

Мы вышли к воротам замка.

Я бы не узнала Антонио, если бы увидела вдруг где-то. Я помнила его совсем другим. Высоким, атлетически сложенным. Сейчас же он стал будто ниже ростом, очень похудел. Светлая кожа покрылась бронзовым загаром, а волосы выгорели на солнце добела. И только по-прежнему яркие синие глаза смотрели из-под выгоревших белых бровей. Но не надменно, как когда-то, а спокойно и умиротворённо.

Антонио поклонился по старому обычаю:

– Приветствую вас, правители Акмитании и Амедонии!

– И ты здравствуй, Антонио! – ответил ему Рэй, – Ты узнал, что издан приказ о твоём аресте, и пришёл сюда по своей доброй воле. Я ценю этот поступок. И понимаю, что у тебя есть просьба к нам.

– Всё так, правитель Акмитании, – кивнул Антонио, – Я был наказан однажды, но с тех пор много воды утекло. Древние маги свидетели, я с тех пор не держал дурных помыслов и обид на королевскую семью. В чём бы ни была причина моего ареста, я невиновен. Но я пришёл сюда с единственной просьбой – позволь мне прожить остаток моих дней рядом с той, которую я люблю.

– Ты должен знать, Антонио, что она не любит никого, даже собственную дочь, – я не смогла промолчать, – На суде я была защитой её дочери Йарры. И всё видела. Та, которую ты полюбил, лишь твоя мечта, ты придумал её. Настоящая Селеста не имеет с ней ничего общего. Мне жаль, но я должна была сказать тебе правду.

– Моя жена права, – добавил Рэй, – Но я готов исполнить твою просьбу.

– Благодарю, – коротко ответил Антонио.

Рэй отдал приказ страже, и Антонио увели.

Влюблённый бедолага Антонио полдня не выходил у меня из головы. Я слишком хорошо знала Селесту. Она наверняка попробует снова втянуть Антонио в свои игры. Можно ли считать, что ядовитая змея в клетке безопасна? Мы и так чуть не заплатили жизнями своих детей за свою беспечность.

Посоветовавшись с мужем, я отправилась к Максу за помощью.

Макс недолго раздумывал над моей просьбой. Просто выдал жучок и маленькую рацию.

– Я понял тебя, Озерова, т.е. принцесса. Жучок просто спрячь так, чтобы он не знал. А рацией научи пользоваться.

– Спасибо, Макс.

Мы поспешили к стражникам. Надеюсь, Антонио ещё не увели.

– Здравствуй, Антонио.

Бывший маг учтиво поклонился.

– Знаю, ты не поверил ни единому моему слову о Селесте. Вот только это правда. И что-то мне подсказывает, что вскоре ты и сам увидишь истинное лицо этой женщины.

– Почему ты жалеешь меня, наследная принцесса Амедонии? – спросил Антонио, глядя мне в глаза.

Я пожала плечами.

– Все отверженные маги предали нас из-за власти, а ты – из-за любви. В каком-то смысле ты – такая же жертва Селесты, как и её дочь Йарра.

– Хорошо. Возможно, ты права, и я увижу её истинное лицо. Что в таком случае ты хочешь от меня?

– Сообщи об этом. И тебя заберут. Держи, – я протянула ему рацию.

– Что это?

– Мы называем это рацией. Нажмёшь на эту кнопку и попросишь забрать тебя, если я окажусь права.

– А если ты будешь не права, принцесса?

– Выкинешь рацию. Но я почему-то думаю, что рация тебе пригодится. Никто не знает Селесту лучше, чем я. Даже её дочь.

Антонио странно посмотрел на меня, но всё-таки взял рацию.

– Да, и это тебе, – Рэй передал ему сумку, – Возьми. Там еда и вода, кое-какая одежда.

Антонио удивлённо посмотрел на Рэя, перевёл взгляд на меня.

– Зачем вы всё это делаете для меня? Ведь я – отступник. Предатель. Даже не маг, просто бродяга!

Рэй усмехнулся.

– У меня слишком добрая жена.

– Прощай, Антонио. Я знаю, ты ещё вспомнишь мои слова.

Мы вышли. Рэй пристально посмотрел на меня.

– Мне тоже непонятно, зачем ты это для него делаешь. У меня какое-то странное чувство возникает…

– Ты ревнуешь? – я рассмеялась, – Мне никто, кроме тебя, не нужен. С первой нашей встречи.

– Я не понимаю, зачем ты ему помогаешь.

– Просто чувствую, что должна так сделать. Интуиция.

Рэй посерьёзнел.

– Знаешь, мне вообще вся эта история ужасно не нравится. Может, отправим детей в ваш мир? Дядя Георг их там точно не найдёт.

– Это не совсем так. Помнишь, райдеры гнались за нами и в нашем мире?

– Тот переход давно уничтожен, Бланка, ты же знаешь это. Сейчас попасть из мира людей в мир магов можно только с помощью твоего сундука.

– Надеюсь, ты прав. И нас не ожидают ещё какие-нибудь неприятные сюрпризы.

Я вдруг вспомнила, что мой сундук – это тот самый сундук, который когда-то дядя Георг подарил моей бабушке. Кто может дать гарантию, что этот сундук – единственный в своём роде? Если дядя Георг смог найти один такой сундук, что мешает ему найти второй? Об этих своих размышлениях я не сказала даже Рэю. Слишком страшным было это предположение.

Наступил день отъезда Рэя и его команды. Я взяла с мужа обещание, что он будет выходить на связь хотя бы три раза в день. Я сделала всё, что могла, чтобы обезопасить своих близких, но на душе у меня было паршиво.

После отъезда Рэя потянулись дни мучительного ожидания. Первые дни Рэй исправно выходил на связь. Мы с Ло-Динайре и Деяной немного успокоились.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом