Полина Павлова "И только море запомнит"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 130+ читателей Рунета

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 06.07.2023


Строго произносит Бентлей, цокая каблуками по доскам.

***

Кто бы мог подумать, что спустя несколько лет судьба захочет так пошутить над Морганой. И вот она снова встречается с тем, кого когда-то пожалела. Он был наивным молодым офицером, а теперь считает себя, если не королём мира, то каким минимум тем, кто его представляет. И, кажется, правильнее было тогда расправиться ним, чем сейчас смотреть на самодовольное лицо наглого англичанина.

Моргане не нравится сдавать оружие, но в её голове уже зреет план, согласно которому ей хватит всего одного ножа для устриц, если такой имеется на корабле, чтобы в случае чего вскрыть ему глотку за дверью его же каюты. В этот раз О’Райли миловать никого не станет.

Команда «Авантюры» сдаёт оружие, следом за капитаном – квартирмейстер. Ей хочется выругаться и устроить резню, но опыт говорит – нужно потерпеть. Оно вознаграждается, не зря о том говорится даже в святом писание.

О`Райли всходит на линейный корабль следом за Кеннетом. Удивительно, но один из военных подаёт ей руку, чтобы она могла на неё опереться. Совершенно ненужный и неуместный жест, но выгодно подчёркивающий её слабость и покорность. Иногда чем-то подобным она манипулирует мужчинами. А те и рады стараться угодить девушке, пусть и той, от которой они ничего и никогда не получат. Моргана строит глазки офицеру, как сделала бы это любая женщина, знающая, что невинностью можно добиться гораздо меньше, чем проявляя открытую симпатию, касается рукой в кожаной перчатке щеки, чуть скребя щетину, а после машет кончиками пальцев.

Подготовка к атаке медленно сходит на нет. Британцы готовились дать по ним залп. По кораблю, который и так нещадно потрепало штормом и стычкой с другим вражеским судном. В очередной раз о благородстве англичан говорить не приходится. Матросы отодвигают пушки от орудийных портов, кто-то облегчённо выдыхает, а кто-то, наоборот, позволяет себе тихо выругаться из-за напрасной подготовки к залпу.

– За мной… О`Рейли, – Кеннет проходит к дверям каюты, распахивает их и переступает порог.

Моргана кривится от того, что несносный англичанин коверкает её фамилию, но всё равно следует за ним. И как же хочется ей схватить его за кончик языка и вырезать тот с корнем, чтобы никогда больше он не смог произнести ни единой глупости.

В каюте царит беспорядок, совершенно не похоже на педантичных англичан, если только мужчина не искал что-то в своих вещах перед встречей с капитаном пиратского судна лицом к лицу.

Лорд Кеннет подходит к своему столу, а Моргана закрывает дверь.

И вновь они оказываются один на один друг с другом, спустя несколько лет, и, правда, в других обстоятельствах. Теперь, пожалуй, у Морганы многим меньше власти.

Уже вдали от чужих глаз О`Райли становится более серьезной, менее безрассудной. И теперь напоминает капитана, а ещё больше – Кайджела, того самого молодого пирата, смело знающего свою работу и то, что пираты должны убивать не всех.

– Кто мог подумать, что за такой небольшой срок вы станете грозой морей, мисс О`Райли. Шестнадцать бригов потопили. Четыре налета на галеон. Мошенничество, подделка документов. Приговорены к смерти, – пальцем лорд ведёт по бумаге на столе, явно читает.

Кеннет продолжает перечислять скверные достижения команды «Авантюры» и лично Морганы, попутно беря со столика стеклянную бутылку бурбона и два стакана. Разлив напиток, мужчина ставит алкоголь на книги. Один из бокалов остаётся в его руке, и он даже делает глоток.

– Но вы можете получить помилование и настоящую каперскую грамоту, – английский лорд кладет кожаный сверток подле стакана, – к сожалению, без моей подписи она не действительна, но…

– Вообще-то, тридцать четыре, пять и один захвачен, то был испанский линкор, если мне не изменяет память, – она говорит с усмешкой. Всё равно никто не докажет, а врать можно сколько угодно. – Мошенничество, разбой, грабёж, подделка документов и убийство одного из ваших… как их там, – она щелкает пальцами, небрежно пытаясь припомнить слово, – А! Губернатор, точно.

Она кичится своими заслугами. Не имеет значения, как ты живёшь, если в конце тебя всё равно ждёт лишь крышка гроба. И можно предаваться разбою, грабежу, рэкету. Наслаждаться всем тем, что для других незаконно и аморально. Моргана не берет в руки бокал, выбирает бутылку и, пригубив её, делает несколько глотков. Скривившись, О`Райли возвращает бутылку обратно на стол.

– Нынче у Компании не хватает денег на пойло получше? Я рассчитывала на виски. Я ж тебе не рядовой пират, щеночек, – Моргана скрещивает руки на груди, падает в свободное кресло, сбросив с него небрежно брошенную сорочку. – У меня есть документы. И я не про те, что вы изъяли. С чего бы мне сотрудничать с вами?

Кеннет вздыхает, следя за каждым действием Морганы, вскидывает бровь, как только накрахмаленная сорочка отправляется на пол.

– Думал, что для вас привычнее более дешевые напитки. Но раз так, – мужчина направился к стеллажу, через стеклянные дверцы которого виднеется разнообразие напитков: вино, виски, бурбон, по одной из бутылок Моргана даже может сделать вывод, что это испанская текила. – Прошу. Выбор за вами, мисс.

Ей не очень понятно, почему Кеннет пытается угодить ей. Она хмыкает, наморщив нос.

– Плохо думаешь, focаil sasanach[7 - Ирл. Ебаный англичанин.]. Я капитан корабля, я богата, как многие из ваших лордов. И я умею жить в роскоши и с достоинством.

И дело даже не столько в том, что Моргана сколотила себе огромное состояние за счёт награбленного. Далеко нет. За спиной осталась любимая Ирландия, в которой её семья некогда жила подобно королям. И устраивала самые роскошные приёмы в округе. О`Райли поднимается из кресла, снимает мундир и вешает его на спинку. Под корсетом у неё спрятан короткий нож. Одно движение руки, она выхватит его и вскроет Кеннету глотку. Удачнее момента и не найти: он стоит к ней спиной, открывает стеллаж с бутылками.

Потом, Моргана, потом…

– Вина. И пусть подадут завтрак. Я в дурном расположении духа, когда не поем.

Кеннет шумно выдыхает, берёт в руки бутылку с вином и, бережно закрыв дверцы, занимает место за письменным столом. Он ещё раз кидает взгляд на свои документы, после чего произносит:

– С прошлого года введено новое положение. Каперская грамота теперь действует полгода, а не год. Посему, учитывая обстоятельства, вы находитесь вне иммунитета. У вас два пути, капитан. Отправиться в Лондон в кандалах. Или помочь мне… Найти сферу и вернуться к королю. Вы же, пираты, всё знаете о старых сказках, не так ли? Вам известны все самые ужасные морские тайны, вы собираете древние истории, копите их, а потом пересказываете в тавернах под ромом. Думаю, у вас найдётся, что мне рассказать о сфере тысячи сокровищ.

Сфера. Моргана не подаёт вида, что её шокирует сказанное. Английский лорд просто не может знать, что она занимается поисками подтверждений старой сказки. Совершенной глупой, неправдоподобной истории, в которой каждое слово – это вымысел, форменное сумасшествие, ни доли правды… Если не посмотреть под особым углом. С того самого момента, как она покинула Ирландию, Моргана разыскивает сферу. И за последние два года после потери зрения преуспела в этом больше, чем когда смотрела на мир двумя глазами. Но откуда заносчивый английский лорд может знать что-то о сфере? Неужели она была неосмотрительной и проболталась по пьяни в пабе о своих самых амбициозных планах?

– Вам будет даровано помилование. Бессрочная грамота. А награда за голову отменена. Наш король щедр к тем, кто служит на благо Ост-Индской Торговой Компании.

Если бы. Конечно, всё это было так. Ни один нормальный пират в здравом уме не согласится на сотрудничество с Ост-Индской Торговой Компанией, особенно в таком деле, где нет никаких гарантий успеха.

Моргана подходит к одной из полок, снимает с неё толстую книгу и бегло пробегается по тексту на латыни. Библия.

– С чего вы вообще решили, сэр, что я буду сотрудничать с вами, а уж тем более под страхом быть повешенной или расстрелянной? Вы заявились на мой корабль, повязали мою команду и смеете мне диктовать условия. Если бы переговоры проходили в иной манере, я бы действительно подумала, – она делает небольшую паузу, возвращая святое писание на место. Несколько секунд размышляет, действительно ли ей стоит признаваться в том, что она хоть что-то знает.

Сфера – предел её мечтаний. И именно получив это величайшее сокровище Моргана не просто сможет овладеть удивительной силой, она найдёт способ изменить настоящее. С другой стороны, вряд ли её кто-то отпустит просто так. А шансов сбежать от линейного корабля у них сегодня мало. Чёртовы испанцы! И надо же было наткнуться на них прямо после шторма.

Моргана трясёт головой.

–… чтобы помочь вам. Потому что, как не странно, вам повезло. Кое-что о том, что вы ищите, мне известно. Одной из немногих.

Она чуть склоняет голову и делает превосходный реверанс, скромная улыбка озаряет её лицо – как и положено женщине, однако, в следующий миг, единственный глаз блестит, а может в нём отражается само адское пламя.

– Но пока я могу вам лишь сказать – d?ul mo bod[8 - Ирл. bod – главная ось вращения чужого мнения, она же хуй (англ. dick, cock)]. Хотите меня убить – пожалуйста, но тогда ваши поиски затянутся лет на пять, как минимум. И я всё ещё настаиваю на завтраке.

На лице лорда отражается всё его недовольство.

– Завтрак давно прошёл. Однако, в качестве гостеприимства прикажу подать его к столу, – Кеннет тянет одну из веревочек с оловянным кольцом. – Вы убили экипаж брига английской короны. За одно это вас можно повесить. Но даже вам, пиратам и разбойникам, дается второй шанс. Вы же получили уже третий. С моей стороны это можно считать подарком судьбы. Прославитесь, что нашли сферу. А охотники за головами вас больше не потревожат.

Как иногда бывают судьбоносны некоторые решения. Ведь она фактически своими руками сохранила жизнь будущей проблеме.

Лорд Кеннет берет два изящных бокала с небольшого низенького столика, наполняет их красным вином, после чего подаёт один О`Райли. Она не принимает близко к сердцу, то, что мужчина вновь позволяет себе самостоятельно разливать алкоголь. Но в других условиях, конечно, на лорда смотрели бы косо[9 - Речь идёт о морском суеверие. Члены экипажа всегда стараются наполнять свой стакан самостоятельно. Наполнить бокал другого человека считается не просто плохим тоном, а пожеланием смерти.].

– Третий? Это же когда я получила третий подарок судьбы? Щеночек, если ты думаешь, что тот случай был твоим подарком для меня, то побойся Бога, Отца Всевышнего. Мы ушли лишь потому, что мне нужен был врач. Мы бы дали вам бой, расправившись и с бригами и экипажем, – тогда Моргана была готова. И все преимущества были на их стороне. Не так-то легко бы экипаж галеона отделался от пиратов. Она принимает бокал. – Не забывай, по чьей доброй воле ты сейчас жив. Ты мне обязан. И я надеюсь, у тебя хватит чести.

Конечно, она другого мнения. Ни у одного английского офицера нет чести. Уж она то убедилась в этом сама. И это только больше заставляет Моргану ненавидеть англичан. О`Райли вновь садится напротив Бентлея, закидывая ногу на ногу, она опустошает бокал до дна. Сегодня ещё не выдалось повода выпить. Так пусть будет хотя бы такой.

– Слава, жизнь, деньги, защита от охотников за головами… не слишком ли выгодное предложение? Сейчас я соглашусь, расскажу всё, что мне известно, но где гарантии, что после этого ты, щеночек, не отдашь приказ перерезать всю мою команду? Я слишком хорошо знаю вас, англичан, вы лжецы и обманщики. И доказательство вашей лжи буквально на моём лице.

– Я теперь лорд, знаете ли, – произносит Кеннет, поправляя туго затянутый белый бант.

В каюту подают второй завтрак на одну персону, поднос ставят на небольшой столик возле входа, поклонившись, прислуга удаляется прочь.

– Считайте это гарантией, – Бентлей выдвигает ящик, достаёт оттуда письменный набор. Из нескольких тонких палочек он выбирает одну, берет кончиками пальцев, чтобы нагреть над свечой. Несколько капель падают на подготовленную заранее бумагу, Кеннет прислоняет свой перстень к воску, оставляя на нем печать.

Моргана подпирает ладонью голову.

– Сколько вы получите за мою голову, если не секрет? Просто интересно, какие там сейчас расценки, – капитан пиратов делает ещё один глоток вина и ставит бокал на самый край письменного стола. Она подмечает тонкий серебряный нож для писем, выполненный в форме замысловатого кинжала. Ещё одна возможность, чтобы убить Кеннета. Ещё один. Всего лишь нужно утащить его, когда будет момент. И благородный лорд погибнет от серебра. Всё в лучших канонах.

Или нет? Как там вообще принято убивать высокопоставленные чины?

Лорд Кеннет протягивает ей бумагу. Каперская грамота, на которой выведены уже именно её фамилия и инициалы. Предложение не просто заманчивое, эта игра стоит свеч. В ладонях у неё помилование для себя любимой. Но с каких это пор она – ирландка – собирается вести какие-то дела с англичанами?

О`Райли рывком поднимается с кресла, бросает каперскую грамоту на стол и берёт в руки ножичек. Но прежде, чем полоснуть по ладони, ей приходится стащить перчатку.

– Считайте, что я вам поверила, – она протягивает Бентлею руку.

Лорд мешкает, но всё же берёт нож и тоже делает надрез. После чего пожимает протянутую ладонь. Сжимает он её руку не крепко, чего не скажешь о самой Моргане. Она научилась делать всё практически так, как делают мужчины.

– Добро пожаловать в команду, – любезно кивает Кеннет. Он достаёт из нагрудного кармана платок и перебинтовывает им порез. – У вас будет время подготовиться. Приятного аппетита.

– Приятного в этом мало, щеночек, – ухмылка на лице Морганы подобна бритвенному лезвию.

Она обязательно надурит лорда и разберётся со всей командой. По крайней мере, в порту можно будет что-то провернуть, что-нибудь такое, что даст свободу передвижения. Но пока, нужно играть настолько успешно, насколько это возможно. Может, женщины и неусидчивы, но у Морганы есть то, чего зачастую не хватает многим управленцам и мужчинам – хитрость. Та самая, природная, благословлённая богиней войны.

– Сегодня за ужином вы расскажете мне всё, что знаете, – с этими словами лорд покидает каюту.

***

Кеннет закрывает за собой двери, облегченно выдыхая. Это нельзя назвать переговорами, но что бы это ни было, оно получило благополучный исход. Бентлей никак не ожидал, что сегодня они поймают крупную рыбу. Он мог рассчитывать на всё: на то, что кто-то из пиратов слышал хоть что-то про историю; что ему скажут, в какой лучше порт сунуться, чтобы узнать разнообразную тарабарщину про легенды и сказки, но что под руку подвернётся та, кто озабочена той же проблемой, что и король Георг… ну разве это не истинное везение во всём его проявлении?

Рука неприятно побаливает. Что только не сделаешь, ради своих целей – даже заключишь договор такими варварскими методами. Бентлей поднимается по лестнице на капитанский мостик.

– Сэр, – учтиво кивают рулевой, два офицера и его верный агент.

Лорд облокачивается на перила и, немного подождав, все же отдает приказ:

– Курс в порт Картлей. Джентльмены. Сообщите людям об изменении маршрута.

Им лучше отправиться в какой-нибудь порт, где есть контора Компании. Там можно будет практически сразу сдать награбленное пиратами. И в случае чего получить активное содействие от населения и каких-никаких, но всё же властей. И Кеннету это кажется самым логичным решением.

– Сэр, позвольте узнать причину изменения курса? – решается обратиться рулевой, смелости ему не занимать.

– Задание короны. Обо всем будет сказано на месте.

Но Бентлею не суждено полностью насладиться видом спокойного моря. А как иначе, когда капитан О`Райли выходит из его каюты, да еще и в рубашке, явно ей не подлежащей.

– Сэр, кажется это ваша…

– Помолчи. Я это и сам вижу, – лорд огрызается, крепче вцепляясь в перила капитанского мостика.

Что тогда она была нахальной, что теперь такой и осталась. Кеннет тянется к штурвалу, перехватывает его одной рукой и дергает в сторону в надежде, что Моргана повалится на палубу.

– Пиратское отродье, – шипит сквозь зубы Бентлей. Глядя на его лицо, можно с уверенностью сказать: окажись рядом с ним крынка молока, оно тут же скиснет. Прищурившись, он наблюдает не столько за нахалкой, сколько за своими подчинёнными. Многие встречаются с ней взглядом, но предпочитают заниматься работой.

Лорд жестом подзывает к себе мистера Спаркса, без тени желания обратиться к нему со следующим приказом:

– Как бы то ни было, на нашем корабле гостья. Скажите коку, чтобы ужин подал мне в каюту. Нужно отметить сделку.

– Сэр, вы уверены, что пиратам должен быть оказан столь радушный прием? – переспрашивает Спаркс, вскидывая брови. Всё же он записывает в книжку пожелания своего лорда.

– Не пирата. Капера. Я подписал грамоту, – голос лорда полон серьёзности, он сцепляет руки за спиной и оборачивается к своему подчинённому.

– А экипаж?

– О них разговора не было.

Глава 3. Ужин

Ей пожалована лохань с горячей водой. Такая редкость на корабле – пресная вода и возможность помыться. Удивительно, когда пиратское отродье имеет минимальные знания о гигиене, а тут – требования, как для самой королевы. Но Кеннет по малопонятным себе же причинам решил удовлетворить чужую прихоть. В какой-то степени женщины – это всегда мужская слабость. А Моргана, хоть и является капитаном пиратского корабля, всё же остаётся женщиной. Наверное, именно этим можно обосновать, почему она так долго не появляется на пороге каюты. Он дал ей чётко понять – ужин в семь вечера. И на его часах уже давно большая стрелка сошла с двенадцати.

Английский лорд терпеть не может опоздания. Сам он пунктуален, и того же требует от всех, кто так или иначе ему подчиняется. А Моргана согласилась работать на Ост-Индскую Торговую Компанию. И лучше ей соблюдать предписания и все указания Бентлея.

Стоя перед зеркалом в парадном камзоле, захваченном из Лондона, Кеннет потирает перебинтованную ладонь. Кто бы мог подумать, что одно из доказательств его состояния, статуса и значимости принимаемых его решений – одежда – пригодится в море. Бентлей хмыкает, кидая очередной взгляд на часы. Половина восьмого, уже даже неприличное опоздание. Он захлопывает крышку и подходит к столу. К чему это опоздание? Явиться, когда все яства будут уже остывшими? Глупо. Не дожидаясь капитана пиратского корабля, он берет в руки бутылку вина и наполняет свой бокал.

– И когда же она уже решит явиться? – позволяет себе мысли вслух Кеннет перед тем, как делает глоток, которым осушает четверть бокала. Для него алкоголь – это спутник хорошего ужина. Но кто-то своим опозданием решил омрачить его.

Скверная девка. Ей он этого не выскажет, но на кончике языка так и крутится фраза. Стук в дверь отвлекает, и мужчина ставит бокал на стол. Успевает как раз в тот момент, когда О`Райли входит в каюту. Как полагается, он кланяется ей. Манеры лицо мужчины. Хотя, будь она не в платье, он, определенно не стал бы этого делать.

Моргана входит в каюту с гордо поднятой головой.       Н      е принцесса, но шею украшает колье. Краденое. Кеннет уверен в этом на все сто процентов. Как, впрочем, краденное и платье. Но как же ей идёт это глубокий багровый цвет. Почти как кровь.

Не знай он, кто на самом деле такая О’Райли можно было бы смело предположить, что она образец хрупкости, элегантности, сдержанности и знатности. Но обветренные плечи, загоревшее лицо и мозоли на кончиках пальцев и ладонях – далеко не украшения женщины, не знающей, что такое труд.

Она не извиняется за опоздание.

– Прошу к столу, мисс О’Райли, – жестом Кеннет приглашает её сесть.

– Я задержалась, верно? Был повод, – она занимает своё место за столом.

– Надеюсь в наших делах вы будете более пунктуальны. Компания не терпит отлагательств, – пытаясь казаться строгим, произносит Бентлей, садясь после девушки за стол, как того и требуют манеры.

Он решил организовать этот ужин не столько из вежливости, сколько из соображений благоразумия. Ведь что угодно можно получить от чуть захмелевшего человека, разморённого тёплой и вкусной пищей. Да и посмотреть на О`Райли в другой обстановке ему интересно.

– Девушка может задерживаться, сэр.

Джентльмен, придерживая жилет, наливает вино на половину бокала. Стоило, наверное, взять другую бутылку, она не станет пить уже из откупоренной. Яд оружие женщин и трусов, но вряд ли Моргана настолько наивна и не подозрительна.

Небольшой просчёт. Но у него и в мыслях нет от неё избавиться. Сначала информация, а затем… Затем можно будет и подумать о том, за что её повесить. У пиратки за душой не одно прегрешение. И она точно совершит что-нибудь за время их сотрудничества. А если и нет, никто не мешает вписать в её послужной список что-нибудь такое, скажем, убийство королевского агента или, может, достаточно и офицера. Этого хватит с лихвой, чтобы избавить себя и от клейма позора от сотрудничества с пиратами

Но для начала нужно узнать всё.

– Вы станете свободным человеком, после нашей миссии. Как вы уговорили свою команду согласиться? – интересуется Бентлей в желании узнать, не решила ли ирландка его подставить. И не готовится ли на «Авантюре» бунт прямо сейчас.

Они сидят один на один, друг напротив друга. Два человека, встретившиеся спустя время.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом