ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 30.06.2023
– Наверно, – улыбнулся парень. – Надо ещё запах добавить туда для пущей уверенности. Чтоб исходил при нажатии и окончательно убеждал, что задача выполнена.
– Точно, – улыбнулась в ответ девушка, повернула голову вправо и увидела быстро идущую в их сторону официантку. Ту, которая проводила её до Дональда.
Когда расстояние между ней и нашими героями сократилось настолько, что она сочла нужным «одеть» приветливую улыбку, Джейн прочитала на её бейджике: «Бренда».
– Слушаю, – проговорила приветливо улыбающаяся Бренда, подойдя к их столику.
Дональд продиктовал ей всё, что они выбрали и заранее поблагодарил за скорость обслуживания.
– Устная благодарность авансом, – намекнул он ей на хорошие чаевые.
– Спасибо. Всё зависит от кухни. Я лишь добавляю к их минутам свои секунды, – добавила своим улыбке и голосу кокетливости (по версии Джейн) или ещё больше приветливости (по версии Дональда) официантка.
– Ты здесь родилась? – спросил Дональд, когда приветливая кокетка ушла.
– Да, в Юджине. И никогда не выезжала из Орегона. А ты?
– Я в Филадельфии. И несколько раз выезжал из Пенсильвании.
– «Несколько раз» – повторила за ним наша героиня. – Ты хотел сказать: несколько десятков раз. Бьюсь об заклад, что ты и через Атлантику перелетал.
– Было дело, – улыбнулся блондин. – И перелетал и переплывал.
– Переплывал? – вырвалось у девушки. – На больших круизных лайнерах?
– И на них тоже.
– Как же я тебе завидую! Это моя мечта!
– Значит переплывём вместе.
Джейн улыбнулась, покраснела, открыла рот и тут же закрыла его, решив промолчать.
– Одна живёшь? – последовал очередной вопрос Дональда.
– Нет, с родителями и братом.
Они стали задавать друг другу вопросы и рассказывать о себе, всё больше становясь знакомыми и помогая своим сознаниям догнать души. Последние уже перешли на уровень дружественных отношений.
Дональд поведал, что его семью раскидало по всему США.
– Они не любят жить долго на одном месте. Кочевники, – добавил он, улыбнувшись.
На вопрос: кто входит в его семью? последовал ответ: мама, дед, дядьки-тётки, сёстры и братья.
– Ухаживаете, наверно, за дедом, по очереди? – спросила наша героиня. – Сколько ему?
– Ой, уже и не помню, – махнул рукой парень и усмехнулся: – Но он бойкий. Сам за кем хочет поухаживает.
– Это хорошо, – кивнула с улыбкой девушка. – Ты уже разузнал где здесь уборная?
– Нет, к сожалению.
– Ладно, найду, – сказала она и встала. – Я не долго.
– Не торопись.
Джейн вспомнила это «не торопись» на обратном пути из уборной и добавила ещё восемь селфи – с разными частями ресторана на заднем фоне, – к тем пяти, которые она сделала по пути туда. Когда она вернулась, коктейли, салаты, грибы под соусом и пицца уже стояли на столе.
– О, так быстро, – проговорила она, усаживаясь.
– Да, половину щедрых чаевых Бренда уже заработала, – улыбнулся Дональд. – Давай за магазинные тележки! – поднял он свой бокал. – Особенно за ту, благодаря которой мы познакомились.
– Давай, – засмеялась Джейн и поднесла свой бокал к его. – Теперь они могут заменить их, – добавила она после хрустального звона.
– Неет. Пусть дальше всех знакомят.
– На одно знакомство будет пятьдесят людей со вздувшимися венами на руках. Не очень расклад.
– Если это одно знакомство будет таким же волшебным, как наше, то расклад шикарный, – парировал парень, накладывая ей салаты и грибы.
Девушка улыбнулась.
– Спасибо, – сказала она, когда на её тарелке образовалась весьма аппетитная кучка и взяла кусок пиццы. – А чем ты занимаешься?
– Слежу за активами семьи, – ответил блондин, сооружая аппетитную кучку на своей тарелке. – Точнее, за активами деда.
«Значит твой бойкий дед обеспечил тебя, – подумала наша героиня. – Ничего себе клыки, – удивилась она, когда он впился зубами в кусок пиццы. – Можно вампира без накладных играть»
– Хорошие, наверно, активы.
– Да, неплохие. Алмазные месторождения в Южной Африке.
– Ого.
– Согласен. Но проблем тоже ого. Это лакомый кусочек для всех, у кого есть оружие и амбиции.
– С местными воюете?
– Бывает. Когда они достаточно обнаглеют, чтобы попереть против нашей охранной фирмы.
– Опасный бизнес.
– Пока живой и невредимый, – улыбнулся Дональд.
– А в Юджин тебя как занесло?
– Кое-какие дела в Портленде. Заодно решил по штату вашему покататься. Мне нравится Орегон. Дальний уголок США, климат, леса, выход в океан. Всё это создаёт особую атмосферу.
Беседа, «украшенная» едой и коктейлями (они заказали ещё две «Пины Колады») показалась Джейн более приятной, чем просто беседа. Становиться знакомыми и помогать своим сознаниям догонять души, которые уже пили на брудершафт и обращались друг к другу уменьшительно-ласкательно, стало веселее и уютнее. Особенно это почувствовалось, когда принесли оленину. Улыбка почти не сходила с губ наших героев, когда они что-то рассказывали и редко сходила, когда слушали. Единственными «перекурами» для неё были моменты, когда они жевали. Но и здесь ей приходилось «тушить только что зажжённую сигарету» и вставать на оставленный пост, потому что жевание не сильно мешало говорить и совсем не мешало слушать.
Вид наслаждающегося олениной Дональда напоминал его собеседнице игру плохого актёра. Он то закатывал глаза и мычал от удовольствия, явно переигрывая, то совершенно бесчувственно работал челюстями, не доигрывая в выказывании удовольствия и переигрывая в оскорблении повара.
«Сказал бы, что не нравится и не мучался» – подумала девушка.
– Отойду ненадолго, – поднялся из-за стола парень, покончив с дичью под ягодным соусом.
– Хорошо.
Его «ненадолго» затянулось и потеряло право на свою первую приставку.
«Тоже, наверно, припудривается, – усмехнулась наша героиня. – А может закрутило?»
Довольный, улыбающийся Дональд, быстро идущий между столиками и заставляющий присутствующих дам и джентльменов провожать себя заинтересованными, завистливыми, улыбающимися, ревнивыми, оценивающими и нахмуренными взглядами, уберёг её сознание от мысли: «может он убежал?», лицо от бледности и настроение от упадка.
– Извини, что долго, – проговорил он, усевшись на своё место. – Кран у них бешеный. На брюки набрызгал. Пришлось сушить феном.
– Ну ты даёшь, – улыбнулась Джейн. – Высушил?
– Да.
В девять часов одну минуту на сцену ресторана вышла высокая стройная шатенка в красном обтягивающем платье в пол с ассиметричным вырезом. Её сопровождали четверо музыкантов. Один был с электрогитарой, один с саксофоном и двое без ничего. Последние убрали со сцены два лишних микрофона и уселись за синтезатор и барабанную установку.
– Ну всё – конец разговорам, начало бурному веселью! – показал на появившуюся компашку Дональд.
– Обожаю живую музыку! – вырвалось у Джейн. – Тут, наверно, покруче, чем у нас в «Джинс Пабе».
Через несколько секунд она поняла насколько тут было покруче. Даже не насколько, а во сколько. Считайте сами: инструменты были дороже и круче раза в три, музыканты профессиональнее раза в два, а певицу, вообще, невозможно было сравнить с теми, кого приглашали в «Джинс Паб». Но давайте, всё-таки, сравним и скажем, навскидку, что она была круче раз в пять. Пять на три – пятнадцать, пятнадцать на два – тридцать. Выходит, что тут было круче в тридцать раз. А если учесть те гармонию и слаженность, с которыми взаимодействовали друг с другом… Ладно, остановимся на тридцати – это тоже немало.
Красная дива пела популярные мировые песни. Некоторые так, как они исполнялись в оригинале, другие под немного замедленную или, наоборот, ускоренную мелодию.
«Конец разговорам» пришёл у тех, кто сидел близко к сцене. Точнее: конец приятным разговорам за столом. Теперь им приходилось оглушать друг друга криками в уши, высказывать всё быстро в короткие паузы между песнями или выходить общаться на улицу.
Тем, кто сидел подальше – а мы помним, что наши герои тоже входили в их число, – достаточно было вложить чуть больше энергии и воздуха в голос и немного сблизить головы с собеседниками, чтобы продолжить приятное общение.
Джейн с Дональдом наслаждались чудесной музыкой и очаровательным голосом, практически не пользуясь прерогативой «сидения подальше». Первая подпевала и периодически снимала сцену ресторана на свой смартфон, второй качал головой и щёлкал пальцами. Они успели дойти до того уровня близости – феноменально быстро для нашей героини, – на котором можно было не разговаривать друг с другом и чувствовать себя комфортно. Не так долго, как это получилось бы у них с мамами и братьями, но на пару песен хватало. Тем более, они не сидели без дела, они активно кайфовали от виртуозной игры на инструментах и таланта певицы. Это тоже окутывало их молчание комфортом.
– Офигеть! Рокабилли! – воскликнул Дональд, когда заиграла весёлая музыка в духе Элвиса Пресли, и схватил Джейн за руку. – Пойдём, повеселимся!
– Рока… что? Я не умею под такое танцевать.
– Рокабилли. Ничего страшного! Просто слушай музыку и дурачься.
– Ну, хорошо, – встала девушка. Она почувствовала лёгкое головокружение от выпитого. – Но если я опозорюсь, тебе тоже будет стыдно.
– Не опозоришься.
Танцпол стал наполняться парами и компаниями.
«У нас что, все знают это рокабилли? – подумала Джейн, быстро семеня за своим кавалером. – И, вообще, это рок-н-ролл»
– Зачем к сцене? – крикнула она и потянула кисть Дональда.
– Чтобы музыка вошла в наши вены, – прокричал ей тот, но она услышала только: «музыка».
«Что, музыка? – подумала она. – Громче – лучше? Да чем он занимается? – удивлённо уставилась она на его худую руку. – Железный какой-то»
«Железный» развернулся, не дойдя трёх метров до сцены и сразу же закружил её в танце.
«Слушать музыку и дурачиться» было бы очень весело в пустом ресторане. В полном, под оценивающими взглядами публики, да ещё и при первом погружении в «бассейн танцев», легче было придерживаться «слушаться партнёра, выцарапывать из памяти всё, что там было про рок-н-ролльные танцы, и стараться проделывать самое простое из этого».
Через пару минут наша героиня расслабилась. Никто вокруг не умел танцевать под такую музыку. Все просто дурачились и старались перещеголять друг друга в сложности и удали выкрутасов. Кавалеры крутили и наклоняли под разными углами к полу дам, дамы крутились и крепко держались за кавалеров, когда их угловые положения набирали остроту, грозили перейти в параллельные и выполняли свои угрозы.
Алкоголь добавлял в это сумасшествие веселье, смех, кривляния, нелепые движения, необъяснимую радость от столкновений и объяснимые столкновения от радости.
Полному расслаблению и сливанию с дурачащейся вокруг неё живой массой Джейн мешали профессионализм и умение танцевать её партнёра. Движения последнего были красивы, чётки, сложны и обязывающи. Они обязывали партнёршу соответствовать и не позволяли ей «чиркать углём на чудесной картине маслом».
«Так это от танцев он такой железный? – думала девушка, добросовестно слушаясь Дональда и дополняя красоту его движений простыми, но не уродливыми штрихами. – Лучше бы не умел танцевать. Пялятся уже все на нас. И снимают. Завтра буду звездой соцсетей»
Певица с музыкантами тоже пялились на них. Пялились, улыбались и продолжали исполнять рокабилли.
Танцующие мужчины копировали движения «главной звезды танцпола». По крайней мере, старались копировать. Вся эта массовка напоминала бы танцевальный класс с учениками, повторяющими за учителем, если бы «ученики» не были такими пьяными, грузными, деревянными и неуклюжими и не превращали процесс обучения в конкурс на самую смешную пародию.
После двенадцати минут интенсива – в течении которых многие танцующие сдались и сбежали, – оккупанты сцены явили милость себе и публике и перешли на спокойную романтичную музыку. Поредевшие нестройные ряды танцпола пополнились свежими парочками.
– Пойдём подышим, – сказала запыхавшаяся и вспотевшая Джейн своему кавалеру.
– Пойдём, – кивнул незапыхавшийся и не вспотевший тот.
– Ты занимался танцами? – спросила она, когда они вышли на улицу.
Они пошли вдоль ресторана подальше от громко разговаривающих групп людей.
– Было дело. Давно. Очень давно, – ответил Дональд, будто ему было восемьдесят и это было шестьдесят лет назад.
– Ты многое успел для своих лет (датами рождений они поделились ещё до оленины. И по-разному высчитали возраст друг друга: Дональд отнял дату рождения Джейн от сегодняшней и получил девятнадцать, а Джейн, увидев по дате рождения Дональда, что он старше неё на пять лет, просто прибавила их к своим девятнадцати). Ведёшь дела в Африке, переплыл и перелетел Атлантику, танцевал очень давно.
– Да, у меня насыщенная жизнь…
– Как такое возможно? – она прикоснулась пальцами к его шее. – Ты совсем не вспотел. И не запыхался.
– Для меня это привычная нагрузка, – пожал плечами блондин.
Двое подвыпивших мужчин среднего возраста вышли из ресторана и направились в их сторону.
– Музыканты хотели, чтобы ты устал и устали сами. Я видела по их лицам.
– Я тоже, – улыбнулся Дональд. – Их не хватило совсем чуть-чуть. Ещё пять минут, и я бы сдох.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом