Айлин Лин "Джейн. Леди-служанка"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 200+ читателей Рунета

Уснула в своей кровати, а проснулась в чужой… И мир не мой, и даже время не то. Новой жизни не просила, да и тело моё прошлое меня вполне устраивало. Сейчас же я подросток и судьба совершает такие виражи – аж голова кругом! Но выдать себя ни в коем случае нельзя – инквизиция есть и тут и она не дремлет!Родственники достались не из самых приятных, и как им противостоять пока не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю!Я не из тех, кто безвольно плывёт по течению!Проды пока без графика.Огромное спасибо всем, кто зажигает звезды и оставляет комментарии)

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 05.07.2023

ЛЭТУАЛЬ


Неплохая идея, но всё равно не совсем то.

Смыслю в химии, любила этот предмет, когда-то много изучала и ходила на разные курсы, как в школе, так и в более зрелом возрасте. Сама себе делала духи. И вот это с гораздо большей вероятностью может помочь мне быстро озолотиться.

Настолько, что не нужны мне богатства рода ла Асолье…

Вот только мне не даст спокойно спать понимание, что ни девочка, ни бедный обманутый лорд Патрик, не отмщены, а на их костях пляшут родственники Луизы и её подлый, мерзкий любовничек Лео Хейли. Моя совесть не будет чиста. Поэтому я решительно настроена вернуть себе всё утраченное, да так, чтобы злодеи понесли заслуженное наказание. Они у меня голышом побегут в местную тюрьму, дожидаться справедливого королевского суда. Эти змеи не пожалели ребёнка, коим, по сути, и являлась Дженни, и мужчину в самом расцвете сил, так что туда им и дорога – в казематы и в чём мать родила.

И, тем не менее, выходит, что выполнять роль служанки, то есть затеряться в толпе – самый надёжный вариант. Быть одной из тех, кто тихо помогает богатым в их комфортной жизни, для меня выгоднее, чем прослыть известным парфюмером. Придётся делать свои духи из подполья. И распространять тайно. Навести тень на плетень. Больше мистики, больше интереса и жажды получить эксклюзивный товар. Как запудрить мозги знаю, но и продукт должен удивлять, возбуждать нервные клетки, буквально вызывать агрессивный аппетит, иметь такое же и у себя.

– Моя прелее-еесть! – прошептала я голосом известного хоббита, и весело захихикала, а Эн, удивлённо на меня посмотрев, спросила:

– Ты это о чём?

– Да так, просто вспомнилась одна история, – улыбаясь, ответила я.

– А ну, расскажи! – нешуточным интересом загорелись глаза девушки и стало понятно – не отстанет.

– Только будь готова – история длинная, может занять всю дорогу, – предупредила я, на что девушка ответила:

– Нам ехать ещё двое суток, если вдруг станет скучно, скажу, и тогда поведаешь, чем дело кончилось.

– В общем, я начинаю, – кивнула я, лихорадочно вспоминая "Властелина колец".

Без лишней скромности признаюсь, рассказчицей я была неплохой, а если верить друзьям и театральным поклонникам, так и вовсе отличной. Поэтому через день мне внимала не только Эн, но и все остальные и даже дверца кареты мадам была широко распахнута, чтобы было хорошо слышно.

И ещё до приезда в Марсэль я решила уйти от Сильвии и найти место у кого-то другого, при этом, не сказав нынешней работодательнице куда, дабы не давать и шанса отыскать меня тем, кто может прибыть во Франлийю в поисках наследницы ла Асолье. Отчего-то интуиция буквально вопила, что в покое провести все пять месяцев мне никто не даст.

– Дженни, госпожа зовёт тебя к себе, – прервала мои размышления и душевные метания Энни.

– Хорошо, спасибо! – кивнула я, спрыгивая с края телеги и направляясь к отдыхавшей в тени раскидистого дерева мадам Сильвии.

Женщина томно возлежала на белых простынях и вкушала сыр с мёдом, запивая всё это отменным вином.

Подойдя ближе, сделала быстрый книксен:

– Леди Бернар?

– Да-да, присядь вон туда, – пухлый пальчик, унизанный перстнями, ткнул на место прямо напротив. – Я вот о чём хотела с тобой поговорить. Ты ведь не пожелаешь у меня остаться, если предложу? Например, помощницей моего главного повара?

Я отрицательно качнула головой.

– А ежели ты займёшь место подле меня в качестве личной помощницы, считай секретаря?

– Госпожа, я не могу, – и замолчала, внимательно глядя в глаза своей колоритной собеседнице. – Но мне бы хотелось иметь возможность с вами видеться, поскольку в очень скором будущем у меня появится кое-что, что может заинтересовать всё высшее общество.

– Вот, значит, как, – протянула Сильвия, задумчиво макнула брусочек ноздреватого сыра в янтарный, сверкающий на солнце, мёд, и отправила получившуюся вкусняшку в рот: я даже сглотнула вмиг ставшей вязкой слюну. – Угощайся, – пригласила мадам, чутко считывая эмоции с моего лица.

И я не стала отказываться: взяла влажное полотенчико с подноса, тщательно протёрла ладони, затем расправила чистую салфетку на коленях, придвинула к себе маленькую тарелочку и с помощью специальной вилочки наколола несколько кусочков сыра, уложив их в ряд на блюдце. Всё это время чувствовала на себе пронзительный взор зелёных глаз.

Обмакнуть твёрдый сыр в мёд, прокрутить, чтобы ни капли тягучего лакомства не упало на скатерть и отправить в рот. О, эта смесь сырной терпкости и горечи со сладостью и душистыми ароматами мёда – просто непередаваемое сочетание! А если бы сыр был ещё и с плесенью…

– Ты явно знакома с такими закусками, – хмыкнула Сильвия, буквально любуясь моей довольной физиономией.

– Знакома, – кивнула, решив быть с ней чуть более откровенной, в благодарность за хорошее отношение.

Глава 19

– Может, поведаешь… хотя бы немного приоткроешь завесу своей тайны, Дженни, или Недженни? – мадам многозначительно подвигала бровями, а взор зелёных глаз стал серьёзен и сосредоточен.

– Могу сказать лишь, что я не потомственная служанка, – заговорила я, тщательно подбирая слова.

– Ну это, стоит с тобой хотя бы немного пообщаться, и ежу станет ясно. Урождённая аристократка, – кивнула Сильвия, всё так же не моргая, глядя на меня.

– Меня вынудили обстоятельства покинуть отчий дом и отправиться в дальнее путешествие. Предупреждая ваш вопрос, скажу: моё нынешнее положение беглянки временно. В ближайшем будущем я планирую вернуть себе всё, что у меня хотят отобрать.

– Но ещё пока не отняли, – проницательно заметила женщина, – наследство, небось, досталось, и немалое, охочих до такого всегда много. Опасно тебе вот так ходить, лица не скрывая. Сейчас эдакие художники пошли, до мельчайшей детали могут нарисовать внешность человека…

– Я это прекрасно понимаю. Находиться подле вас, значит подвергать опасности вас и ваше окружение. Те, кто хочет присвоить моё, не гнушаются использовать разные, даже самые подлые методы, лишь бы добиться своего.

– Шакалы, одним словом, – вздохнула Сильвия, – у меня тоже хватает врагов, язык мой слишком несдержан и остёр…

– Мадам Бернар, – к нам подошёл капитан наёмников, он мне ещё с самой первой встречи не очень нравился: бегающие глазки, вкупе с тонкими усиками и острым, загнутым книзу, кончиком носа, создавали впечатление большой крысы. Но где бы я была, если бы судила о человеке только по внешним данным? Так что я, как и положено служанке, встала и сделала короткий книксен. По социальной лестнице вояка стоял выше меня.

– Да? – лениво на него прищурилась леди.

– Нам пора выдвигаться.

– К чему такая спешка? – слегка удивилась Сильвия.

– Нам бы хотелось преодолеть лес до наступления вечера, – спокойно ответил Роджер, вот вроде бы глядевший на госпожу, но при этом куда-то мимо. – Слухи ходят, что тут разбойники появились.

– А чего же вы раньше не сказали?! – всю напускную леность словно ветром сдуло, и госпожа даже смогла быстро сесть. – Прикажите седлать коней, отправляемся немедленно!

Мужчина кивнул и, резко развернувшись, зашагал в сторону основного лагеря.

– Он мне не нравится, – фраза вырвалась само собой.

– И мне тоже, но вояка есть вояка, что с них взять? С лица воду не пить. Немного мутный тип, но на то они и наёмники, за монеты продадутся кому угодно. И к тому же на тот момент эти были единственные свободные. Странно даже как-то, обычно выбора гораздо больше, – вздохнула Сильвия, а я, подойдя к ней, помогла женщине встать на ноги. – Ты тут всё собери, в корзину уложи. Потом скажи Энни, пусть идёт в мою карету, захватит склянку с розовым маслом, у меня ноги затекли… мне просто жизненно необходим массаж…

Наша небольшая процессия двинулась вперёд, я тряслась в гордом одиночестве в телеге, мне даже не дали помыть посуду – настолько капитан Роджер торопился, она (посуда) грязная стояла рядом со мной в телеге и раздражала меня сверх всякой меры, так и хотелось соскочить с задка, перехватить корзину и рвануть в лес, где в ручейке всё это дело тщательно отмыть.

Готовила по-прежнему сама, охранники питались отдельно, у каждого из них был свой набор, если так можно выразиться, сухпайка. Их дело ограничивалось охраной знатной дамы и её имущества, Сильвия платила им только за это. А вот едой они обеспечивали себя сами.

Так мы и ехали; я глядела по сторонам, любовалась шикарным лесом по бокам от дороги, и сама не заметила, как меня стало укачивать. Захотелось спать. Пока меня не позвала к себе госпожа, я могла делать, что мне вздумается, посему, забравшись в телегу поглубже, туда, где у нас лежала сухая трава, на которой мы спали с Эн, прилегла и смежила веки. В последнее время я старалась по возможности сытно есть и много спать. Молодое тело было благодарно за заботу и быстро восстанавливалось, естественно, я всё ещё была ужасающе худой, но щёки уже не казались такими впалыми и серыми, на скулах заиграл едва заметный здоровый румянец, в руках появилось больше силы, и ноги крепче держали – от сильного порыва ветра меня уже не так шатало.

Убаюканная спокойными мыслями, провалилась в сон, где мне привиделись родители, супруг, друзья и коллеги по театральной жизни. А также я лицезрела саму себя будто со стороны: вот я что-то говорю, улыбаюсь, обнимаю маму и папу…

– Пшш! Вжих! Держите карету, кучера убрать! – сквозь столь приятные видения до меня донеслись громкие крики и странный шум… борьбы?

Резко распахнув глаза, проморгалась, чтобы быстрее сбросить сонную хмарь.

Возня за пределами телеги раздавалась где-то впереди, со стороны кареты мадам Бернар.

– Леди не задень, идиот! – голос капитана Роджера, да, это точно он.

Тихо, как мышка, выползла из своего укрытия и осмотрелась: позади телеги никого не было, по всей видимости, вся охрана где-то в голове колонны. Оставаться здесь – опасно для жизни, мозг работал на бешеной скорости, просчитывая варианты.

Если напали разбойники, то мне и Энни не так уж и долго осталось, хотя тут могут возникнуть иные варианты, но стать постельной игрушкой для толпы мужиков – в этом случае уж лучше сразу самоубиться.

Мышкой юркнула с повозки на землю, выглянула из-за "угла" и убедилась в том, что мои предположения верны: все наёмники окружили экипаж мадам Бернар, вот только их, мужиков, стало в полтора раза больше. И на нападение это было вообще непохоже. Прищурилась, заметила безвольной куклой лежащего кучера, слугу Сильвии, с моего места понять, жив он или нет, было сложно, сердце бешено колотилось, грозясь вырваться из груди, что-то плохое происходило прямо у меня перед носом; я нутром чувствовала, что кинуться в сторону кареты мадам Бернар – плохая затея. Нужно на что-то решаться, поскольку время утекало, словно песок сквозь пальцы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/aylin-lin-32040375/dzheyn-ledi-sluzhanka-69411172/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом