Розалина Будаковская "Митчелл. Человеческая природа"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Пока в мясной лавке продают человечину, в жизнь частного детектива ураганом врываются старые чувства. Митчелл в замешательстве, пытается мыслить здраво и поступать правильно.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 20.07.2023

ЛЭТУАЛЬ


– Да послушай ты! – настаивал я. – Вон оттуда, – я указал в нужном направлении и пошёл туда. – Иди, иди сюда!

Я с трудом снял засов и распахнул двери. В лицо ударила невыносимая вонь, но помимо этого стало совершенно ясно, что стоны не были игрой моего воображения. Пол залит прелой кровью. Боюсь переступать порог, не хочу распластаться в этом месиве. В полумраке рисуются очертания массивных тел животных. Мне казалось, коровы не такие огромные.

– Господи, Митчелл, выйди оттуда! – истошно кричал Мэтт, боясь подойти ближе из-за вони. – Чего ты там забыл?!

– Здесь кто-то есть, – настаивал я. – Ты не слышишь?

– Не человек и ладно! – продолжал голосить Мэтт. – Митч, выйди сейчас же!

– Лучше воды принеси, чем орать. Ведро или там… Много, в общем.

Среди зловонных тел я заметил шевеление. Слабое, ничего не обещающее, но меня накрыла волна радости от крохотного шанса увидеть на ферме хоть кого-то живого. Я снял куртку и пробрался в коровник, наступая на более-менее сухие участки пола. Я остановился у двух здоровых туш пятнистых коров. Между ними шевелится кто-то поменьше. Я растолкал вилами в стороны больших животных и потянулся к тому, что лежал у них под боками. Телёнок. Не сказать, что совсем маленький, но от голода и жажды он едва дышит. Весь в крови и грязи. Идти он не смог, поэтому пришлось поднять его на руки и вынести на улицу.

К счастью, Мэтт не стал упрямиться и всё-таки принёс воды в большой кастрюле. Видимо, ходил в дом. Когда он увидел у меня телёнка, то пришёл в ужас:

– Ты пошёл туда из-за коровы?!

– Это телёнок, а не корова. А ты бы хотел оставить его подыхать среди трупов? Он и так лежал там чёрт знает сколько.

– Ты со своим геройством, Митч…

Продолжать гневную тираду Мэтт не стал. Он даже немного смягчился, когда телёнок припал к воде, и потрепал его за ухом, забыв о засохшей крови и грязи.

Я обошёл оставшиеся постройки, но не нашёл ничего, кроме мёртвых тел животных и домашней птицы. Ни одного следа человека. И куда это все делись? Что ж, есть вероятность, что некто разделал не только хозяев фермы, но и работников тоже. В таком случае шанс найти оставшиеся тела просто ничтожный: мало кто вообще заморачивается с проверкой мяса на качество и свежесть, а что уж говорить про происхождение? Мы покупаем мясо, чтобы вкусно поесть, а не проводить над ним эксперименты. И всё же я очень надеюсь, что другие работники фермы просто сбежали.

К дому подъехали полицейские машины. Майк не пышет особым энтузиазмом, однако ему удалось выяснить, чьё тело продали в мясную лавку Криса Джонса. Как я и предполагал, погибшим оказался владелец фермы – Джордж Максвелл. Около года назад его арестовали за избиение подростков, которые забрались на ферму и пытались увести овцу. С тех пор Джордж Максвелл не держит овец.

По данным полиции Джордж Максвелл женат. Его супругу зовут Кларисса, ей пятьдесят четыре года. Детей у Максвеллов нет. Никак записей насчёт их работников на ферме у полиции тоже нет. Возможно, супруги Максвелл нанимали нелегалов. Откровенно говоря, я в этом даже не сомневаюсь.

Майк лениво потянулся, взял свой чемодан и поплёлся в сторону дома хозяев. Я увязался с ним, пока Мэтт с парой офицеров осматриваются снаружи.

– Ты уже всё в доме облазил? – поинтересовался криминалист. – Откуда начнём?

– Я только по комнатам успел пройтись.

– Чего это так? – удивился Майк. – Митчелл Хилл и ничего ещё не успел выяснить, пока был на месте преступления один?

– Я был занят телёнком, – усмехнулся я. – Пока это единственный живой, кого мы нашли на ферме.

– Опять геройствуешь… – Майк покачал головой. – Спорим, Мэтт был против этого?

Вместо ответа я рассмеялся.

Дом мы разделили: я занимаюсь кухней, ванной и коридором, а Майк берёт на себя спальню и общую комнату. Надеюсь, так мы управимся хотя бы до вечера. Не хочу торчать на ферме ночью.

Спустя пару часов совершенно бессмысленных копаний в чужих вещах я выдохся. Нет, серьёзно, здесь ничего нет! Отпечатки, но я подозреваю, что принадлежат они только Джорджу Максвеллу. Что насчёт жены, так я вообще начинаю сомневаться, что миссис Максвелл жила здесь. Женские вещи лежат только в шкафу, в ванной одна зубная щётка, никакой косметики, а вместо геля для душа и шампуня – кусок дешёвого потрескавшегося мыла.

Для того, чтобы убедиться в своей теории, я позвал Мэтта в ванную и попросил сказать, что ему кажется странным в этой комнате.

– Ты сейчас издеваешься надо мной?

– Мэтт, просто посмотри и скажи.

Мой друг недолго думал над ответом:

– Не знаю, как у других, а у моей Мэри полно косметики, – заметил он. – А за пятна на зеркале она меня каждый раз убить готова.

– Я думаю, Кларисса Максвелл либо не жила здесь, либо с ней могло что-то случиться. Вещи-то её на месте.

– Даже золотые украшения и документы, – вмешался Майк. – Чёрт с ними, с вещами, но без документов-то что она будет делать?

– И к чему это ты клонишь? – Мэтт явно остался недоволен такой теорией. – Нам теперь ещё один труп чёрт знает какой давности здесь искать? Ты это имеешь в виду?

– Это всего лишь предположение! – воскликнул криминалист. – Куда она, по-твоему, могла деться? Косметику, значит, взяла, зубную щётку взяла, а вещи, документы и драгоценности оставила? Очень уж это как-то странно!

Пока они спорили, я вернулся к лестнице на чердак. Под ней коврик, что чревато случайным падением. Я убрал лестницу и обнаружил люк. Широкий, тяжеленый люк. Замка на нём нет, и ведёт он, видимо, в погреб или подвал.

Я спустился вниз. Странный запах. Затхлый. И будто испортилось что-то. Но сколько времени назад оно испортилось? Может, это просто канализация подтекает? Как такого пола здесь нет. Песок и мелкие камешки. Погреб уходит в землю где-то метра на полтора, не больше. Плюс около полуметра наружный фундамент. Места для меня здесь совсем немного, приходится сильно пригибать голову, чтобы не задеть торчащие гвозди.

Запах в районе террасы ощущается четче. В какой-то момент я сам поверил в теорию Майка: что если Джордж Максвелл похоронил свою жену здесь, под террасой? Из-за открытого пространства вонь будет ощущаться слабо и труп никто не найдёт. Я решил вернуться к друзьям, но случайно заметил в песке что-то жёлтое. Леденец на палочке. Довольно свежий, а что ещё важнее, к нему прилип волос. Если конфету до сих пор не растащили насекомые, то, должно быть, её бросили здесь совсем недавно. Но когда? Первым в голову приходит момент, когда я только пришёл к дому и с крыльца спрыгнул кот. Может, не мой голос его напугал, а кто-то ещё? Тот, кто прятался здесь, а, услышав меня, выбрался откуда-то снаружи и сбежал.

Я незамедлительно выбрался из погреба и, прошагав мимо друзей, вышел на улицу. Под террасой, под нижними ступеньками действительно есть небольшой лаз. Сомневаюсь, что туда пролезет взрослый человек, зато ребёнок – легко.

Из дома выскочил Мэтт, за ним показался Майк.

– Ты куда это так рванул, Митч? – спросил Мэтт. – Есть что-нибудь?

– Нам нужно искать ребёнка, – я поднялся к ним на террасу. – Он был здесь, когда я только пришёл, и обронил конфету. И внизу что-то есть. Запах так себе.

– Хочешь сказать, – оживился Майк, – что я могу быть прав?

– К сожалению, я теперь думаю также, – я поймал неодобрительный взгляд Мэтта. – Не знаю, где Кларисса Максвелл, но под террасой точно есть что-то нехорошее.

Можешь входить без стука

Вот уже пролетели сутки, как мы ищем некоего ребёнка с фермы Максвеллов. Радует хотя бы то, что Клариссу мы всё-таки нашли. Теория Майка оказалась верной: миссис Максвелл не покидала ферму и была похоронена под террасой. Сомневаюсь, что супруг не знал об этом, иначе от него хотя бы поступило заявление о пропаже. Такого мы не нашли.

На черепе жертвы обнаружены несколько повреждений, нанесённых тяжёлым тупым предметом. Джеймс Уинстед, патологоанатом, предположил, что вследствие этих травм миссис Максвелл потеряла сознание. Умерла женщина от удушья землёй.

Время полдень. Лёгкий прохладный ветерок спасает от припекающего солнца. Я вышел из участка покурить. Внутри душно, пахнет ужасным кофе и горелым пластиком. Похоже, если бы кофеварка не задымилась прямо на глазах у начальника полиции, то он бы никогда её не поменял.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69457741&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом