Николай Лейкин "Наши забавники. Юмористические рассказы"

Отмечаемые сатириком-классиком конца XIX – начала XX века Николаем Александровичем Лейкиным людские пороки, добродетели и причуды ничуть не изменились со временем, хотя с тех пор и минуло уже более ста лет. Многие типажи, поднимаемые в его творчестве, все так же актуальны сейчас, как и тогда: раздражающая публика в местах культурного досуга, специфическая публика, откликающаяся на объявления, любители давать непрошеные советы, оказывающие назойливое внимание посторонние, ревнивцы, хвастуны и пьяницы. Тут же и животрепещущая тема эпидемий и способов людей справляться не только с заболеваниями, но и с массовой паникой. Кроме созвучных с современными отражаются в текстах и другие темы, за счет интересных бытовых деталей дающие яркое, живое представление об ушедшей эпохе.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Центрполиграф

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-227-10385-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 26.07.2023


– Вот тут, – сказала баба и отворила дверь, обитую рогожей.

Купец и купчиха очутились в грязной каморке. Пахло махоркой, хлебом. Над единственным окном висели птицы в клетках. За столом около пустой сороковки сидел косматый черный мужчина в ситцевой рубахе и опорках на босу ногу. Он был совсем пьян и, увидев вошедших, крикнул:

– Слуги антихриста! Не зрите ли, яко седьмая труба вострубила и седьмая чаша!..

Купчиха попятилась. Ее загородил собой купец.

– Послушайте, вы зубной заговорщик будете? – перебил он хозяина квартиры.

– Мы. Но ты прежде купи скворца. Горе тебе, блуднику вавилонскому!.. – бессвязно крикнул зубной заговорщик и сжал кулаки. – Садись!

Он был страшен. Купчиха дрожала как в лихорадке. У купца и зубная боль почти прошла, но он сел.

– Зубы тебе заговаривать? Ладно. Давай рубль целковый. Наговор без денег не действителен.

Купец дал рублевую бумажку. Зубной заговорщик положил ее на стол, встал с места, покачиваясь, подошел к печке и, вынув из-за печки метлу, начал выдирать из нее прутья.

– Раз, два, три… – считал он прутья и клал их на стол.

Так насчитал он семь прутьев и, обратясь к купцу, сказал:

– Снимай сюртук.

– Ты что ж это, меня драть, что ли, будешь? – спросил опешивший купец и встал с места.

– Нет, не драть, а зубы заговаривать. Снимай сюртук и ложись на лавку!

– Кузьма Мироныч, уйдем! Уйдем отсюда! – завопила купчиха и, отворив дверь, выбежала на двор.

Пятясь задом, вышел за ней купец. На него наступал со сжатыми кулаками зубной заговорщик и бормотал:

– Горе вам, лихоимцам и татям торговым! Вон отсюда, псы смердящие!

Рогожная дверь перед купцом захлопнулась. На дворе стояла баба.

– Ну что? – спросила она. – Ведь говорила я…

– Только даром рубль целковый стравил! Совсем в забвении всех своих чувств! – махнул рукой купец и поплелся на улицу.

За ним шла купчиха.

– Куда ж теперь, Кузьма Мироныч? – задала она вопрос.

– Куда! Пойдем опять к зубному жиду. Пусть пятый зуб рвет. Авось и до больного зуба доберется, – простонал в ответ купец и схватился за больную скулу.

«Горячее сердце» и «На ножах»

В библиотеку входит деревенская баба со связкой книг и тарелкой в руках.

– Здравствуйте! От госпожи Фунтиковой вот прислали, – говорит она и подает книги.

– Переменить?.. – спрашиваеть ее библиотекарь.

– Нет, насчет перемены ничего не сказывали, а только: «Вот, – говорит, – тебе, Настасья, рубль целковый, заплати им и возьми у них горячее сердце и чтоб на ножах беспременно», – отвечает баба.

Библиотекарь принимает подписные деньги за месяц вперед и подает ей две книги: «Горячее сердце» Островского и «На ножах» Лескова.

Баба книг не берет и, озираясь по сторонам, смотрит на географическую карту, висящую на стене, на картины.

– Книги ваши готовы, можете взять их и идти, – говорит библиотекарь.

– Да они книг не велели брать, а вы пожалуйте мне горячее сердце. Я вот нарочно и тарелку с собой захватила, – стоит на своем баба. – «Принеси, – говорит, – горячее сердце и беспременно на ножах». Ну как я его по улице на ножах понесу? Вы уж мне на тарелочку…

Библиотекарь еле удерживается от смеха.

– Ты не поняла, моя милая, свою барыню, – пробует он разъяснить бабе. – Вот эти самые книги «На ножах» и «Горячее сердце» и называются. Бери их и смело неси своей барыне.

Баба недоверчиво качает головой.

– Нет, господин! Что морочишь-то меня? Полно шутки шутить, брось… – говорит она. – Я хоть и деревенская, а тоже русский язык понимаю. «Принеси, – говорит, – Настасья, мне горячее сердце», а про книги ни полслова…

– Да тут в книжке «Горячее сердце» и есть. Это пьеса. Она найдет.

Баба машет рукой.

– Толкуй тут! Где же это видано, чтоб в книжке сердце было?

– Ах, боже мой! – всплескивает руками библиотекарь. – Понимаешь ты, это просто название такое… название книги. Ведь есть же книги «Букварь», например, «Часослов», а это «Горячее сердце».

– Не… – стоит на своем баба. – Букварь это точно, что есть, а сердце само по себе. Ты мне его и дай!

Бпблиотекарь выходит из себя.

– Здесь, матушка, не закусочная, не гусачное заведение, чтоб тебе мясо продавали! – горячится он. – Ты дура, тебе растолковывают, в чем дело, а ты не хочешь понять. Коли не желаешь брать книги, то иди так, без книг.

– Что ж, я и пойду, только отдайте мне мой рубль целковый, – говорит баба.

– Деньги за чтение книг присланы, и я их записал на приход.

– Мало ли, что записал! За чтение книг! А я тебе говорю, что на сердце она мне их дала.

– Иди с Богом! Иди с Богом! Нечего тут топтаться!

Баба начинает вопить:

– Что ж это такое! Взял деньги задарма да еще меня же гонит. Слышь ты, отдай! Ведь с меня спросится. Аль мне городового звать? Я, ей-ей, «караул» закричу!

Библиотекарь, пожав плечами, отдает ей рубль.

– На вот тебе деньги, отнеси их твоей барыне обратно и скажи ей, чтоб она впредь таких дур, как ты, не присылала! – отчеканивает он.

Баба берет рублевую бумажку и вертит ее в руках.

– Барыня-то у нас уж очень злючая, – бормочет она. – Больная, оттого. Испорчена… Говорят, у нее рак в нутро залез, ну и сидит там, впившись. Ты говоришь: «Бери книги…» За книги-то бы мне она такого трезвону задала, что небо-то с овчинку!.. Так нет у вас горячего-то сердца? – снова спрашивает она библиотекаря.

– Вон! – орет тот и указывает бабе на дверь.

В Михайловском сквере

Скромно одетая молодая и хорошенькая девушка, в синем миткалевом платье и в клеенчатой шляпке, выпила стакан парного молока у будочки в Михайловском сквере и, найдя тенистое местечко, села на скамейку. Погода была хорошая. В кустах чирикали воробьи, перепрыгивая с ветки на ветку. Она раскрыла принесенную с собой книгу и принялась читать ее. Проходящие мимо девушки мужчины заглядывали ей под шляпку; некоторые останавливались и садились рядом, некоторые заговаривали даже, начиная с комплиментов, но девушка не отвечала и еще более углублялась в чтение.

– «Крестцовая кость, состоящая из сросшихся позвонков, представляет широкий клин, вставленный между костями таза…» – шептали ее губы.

Рядом с ней сел белобрысый молодой человек в синем галстуке. Из-под пальто его виднелись пуговицы вицмундира. Он закурил папироску, улыбнулся прыщавым лицом и, скосив глаза, сказал:

– Такая хорошенькая девушка и себе глазки чтением портит, а между тем есть люди, которые в безумии своих чувств давно уже пронжены стрелой прямо в сердце и даже насквозь.

Ответа не последовало.

– Верно, похождением Рокамболя заинтересовались? – продолжал он. – Охота вам интересоваться любовью Альфонса к Жоржете, ежели эта самая пламенная любовь около вас и млеет в скоропалительной тоске среди летания мотыльков и терзания ада своей души… Послушайте, пройдемтесь в Летний сад, а там Амур любви перенесет нас на пароходе по волнам душистых невских струй на Крестовский.

Девушка наклонила голову и молчала, но прыщавый молодой человек не унимался:

– Прелестная незнакомка, зачем ограбили вы мое сердце, совершив кражу со взломом райского покоя души, и таитесь в коварном молчании кровожадной гиены?

И этот фортель не удался. Молодой человек начертил тросточкой на песке слово «прелесть» и, указывая на написанное, произнес:

– Чем читать фантазию вымысла поэта, прочтите лучше книгу вопля любви.

– Вы, милостивый государь, нахал! – отрезала девушка и, поднявшись с места, перешла на другую скамейку.

– Послушайте, зачем такая противоположность чувств с вашей стороны? – кричал ей вслед молодой человек. – Или, может быть, апартамент вашего сердца занят уже офицером со шпорами? В таком случае до свидания до порожнего момента. – Он встал с места и, поравнявшись с ней, спросил: – Дозвольте, впрочем, узнать, как ваше легкокрылое имечко произносится? Наверное, Евгения, Ольга или, еще лучше, Надежда? По глазам совсем надежда на необъятное блаженство любви… – прибавил он.

– Послушайте, я обращусь к защите публики и попрошу передать вас городовому! – вспыхнула девушка.

– О, как во гневе ты прекрасна! Адье, адье!

Молодой человек послал ей летучий поцелуй и пошел по дорожке сада, то и дело оглядываясь на девушку. Девушка продолжала читать:

– «Положение затылочного отверстия, непосредственно за серединою основания черепа, ясно доказывает…»

Рядом с ней плюхнулся на скамейку пожилой купец в широком пальто, в картузе и с зонтиком. Он крякнул, вынул фуляр, отер им лицо и, покосившись на девушку, улыбнулся.

– Скубентка будете? – спросил он.

Молчание.

– Али, может, гувернантка, в мамзелях служите?

Без успеха.

– Неужто мастеричка? – допытывался купец, но, не получив ответа, продолжал: – А ты, барышня, гордость-то брось, с тобой обстоятельный человек разговаривает. Солидные-то купцы, ей-ей, лучше юнкаря или писаря. Купец хлебнее, а писарь или юнкарь, что он? И вся-то цена ему – фунт красной смородины либо крыжовнику, ну а у купца потроха иные: он что твой сиг икряный.

– Послушайте, что вы ко мне пристаете?! – вскинула на него глаза девушка.

– Ошибаетесь, сударыня. Я не банный лист, чтобы приставать… – ответил купец и умолк. Через несколько времени он начал глубоко вздыхать и наконец замурлыкал себе под нос: – «Я хочу вам рассказать, рассказать, как шли девушки гулять». О-хо-хо-хо! – зевнул он. – Что, мухи, сударыня, одолевают? – спросил он, заметив, что девушка отмахивается от мух, но, не получив ответа, сказал: – Муха – уж это такая тварь, что она всюду лезет. Мне один антилерист сказывал, что у нее тыща глаз и она даже задом видит. Да… Вот мы не умудрены, чтобы затылком взирать… – ни с того ни с сего прибавил он. – Какую книжку-то читаешь? Песенник, поди? – Купец заглянул в книгу и, увидав там рисунок человеческих внутренностей, сказал: – Ну, теперь я узнал, что ты за птица! Коли про жилу и кишку читаешь – значит, скубентка будешь. Читай, читай, понабьешь башку-то хорошенько, так потом повитухой будешь. Только чтоб человечье нутро разглядывать – не женское это дело… Пойдем в Летний сад – щиколадом угощу! – отрезал он.

– Послушайте! – вскинула на него глаза девушка.

– Не щетинься, не щетинься! – остановил ее купец. – Не хочешь, и не надо. У меня же деньги целее будут. Вишь, у тебя зубки-то словно миндалины!

– Оставьте меня в покое, прошу вас.

– Да я и не трогаю, я рукам воли не даю, а насчет ласковых слов нешто это запрещено?.. Э-эх, грехи тяжкие! А что, барыня, вы вот скубенткой-то будете, так знаете: правда это мне сказывали, что потрошил раз доктор одного сапожника, и вдруг такой афронт, что в нутре у него шило и дратву с подметкой нашли?

– Умоляю вас, уйдите от меня! – просила девушка. – Старый вы человек и вдруг…

– Старые-то лучше, сударыня, надежнее. Они эту самую сверкательную коринку, что у вас на лбу на мокром месте сидит, пуще молодого ценят. Ей-богу! Ты вот свой взор пустила, а меня словно маслом…

– Нахал!

– Послушайте, это зачем же!.. Я вам конфектные слова, а вы мне в ответ купорос… Вот так барышня! Вот так брыкливая!

Девушка вскочила с места и пошла по аллее. Купец тоже встал с места и смотрел ей вслед.

– Дура! Своей собственной политики не знает. А ведь могла бы насчет карманной выгрузки свой собственный интерес сделать, ей-богу, могла бы! – пробормотал он себе под нос, махнул рукой и со вздохом направился в другую сторону.

Свадебный стол

Прошел Успеньев день, и в городе среди торгового люда заговорили о богатой купеческой свадьбе. Женился лесной двор и брал плитную ломку с каменным домом в придачу. Сделка была очень выгодная, а потому ждали роскошного свадебного пира. Отец невесты закатил такой «сговор» с аршинными живыми стерлядями и оркестром Папкова, что за обедом отец жениха только затылок почесал и целый день ходил, как шальной, обдумывал, как бы «перекурносить» своего свата насчет свадебного стола. Решено было, чтобы не ударить в грязь лицом перед отцом невесты, заказать обед французу и удивить гостей роскошью, обилием и «новомодностью» блюд.

В назначенный день в квартиру отца жениха явился француз-ресторатор. Купец встретил его у себя в конторе.

– Француз будете? – спросил он его.

– Француз.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом