Валерий Трохов "Дао Дэ Цзин для гадания по «Книге Перемен»"

Перевод «Дао Дэ Цзина» впервые рассмотрен с позиций практиков – гадателей по «Книге Перемен», чтобы помочь вопрошающим советами и подсказками, какие черты характера развивать или изменять для устранения проблем в общении с семьей и социумом. Книга оформлена как художественное переложение, однако, сам перевод максимально приближен к оригиналу для того, чтобы его можно было легче усваивать как гадателям, так и обычным людям, интересующимся философией, историей и культурой Китая.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006034594

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.07.2023

Страх контролирует поступки —
Так и проходит жизни срок.
А почему так происходит?
Да просто страшно обрести
Ту славу, что тебя находит,
Или позор с собой нести.

Но все пройдет, и канет в Лету
Известность, блеск иль нищета.
Все скоротечно в этом свете:
Богатство, слава, беднота…

Не только страх нас угнетает,
Свои несчастья в теле есть.
К нему страданья подступают
За долгий срок – их всех не счесть.

А если стали б бестелесны,
То как бы чувствовать могли?
Повсюду было бы чудесно…
Но! Телом все же обросли.

Выходит, тот, кто благороден,
Достоин милости людской;
А коль добром он полноводен —
Народ с ним обретет покой».

14. Разъяснение Непостижимого

Вглядываясь в это – не вижу. Даю название «невидимое». Прислушиваясь – не слышу. Даю название «неслышное». Ощупывая – не нахожу. Даю название «неощутимое». В этих трех качествах нет ничего! У них нет формы, и они неделимы.

Поэтому соединяю их воедино и принимаю за одно – у чего верх не яркий, низ не мрачный. Оно не имеет конца и края – нет возможности дать определение. Оно возвращается, растворяясь в Пустоте. Оно называется «внешность без обличия», «образ бессодержательный», поэтому говорится: неразличимое. Встречаясь с ним, не видишь его переда, следуя за ним, не видишь его зада. Но руководствуешься им, соблюдая Дао предков в сегодняшней жизни. Способность понимать истоки мироздания – это и есть основа Дао.

«Увидеть это невозможно,
Услышать нам не суждено.
Оно настоль неощутимо —
Что не почувствуешь его.
В одно понятие вмещаю
Те три, что выше говорил.
Они по сути совпадают —
Ничто я в них не изменил.

Без образа и без обличья.
Не источается ни свет, ни тьма.
И как в тумане нет различья,
Там нет ни крышки, нет и дна.

То спереди – как невидимка,
И сзади тоже не понять;
Словно размытая картинка,
И движется как будто вспять.

А возвращается к истокам,
Где нет ни края ни конца,
Туда, где Пустота глубока —
В хоромы своего «дворца».

Кто чувствует и принимает,
Кто в сердце запустил его,
Тот связи в мире понимает.
Для него Дао – Н-И-Ч-Е-Г-О!»

С последним словом смолк Учитель,
И взором ясным всех обвел.
Он был почти как небожитель,
Который с Неба к нам сошел.

15. Проявление Дэ

Те, кто в древности умели идти по истинному Пути, постигали сокровенное – непостижимую глубину знания, что нелегко описать или высказать словами. А посему попытаюсь описать образ сокровенного через привычные примеры.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69486172&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Чу, Цинь, Вэй – названия древних царств (княжеств);

2

Холщовка – грубое сукно.

3

Лимао – азиатская шляпа

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом