Денис Александрович Шевчук "Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Эта книга – 2-я часть курса, рассчитанного примерно на 1,5 года изучения. На момент написания книги подобные курсы в заочном режиме стоили примерно 20.000 рублей, очно или с репетиторами – в разы дороже. Книга сэкономит вам минимум 10.000 рублей. Русская (2 видов) и обычная международная транскрипции, параллельный перевод облегчат вам усвоение и запоминание английского произношения и правильного построения фраз. Большинство учебников по иностранным языкам – ни перевода на русский, ни транскрипции. Самоучитель поможет вам экономить время и деньги, самостоятельно осваивая английский язык, пригодится также педагогам и репетиторам как образец уроков. Автор работал заведующим лабораторией кафедры иностранных языков в крупном государственном вузе, опыт деловой международной переписки на английском языке от имени крупного предприятия, участие в международных конференциях и публикации на английском языке, занимался международной общественной (социальной, волонтерской) работой.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 05.08.2023


to shave – бриться shaved shaved [tu: ?e?v – ?e?vd ?e?vd]

Почти никто не погиб, когда дом сгорел дотла. Hardly any people were killed when the house was burnt down. ['h?:dli '?ni 'pi:pl w?: k?ld w?n ?? ha?s w?z b?:nt da?n]

Мне предложили эти очки. I was offered these glasses. [a? w?z '?f?d ?i:z '?l?:s?z]

Когда наступили солнечные дни, лед растаял за короткое время. When the sunny spells set in, the ice melted in a short time. [w?n ?? 's?ni sp?lz s?t ?n, ?i a?s 'm?lt?d ?n ? ??:t ta?m]

Будет ли достаточно трех пар обуви? Will three pairs of shoes be enough? [w?l ?ri: pe?z ?v ?u:z bi: ?'n?f?]

Сегодня тридцатый день месяца. Today is the thirtieth day of the month. [t?'de? ?z ?? '??:t??? de? ?v ?? m?n?]

Он купил три пары брюк. He bought three pair of trousers. [hi: b?:t ?ri: pe?r ?v 'tra?z?z]

Я часто просыпаюсь, когда на улице шумно. I often wake up when it's noisy outside. [a? '?f?n we?k ?p w?n ?ts 'n??zi ?a?t'sa?d]

Её очки более современные, чем твои? Are her glasses more modern than yours? [?: h?: '?l?:s?z m?: 'm?d?n ??n j?:z?]

(Эти) Деревья были повалены тем ураганом. (These) trees were felled by that hurricane. [(?i:z) tri:z w?: f?ld ba? ??t 'h?r?k?n]

В (этом) кошмарном сне я тону пять раз. In (this) nightmare, I drown five times. [?n (??s) 'na?tme?, a? dra?n fa?v ta?mz]

В эту (душную) жару я не сплю под одеялом. In this (stifling) heat, I don't sleep under a blanket. [?n ??s ('sta?fl?n) hi:t, a? d??nt sli:p '?nd?r ? 'bl?nk?t]

Ты видел когда-нибудь более грязные брюки? Have you ever seen dirtier trousers? [h?v ju: '?v? si:n 'd?:t?? 'tra?z?z?]

Блок 20

Слова по теме "Уличное движение". Прочтите 3–5 раз:

zebra-crossing [зибрэ кросин] переход («зебра»)

traffic-lights [трэфик лайтс] светофор

pedestrian [пидэстриэн] пешеход

right of way [райт ов уэй] преимущество проезда (в дорожном движении)

time-table [тайм тэйбл] расписание

cab [кэб] такси

destination [дэстинэйшн] цель путешествия, место назначения

underground [андэрграунд] метро

witness [уитнэс] свидетель, очевидец

ambulance [эмбьюлэнс] скорая помощь, машина скорой помощи

onlookers [онлукэз] наблюдатель, зритель

Повторите их в другой последовательности:

destination [дэстинэйшн] цель путешествия, место назначения

pedestrian [пидэстриэн] пешеход

witness [уитнэс] свидетель, очевидец

zebra-crossing [зибрэ кросин] переход («зебра»)

underground [андэрграунд] метро

time-table [тайм тэйбл] расписание

traffic-lights [трэфик лайтс] светофор

onlookers [онлукэз] наблюдатель, зритель

ambulance [эмбьюлэнс] скорая помощь, машина скорой помощи

cab [кэб] такси

right of way [райт ов уэй] преимущество проезда (в дорожном движении)

Прочитайте вслух английские предложения, в которых употреблены новые слова: There were many witnesses of that accident. [33эа уё: мэни уитнэсиз ов Ззэт эксидэнт] Было много свидетелей того случая.

A boy was taken to hospital in an ambulance. [э бой уоз тэйкэн ту хоспитл ин эн эмбьюлэнс] (Какого-то) Парня забрали в больницу в машине скорой помощи.

The onlookers wanted to see everything. [33и онлукэз уонтид ту си: эвриССин] Зрители хотели всё видеть.

Even a zebra-crossing can be dangerous. [и:вэн э зибрэ кросин кэн би: дэйнджьрэс] Даже пешеходный переход может быть опасным.

Aren’t there any traffic-lights there? [а:нт ЗЗэар эни трэфик лайтс Ззэа] Там нет светофора?

Some pedestrians do not look well enough. [сам пидэстриэнз ду: нот лук уэл инаф] Некоторые пешеходы недостаточно хорошо смотрят.

Sometimes we have to give right of way. [самтаймз уи: хэв ту гив райт ов уэй] Иногда мы должны уступить дорогу.

Where can I get a time-table? [уэа кэн ай гэт э тайм тэйбл] Где я могу получить расписание?

I took a cab to my destination. [ай тук э кэб ту май дэстинэйшн] Я взял такси до места назначения.

It is faster by underground. [ит из фа:стэ бай андэрграунд] Метро быстрее.

Это старое расписание занятий. This time-table is old. [??s 'ta?m?te?bl ?z ??ld]

Было мало пешеходов. There were few pedestrians. [?e? w?: fju: p?'d?str??nz]

Зрители быстро разошлись. The onlookers soon left. [?i '?n?l?k?z su:n l?ft]

Пешеходные переходы используются не всеми. The zebra-crossings are not used by everybody. [?? 'z?br?-'kr?s?nz ?: n?t ju:zd ba? '?vr?b?di]

Светофоры были неисправны. The traffic-lights were out of order. [?? 'tr?f?k'la?ts w?:r a?t ?v '?:d?]

Машина скорой помощи приехала слишком поздно. The ambulance came too late. [?i '?mbj?l?ns ke?m tu: le?t]

Я часто езжу на метро. I often go by Underground. [a? '?f?n ??? ba? '?nd??ra?nd]

Не было свидетелей. There were no witnesses. [?e? w?: n?? 'w?tn?s?z]

Куда Вы едете? (дословно: Каково Ваше место назначения?) What is your destination? [w?t ?z j?: ?d?st?'ne???n?]

У нас преимущество проезда? Do we have right of way? [du: wi: h?v ra?t ?v we??]

Чем отличаются слова audience, spectators, viewers, onlookers ['?:di?ns, sp?k'te?t?z, 'vju:?z, '?n?l?k?z]?

Если человек пришел на стадион, чтобы посмотреть матч, то он a spectator [spek'te?t?].

Spectator [spek'te?t?] может смотреть выставку, но слово чаще встречается в контексте спортивного мероприятия.

Viewer ['vju:?] – это зритель спортивного мероприятия и других любых шоу, транслируемых по телевизору.

Audience ['?:di?ns] – группа людей, которая собралась, чтобы посмотреть фильм (например, в кинотеатре), пьесу (в театре), послушать чью-то лекцию, семинар и т.д.

Onlookers ['?n?l?k?z] – это люди, которые стали свидетеле какого-то события, как хорошего так и плохого, но не принимали в этом участия, а лишь смотрели на это со стороны, подобных людей мы попросту называем зеваками.

Повторите 3–5 раз новые слова:

такси [кэб] cab

наблюдатель, зритель [онлукэ] onlooker

расписание движения [тайм тэйбл] time-table

метро [андэрграунд] underground

преимущество проезда [райт ов уэй] right of way

цель путешествия [дэстинэйшн] destination

пешеходный переход [зибрэ кросин] zebra-crossing

скорая помощь, машина скорой помощи [эмбьюлэнс] ambulance

пешеход [пидэстриэн] pedestrian

свидетель [уитнэс] witness

светофор [трэфик лайтс] traffic-lights

Вернёмся к выражению принадлежности с помощью окончания -s. Это окончание присоединяется к существительным, обозначающим людей, например:

Irina’s dog [i:'ri:n?z d??] собака Ирины

father’s bicycle ['f?:??z 'ba?s?kl] велосипед отца

С существительными, обозначающими предметы, употребляется оборот с предлогом of, например:

the windows of the office [?? 'w?nd??z ?v ?i '?f?s] окна учреждения

the months of the year [?? m?n?s ?v ?? j??] месяцы года

Повторите 3–5 раз новые слова:

injured [инджерд] раненый

unconscious [анконшэс] бессознательный, без сознания

mainly [мэйнли] главным образом, преимущественно

in vain [ин вэйн] напрасно, тщетно

serious [сириэс] серьёзный, важный

necessary [нэсисэри] необходимый

Проследим за их употреблением на примерах. Не пренебрегайте работой над произношением. Это придаст Вам уверенности в разговоре по-английски:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом