Александр Денисенко "Беллери Холл"

Некоторые двери скрывают тайны. Двое американских школьников Рой Тим и Кей Фрико попадают в параллельный мир через кладовую в доме Роя. Они становятся учениками школы для детей радуги «Хаспин», которая находится на дне подземелья, на территории парка в загадочном городе Беллери Холл.Музыкальные растения фиольи, воздушные пираты, плачущие дельфины, а также много другое ждут Роя и Кея.Удастся ли героям вернуться к прежней жизни или они останутся в Беллери Холл навсегда?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 09.08.2023


– Сейчас нам не поэтому повод нужно переживать, а потому что, если мы не найдём выхода, то будем съедены заживо Плэспинами.

– И что же мы будем делать?

– Дай две секунды подумать… – попросил я, понимая, что сейчас на кону стоит вопрос о наших с моим другом жизнях. В мою голову приходили мысли лишь об ультрамаринового цвета полосах на теле кита. Но до конца я так и не понимал, что же нужно было сделать. От ветра Кея отбросило немного назад, он был повёрнут ко мне, так что можно считать, что его отбросило немного подальше на туловище кита. Вдруг кит начал быстро набирать скорость.

– С тобой всё в порядке, я пытался как можно быстрее добраться до друга. Кей поднялся, и сзади его на туловище под его ногами я заметил, что он упал пятой точкой на одну из выпирающих полос.

– Вот и выход – сказал я, обняв друга, но это продолжалось не долго.

– Ты о чём? – он тут же отстранился от меня в недоумении.

– Ты нас спас Кей! Я всё думал, что же нужно сделать, чтобы заставить кита работать плавниками быстрей. – Похоже, что, когда ты шлёпнулся, об одну из полос он почувствовал раздражение и из–за этого мы стали плыть быстрее.

– И, правда, – отметил Кей. – Эти Плэспины уже далеко от нас.

Я повернулся назад, и, взглянув, наверх убедился в этом.

Спиралевидный столб, пропитанный электрическими зарядами, начинал постепенно приближаться. Происходило это за счёт того, что скорость кита возросла в разы, но, несмотря на это мы не переставали разглядывать новый для нас необузданный мир.

Богатые протянувшейся снизу вверх растительностью скалистые стены, между которыми мы сейчас неслись, и если посмотреть на нас сверху, то можно было представить бутерброд, приготовленный на утро, состоящий из двух кусочков хлеба, а посредине большой аппетитный кусочек говяжьей котлеты, они обладали ещё одним не менее странным атрибутом. Коим являлись по обе стороны дисковидные выпуклости, поросшие по кругу зеленовато оранжевым мхом и походившие при этом на вздутые прыщи у любого подростка, пытающегося их выдавить. В нашем классе был один такой идиот по имени – Микки Тёрнер, который три раза оставался на второй год в восьмом классе. Он пытался поддеть своих одноклассников, а то есть нас, называя нас прыщавыми мамиными сосунками или прыщавыми репами. Впрочем, не стоило из–за этого сильно переживать, так как спустя некоторое время все начали считать, что уровень его остроумия достигал потолка не успев начаться на этих двух банальных подколах.

Если честно мне тоже от него доставалось, до одного из приёмов у врача. Врач – мистер Хейсгиб прописал мне курс одной мази, которая очень воняла, как только я открывал ребристую крышку толстого тюбика и наносил себе её на лицо. Но, не смотря на это, процесс её работы начинал действовать уже к вечеру, если я наносил её днём, или утром, если я наносил её на ночь.

Из своего жерла они буквально выплёвывали, переманиваясь друг с другом разноцветными огнями шаровидной формы.

Рассчитав время их передачи, кит осторожно проплывал мимо «дисков».

– Фуф, ну вроде бы проплыли без происшествий – сказал Кей.

Внезапно, «прыщ» скал выплюнул последний светящий яркий синего цвета горящий шар, от которого нашему полосатому другу не удалось увильнуть.

– Ну, кто тебя тянул за язык – произнёс я со злости.

– Упс, прости.

Синий полыхающий пламенем шар врезался в правый плавник кита, тем самым его повредив. От мощного удара нашего друга резко отнесло, влево повредив и его левый плавник об острые, поросшие мхом скалы. Полосатик издал громче прежнего свист. Далее этот злополучный шар медленно проник внутрь полосатой рыбы. Под ногами мы увидели, что кит, словно один большой ночник начал освещать болотным светом, смешанным с ультрамариновыми полосами сказочный город, находящийся не глубоко в гроте.

После второго, не менее сильного удара кит уже не мог оставаться в воздухе как прежде. Передней частью светящегося туловища кит начал стремительно падать вниз, не переставая ударяться о более мелкие, но не менее опасные скалы.

Мы с Кеем старались удержаться на ногах, получалось это не слишком удачно. Но надежда на менее ущербное для здоровья крушение не оставляла меня. Правда иногда она сводит людей с ума. На тот момент это единственное, что я мог делать – надеяться.

Когда я очнулся, то увидел лицо Полосатика, я поднялся на ноги, почувствовал ноющую боль в спине, он хлопал глазами, глядя в мою сторону. На его висках немного виднелись посидевшие брови, по ним я решил, что наш друг очень старый. Подойдя немного ближе к нему, на коже я разглядел слово, которое являлось одновременно и шрамом, и похоже его именем:

– Цолло, – прочёл я. – Это твоё имя дружок?

Он хлопнул один раз глазами в знак одобрения.

– Это всё из–за тебя придурок! – прокричал Кей, неожиданно сбив меня с ног, я ударился оземь, почувствовав невыносимую боль в копчике, зато спина уже не болела.

– Что? Что ты несёшь? – спросил я в недоумении, у разъярённого Кея, его глаза налились ненавистью.

– Ты… ты ещё спрашиваешь? – вопросительно произнёс Кей. – Это ты меня во всё втянул, начал рассказывать про свои страхи, про заколоченный отцом чулан в доме.

– Но… я же не знал… что всё так произойдет… – начал было оправдываться я, совершая короткие паузы.

– Не знал он, – он уже разбежался с направленной ногой в мою сторону, Получа… – но вдруг остановился. Сапог оказался в полдюйме от моего лица с закрытыми глазами.

Он стоял с раскрытым ртом и поднятой в воздухе ногой, как статуя. Причиной оказалась, спиралевидная, кружащаяся воронка совсем близко. В этом я убедился, когда повернул голову назад.

– Цолло, – произнёс я, и сквозь боль в копчике убрал ногу, поднятую в воздухе, рядом с моим лицом и поднялся на ноги. Кинувшись к киту.

Глаза Цолло были закрыты и, взглянув на него, издалека сразу не скажешь, что ресницы и брови его глаз были седыми, скорее это походило на покрытые белым инеем ворсинки вязаного шарфа. Такой мне связала в подарок на Рождество бабушка. Я очень часто замечал её увлечённой вязанием чего–то нового на кресле–качалке, когда маленьким оставался у неё с ночёвкой в Норт – Херо.

– С ним всё в порядке? – поинтересовался Кей, остывши и подойдя к нам с Цолло.

– Нет, он погиб, – ответил я.

Провёл по его лицу рукой. Огонёк внутри него перестал светиться, и постепенно он угас не оставив не единого следа.

– Он был очень хорошим! – произнёс Кей, и облокотился на него, как бы обнимая.

– Да!– подтвердил я.

– Нам нужно идти Рой, – произнёс Кей, указав на торнадо голубоватого цвета, смешанного с синим оттенком, устремлявшегося далеко вверх столба, не имеющего конца.

Мы начали продвигаться вперёд, и оказалось, что этот столб торнадо не так–то близко, мы прошли около пятнадцати ярдов вперёд, прежде чем добрались. Нет, не совсем до электрической воронки как вы уже успели подумать. У скал с левой стороны был крепко установлен щит, заросший зеленью прекрасных бордовых благоухающих цветов. Название их мы, увы, не знали. Надпись на щитке гласила:

Школа Трионии –

Хаспин

– Ну, что будем делать дальше? – задумчиво спросил у меня Кей.

– Не знаю, – ответил я. – Держись за меня, я попробую прикоснуться к нему, – дал указание я Кею, и начал руками приближаться к воронке. Немного сощурив глаза, чтобы если что не повредить их.

Я думал, что сейчас нас шандарахнет электрическим зарядом, как это произошло с лучами Аппсонии, раскинувшимися и переплетёнными с торнадо над нами. Но нет, мои руки, будто силой сжимали этот не прекращающийся как воздушный шарик танец шарик. Правда у шарика есть свойство взрываться при его сжатии, чего я как раз очень боялся.

========== Третья часть. Опять школа ==========

7. Дети Аппсонии

Электронные часы школьного коридора, в который мы попали благодаря спиралевидной воронке дали знать, что началась долгожданная перемена. Мы с Кеем стояли у двери директорского кабинета с табличкой: Мистер Флуп.

Дверь приоткрылась, из кабинета вышел в строгом костюме, как мне сначала показалось мужчина, но я угадал лишь частично верно, потому что перед нами стоял высокий, вес которого составлял чуть более пяти с половиной футов не человек, а человекоподобный «инопланетянин». Ну, просто на этот момент я не мог ничего подобрать более подходящего.

– Как я понимаю, вы новые ученики Хаспина? – поинтересовался мистер Флуп. Его голос показался Кею и мне знакомым, похожим на искажающиеся компьютерные трески.

Кей рассказывал, что однажды он остался дома один, играя в новую игрушку, вышедшую в продажу совсем недавно, и его ноутбук отключился, издав точно такие же звуки, после чего его ремонтировали около двух недель.

– Хас… Хаспина? – спросил Кей, его глаза превратились в пятицентовую монету, которая хранилась у меня дома в маленькой продолговатой коробке из–под паркера «Зфивт».

– Совершенно верно мой дорогой друг! – ответил мистер Флуп, удерживая взгляд на Кее. – Хаспин – это школа, основанная по чертежам архитектора Колина Хаспина. Он жил здесь очень давно в Беллери Холл, тогда меня и в проекте не было, – рассмеявшись, сказал он.

– А что такое Беллери Холл.

Мистер Флуп тут же стал серьёзнее, улыбки, словно след простыл и он произнёс:

– Думаю, что учащиеся здесь знают даже больше чем я об этом Беллери Холл, так что вы всё узнаете, когда для этого придёт подходящее время. – А сейчас пройдёмте ребята, я устрою вас куда нужно – сказал мистер Флуп и мы последовали вправо, если смотреть от кабинета директора по длинному яркому коридору.

По пути, двери кабинетов по левую и правую сторону начали открываться одна за другой. Из них начали выходить такие же, как и мы с Кеем подростки, только в них было несколько отличий. Первое – они были разными между собой цветами кожи, если мы – люди делимся на негроидную, европеоидную и так далее расы. То здесь они были и фиолетовые, синие, зелёные и ещё бесконечное множество разных цветов, названия которых и мы сами не знали.

Мистеру Флупу даже не пришлось останавливать ребят, они и сами заинтересовались нами, точно взаимно, как и мы с Кеем.

– Они что, Дети радуги? – спросил шёпотом у меня Кей.

– Не знаю, но похоже на то – ответил я.

– Ребята, попрошу не пугаться! Это новые ученики Хаспина. – Как вас зовут, представьтесь, пожалуйста – попросил он, взглянув на нас, как и все остальные

– Кей… – начал мой друг, немного не уверенным голосом, но зато первым

Я решил последовать примеру Кея.

– Меня зовут Рой, – произнёс я не более уверенно, дрожащим голоском.

– Ну, вот и замечательно! – сказал мистер Флуп. – Все запомнили? – спросил он у учеников, которые стояли замерев.

Кто–то из них крикнул:

–Да.

Все остальные сделали то же самое.

– Итак, до начала урока истории осталось пять минут. Отдыхайте и мигом на урок, – серьёзным голосом сказал мистер Флуп, от чего его искажающийся голос становился ещё сильнее. – Ну, а вы – Кей и Рой – он снова взглянул на нас, и продолжил – вы оба пошлите со мной, я познакомлю вас с миссис Шерри – учителем истории.

Мы с Кеем переглянулись и последовали за директором, он открыл дверь кабинета истории в конце коридора и зашёл, затем мы сделали точно также.

За столом сидела женщина в белой рубашке, и синих брючках зауженной снизу у самых её икр. Миссис Шерри была красного цвета, скорее всего она была, как и ученики. От силы она разменяла второй десяток. Правда, мистер Флуп почему–то имел точно такого же цвета кожу, что и мы.

Миссис Шерри выглядела очень молодо, примерно, как и мисс Кэттер. Но по слову миссис я понял, что она уже состояла в браке.

– Кха, кха, здравствуйте миссис Шерри – произнёс, сухо кашлянув, мистер Флуп, чтобы она обратила на нас внимания. Миссис Шерри была полностью погружена на дно учебника по истории.

Взгляд миссис Шерри был полным недоумения в течение секунд двух. После чего она встала из–за стола, поправила рубашку и поздоровалась в первую очередь с директором, а затем и с нами.

– Здравствуйте, – она широко улыбнулась.

– Это два новых ученика школы Хаспин, они буду под вашим контролем учиться здесь.

– Это замечательно, – улыбка миссис Шерри стала ещё шире, казалось, что ещё немного, и она достигнет уровня её ушей заострённых вверх, но этого не произошло. – Ребята, меня зовут миссис Шерри, а вас – она посмотрела на нас с интересом. Нам пришлось снова представиться:

– Рой,– на этот раз я опередил друга, но он не придал этому особого значения.

– Кей сказал он.

– Ребята, я думаю, дальше вас проинструктирует что и как? миссис Шерри. – Ведь так?

– Да, конечно мистер Флуп!

– Ну, вот и хорошо, а после урока зайдите ко мне в кабинет, мне нужно с вами поговорить. Думаю, у вас уже за короткое время накопилась масса вопросов, – он подмигнул мне и Кею, направился к приоткрытой двери, после его ухода она захлопнулась, издав чуть слышный стук.

– Мальчики,– обратилась миссис Шерри к нам с Кеем. – Вы должны сейчас по лестнице напротив моего кабинета, подняться до лестничной площадки и зайти в библиотеку. миссис Кнаф даст вам нужные учебники. После этого быстро на урок, у нас не принято опаздывать на занятия – предупредила она.

Да уж, даже в параллельном мире в школах твердят одно и то же…– подумал я про себя, но не подал виду.

– Хорошо, миссис Шерри – сказал Кей, и мы направились до библиотеки.

Когда Кей открыл дверь на лестничной площадке между первым и вторым этажами, то на первый взгляд мы не заметили ничего необычного, есть одно но…

Перед нами стояло много–много стеллажей с книгами невиданно высоких, устремляющихся далеко вверх, туда, где почти был не виден потолок, в правом углу прямо перед входной дверью за столом сидела женщина в очках, лет сорока.

– Здравствуйте мальчики, вас что–то интересует?

– Эм… можно и так сказать,– сказал я.

– Скорее всего, вам уже сказали, как меня зовут, – предположила миссис Кнаф. – И мне нет необходимости представляться? – спросила она.

– А вы очень проницательны! – подметил Кей.

– Спасибо…

Если пофантазировать, то казалось, что пройди мы дальше на мы ярдов двадцать, и мы окажемся с Кеем окажемся у входа у «океанариума», ну я не знал как это у них называется, и поэтому называл вещи своими именами.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом