ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 12.08.2023
– Очень! Но иногда было холодно, аж зубы стучали, несколько раз нас прогоняли, однажды Горин избили, и мы прятались в стоге сена. Я бегала в деревню за едой и водой, Горин не помогла встать.
– Ты очень смелая девочка, – произнесла, мысленно ужасаясь, что пришлось пережить ребёнку, – и я очень рада, что мы с тобой встретились и у меня теперь есть такая храбрая сестрёнка.
– А ты? Совсем ничего не помнишь?
– Знаешь…, – задумчиво пробормотала, не зная, как объяснить то, что и сама с трудом понимала, – порой кажется, что мои руки и тело помнят больше чем моя голова. Глядя на этот замок, я почему-то уверена, что такого ещё ни разу не видела, да и улицы Керси выглядели очень странно.
– Обычный город, как Нэка, Темембор и остальные, – пожала плечами кроха.
– Наверное, – улыбнулась такой маленькой, но такой умной девчушки, – давай спать, завтра рано вставать.
– Да, я обещала Велме помочь перебрать крупу.
– Ты умничка, миссис Мэдисон вернула к моему жалованию пять талов. А значит, мы быстрее накопим монет. Здесь хорошо, но…, – не стала продолжать, заметив осоловелый взгляд Софи.
– Приятных снов Айрис, – сонным голоском прошептала девочка, прижавшись ко мне спиной, будто бы пытаясь согреться. Хотя в нашей комнате было очень тепло.
– Приятных снов Софи, – пробормотала, приобняв одной рукой ребёнка, другой гладила его по голове, пока не услышала мерное сопение крохи. Какое-то время я ещё смотрела в окно, наблюдая, как сизые облака проплывая по небу, прячут за своими ватными боками подмигивающие звёзды. И ждала…
Замок спал. Время близилось к полуночи, когда я, выбравшись из комнаты, осторожно пробиралась к библиотеке. Аккуратно выведав у Велмы, миссис Мэдисон и остальных, выяснила, что экономка и кухарка умеют читать и писать. Лета, Дора и Грета буквы знают, читать не любят и полагают, что и без этого им неплохо живётся. Я же была уверена, что когда-то тоже умела читать и писать, просто забыла об этом. Поэтому очень надеялась, что в библиотеке мне удастся всё вспомнить, а нет я выпишу буквы на листок и попрошу Велму обучить меня.
В библиотеке было сумрачно, лунный свет, пробиваясь сквозь тучи, слабо освещал это большое и мрачное помещение. Опасливо замерев на пороге, прикрыв дверь, беглым взглядом осмотрелась. Огромные стеллажи от пола до потолка, были заставлены книгами. Массивный из полированного дерева стол стоял в центре комнаты, на нём небрежно лежали чистые листы бумаги, письменный набор примостился у края, рядом с ним книга с потемневшей от времени кожаной обложкой. Кресло, обитое мягким бархатом, манило с удобством присесть на него и погрузится в волшебный мир книг. Небольшой диванчик с подушкой и пледом стоял у левой стены, заслоняя собой часть книжного шкафа. Высокие окна с плотными и тяжёлыми на вид портьерами. На одной из стен висела небольшая коллекция оружия, а над дверью ярким пятном горел витраж. Медленно продвигаясь по библиотеке, касаясь ладонью корешков книг, вдыхая аромат бумаги, пыли, кожи я будто бы вернулась в знакомое место…
– Ну хватит, я пришла сюда не предаваться мечтам, – прошептала, сняв первую попавшую книгу с полки, открыв её в середине, с горестной обидой смотрела на совершенно незнакомые мне буквы. Поставив на место судя по немногочисленным картинкам книгу о природе, я взяла следующую, но и здесь ничего знакомого не увидела. Ещё с десяток просмотренных книг ничем в итоге мне не помогли. Разве что, в одной из них буквы были другими, с округлыми боками и длинными витиеватыми хвостами.
Но миссис Мэдисон в свою амбарную книгу записывала остатки продуктов квадратными, теми, что были в большинстве просмотренных мной книг.
– Значит план Б, – тяжело вздохнув, вытащила из кармана фартука лист бумаги и карандаш, прихваченные из кухни, сдвинула со стола книгу и бумагу и приступила к выписыванию букв. Только на рассвете, когда небо едва окрасилось в чуть розоватый свет я с тихим стоном разогнув спину, вернула всё на свои места и разминая уставшую с непривычки руку, бегом направилась назад.
– О, Айрис, рано ты сегодня, – удивилась Велма, встретив меня на пороге, – а меня совсем бессонница измучила, вот думаю тесто поставить на пирог. Тебе я вижу, тоже не спалось?
– Хм… нет, – мне совсем не хотелось обманывать женщину, которая к нам была добра, поэтому призналась, – в библиотеке была, буквы выписывала, хочу научиться читать.
– Вот как, что ж похвально, – улыбнулась кухарка, вытаскивая из-под лавки тяжёлую бочку с мукой, – ты только с миссис Мэдисон поговори.
– Вы думаете, мне будет позволено ходить в библиотеку? – удивлённо воскликнула, с недоумением взглянув на женщину.
– Не знаю, Айрис, никто из слуг туда не ходил, – задумчиво проговорила Велма, – но сказать должна, не дело тайком пробираться.
– Простите, я знаю и только вот…, – смущённо пробормотала, чувствуя свою вину, протянула исписанный лист бумаги, – я выписала буквы и хотела попросить вас, чтобы научили меня читать.
– Пять дней до возвращения мистера Рейнарда, успеем ли? А там гости прибудут, праздник… не до букв этих.
– Я буду очень стараться, – пообещала, уверенная, что только книги помогут мне, больше узнать о месте, где я очнулась. Расспросы Велмы и остальных не особо помогли разобраться, их мир был этим замком, а ещё местом, где они родились, и где живут их близкие. Но мне было этого мало, я хотела знать больше. Я надеялась, что эти сведения заполнят чёрную пустоту в моей голове и будет не так страшно.
– Ну хорошо, – согласилась кухарка, после пары минут раздумья, – показывай, что там у тебя… Т – тарелка.
– Спасибо, – обрадованно воскликнула, рисуя под названной буквой очень страшную тарелку, решив, что так я быстрее запомню.
– М – молоко, – продолжила Велма, стоило мне завершить своё художество.
– Угу, – промычала, высунув кончик языка от усердия, рисуя кувшин, в котором хранилось молоко.
Спустя пятнадцать букв, пришлось остановиться и приступить к своим обязанностям. Крошить овощи, рубить мясо, в общем, готовится к празднованию дня рождения мистера Рейнарда. Листок с буквами висел на одной из стен кухни, и я время от времени поглядывала на него, вслух проговаривая несколько раз уже знакомую букву.
К моей учёбе присоединилась Софи, как только позавтракала и разобралась с моим шедевром. Лета, появившаяся на кухне, с недоумением смотрела на наши потуги, уверенно заявив, что и без этого можно вполне неплохо жить. Спорить с девушкой не стала, продолжив проговаривать слога. На удивление учёба мне далась легко, радуя своими способностями Велму, которая была просто счастлива, уверовав в то, что из неё вышел отличный учитель.
Миссис Мэдисон пришлось рассказать о моей ночной вылазке в библиотеку. Женщина, отругав меня за самоуправство, всё же разрешила вечерами ходить туда, пока мистер Рейнард не вернулся, но книги из библиотеки ни в коем случае не выносить. Я и сама понимала, что унеси я хоть одну в свою комнату, меня тут же примут за воровку.
– Л – лист, – назвала последнюю букву кухарка, когда с делами на сегодня было наконец закончено, – ты сегодня выспись, а уж завтра в библиотеку сходишь.
– Да, так и сделаю, – широко зевнула, успев прикрыть рот ладошкой, – глаза слипаются.
– Приятных снов, Айрис.
– И вам Велма и спасибо большое, – поблагодарила женщину, подхватив Софи за ручку, забрала уже два исписанных листа, отправились спать.
– А считать ты меня научишь? – тихо спросила девочка, довольная, что первой удалось прочесть слово – «капуста», – я видела, как ты Велму поправила, когда она ошиблась.
– Научу, – пообещала девочке, радуясь, что хоть счёт я не забыла.
Глава 11
После моего первого ночного посещения библиотеки прошло уже три дня. Каждое утро я с нетерпением ждала вечера. Закончив работу, мы с Софи бежали в комнату, повторяли слова, выученные за день. Потом я учила девочку считать, раскладывая на кровати, нарезанные из подобранной в саду ветки, палочки. А когда ребёнок засыпал, я бежала в библиотеку. Там сидя в мягком кресле, повернув его к окну, чтобы было светлей, я погружалась в историю страны Гитория. Медленно прочитывая каждое слово, пробираясь сквозь незнакомые названия, я всё больше узнавала о стране, в которой жила. Небольшая в сравнении с остальными, одна её сторона пряталась за грядой неприступных гор, вторая омывалась тёплым морем Ахис. Правил страной Гитария Его Величество Фердинанд третий, был он женат на благочестивой Мигнон и имел трёх дочерей. В Гитории было тепло и в самый холодный месяц в году температура опускалась всего до плюс пятнадцати. Здесь росло много овощей, злаковых и плодово-ягодных растений. Также на севере страны разводили странные, по моему мнению, на вид, коз, из молока которых изготавливали самый лучший сыр, а из шерсти ткали нежнейшие и лёгкие покрывала.
Но прежде чем найти нужную книгу, которая смогла бы пролить хоть немного сведений о мире, мне пришлось на протяжении всей второй ночи пролистать целых пять книг. Опыт чтения у меня был небольшой и приходилось подолгу вчитываться, чтобы разобраться. В итоге я немного изучила сельскохозяйственное производство. Вторая выбранная мной книга рассказывала о добыче незнакомого мне минерала, а третья, оказалась историей некого Хамса Великого. Ещё две были о бортничестве и животноводстве. Все они, несомненно, интересные книги, но которые пока мне были совершенно не нужны. Так что вторую ночь в библиотеке можно определить, как не слишком-то продуктивную.
А сегодня, к сожалению, была последняя ночь, когда мне было дозволено посетить так полюбившееся мне место. Завтра возвращается мистер Рейнард, и кто его знает, позволит ли он мне и дальше приходить в библиотеку. Поэтому сегодня я решила как можно больше прочесть и выписать очередной список непонятным мне слов, чтобы позже расспросить о них у Велмы или миссис Мэдисон. И, видимо, я так увлеклась описанием быта деревенских жителей, что я не услышала тихий скрип двери.
– Кхм… мисс? – раздался над моей головой удивлённый с лёгкой хрипотцой голос. Испуганно вздрогнув, вскочила с кресла, запуталась в собственном подоле платья, и непременно рухнула бы на пол, но чьи-то руки успели подхватить меня, не дав упасть.
– Простите, – едва слышно прошептала, увидев моего спасителя, – мистер Рейнард, я… простите.
– Мисс? – произнёс мужчина, вопросительно приподняв бровь, замер в ожидании моего ответа. Он всё ещё продолжал держать меня за талию и не сводил свой взгляд от моего лица, одновременно смущая и пугая меня пронзительным взором.
– Айрис, я служанка, – сглотнула ком, мешающий говорить, – помогаю Велме на кухне… простите, мне, наверное, нельзя здесь находиться.
– Почему? – обескуражено проронил мужчина, чуть сжав свои руки.
– Ну… это же ваши книги, – запнулась, не зная, что ответить. Ощущения нереальности не покидало меня.
– Ты здесь читала? – спросил хозяин замка, не став продолжать этот странный разговор, он словно нехотя разомкнул свои объятия, выпуская из вдруг взволновавшего меня плена горячих рук, – эту книгу?
– Да, – разом ответила на два вопроса, украдкой поглядывая на дверь, мечтая скорее уйти, я сделала пару шагов назад. Сейчас я хотела только одного, оказаться как можно дальше от мужчины, из-за которого по спине поползли зябкие мурашки, дыхание перехватило, а сердце пустилось вскачь.
– Если ты хочешь узнать больше о Гитории, то советую прочесть труды Тариса, – задумчиво проговорил мужчина, подойдя к стеллажу, достал большую в кожаном переплёте книгу, чуть помедлив, продолжил, – я даю разрешение приходить сюда, можешь и дальше читать книги…Айрис.
– Спасибо, – поблагодарила сиплым голосом, стараясь не слишком пристально рассматривать мистера Рейнарда. Не смотреть на залёгшие тени под его глазами, на его уставший взгляд, чётко очерченные губы и волевой подбородок. На его широкие плечи и сильные руки с закатанными до локтя рукавами белоснежной рубахи.
– Ты же не закончила? – с усмешкой спросил, видно, заметив мою нерешительность, кивнул на брошенную мной книгу на кресле, вполголоса, будто размышляя, добавил, – я зажгу лампу, так будет светлее и устроюсь на диване, а ты возвращайся в кресло, раз оно так тебе понравилось. Но прежде ты не могла бы подать чай?
– Да, конечно, – ошеломлённо пробормотала, тряхнув головой, прогоняя непрошеные видения, – я быстро.
– И для себя не забудь налить, – с тихим смешком произнёс мистер Рейнард, в очередной раз приведя меня в изумление.
Мои руки прекратили дрожать, а сердце бешено колотится, только когда я закончила разливать по кружкам чай. Поэтому поднос с чашками до библиотеки я донесла без потерь, что не могло меня не радовать. Мужчина, как и говорил, зажёг лампы, и танцующее пламя за стеклом мягким светом озаряло помещение, прогоняя мрачный сумрак, создавая уютную атмосферу. Зайдя в библиотеку, меня вновь охватило волнение, стоило мне только увидеть мистера Рейнарда сидящем на диване с книгой в руках и расстёгнутой на две пуговице рубахой у шеи.
– Спасибо, – поблагодарил мужчина, лёгкой пружинистой походкой преодолел разделяющее нас расстояние, забирая из моих рук совсем не тяжёлый поднос, – на край стола поставлю, тогда нам обоим будет удобно достать чашки.
– Угу, – растерянно кивнула, замерев в центре комнаты, не зная, что дальше делать.
– Ты же хотела читать? – улыбнулся мужчина, заметив мою нерешительность, – присаживайся, только не вслух, это отвлекает.
– Кхм… ваша светлость, – пробормотала, чувствуя, как комок в груди вновь разрастается и становится трудно дышать, – я, наверное, пойду и спасибо вам.
– Я напугал тебя, – произнёс очевидное мистер Рейнард, пытливо вглядываясь в меня.
– Нет… но я не понимаю почему, – выпалила, дерзко посмотрев на мужчину.
– А почему нет? – хмыкнул мистер Рейнард, возвращаясь на диван, – позволишь? Я устал в дороге.
– Ндааа…
– Отвечая на твой вопрос. Редко встретишь девушку, которая с таким увлечением читает историю Гитории. Обычно, если они и держат в руках книгу это какой-нибудь роман о неразделенной любви. И не беспокойся, я поговорю с миссис Мэдисон и объясню ей, что позволил тебе здесь находиться, она не накажет тебя.
– Спасибо, – снова поблагодарила, поразмыслив пару минут, решила, что мой уход сейчас будет очень глупо смотреться. Я, не сводя взгляд с мужчины, прошла к креслу, спросила, – значит труд Тариса?
– Да, – кивнул мистер Рейнард и больше ни слова не сказав, погрузился в чтение какой-то книги.
Ещё, наверное, час он просидел на диване, время от времени отпивая из чашки наверняка остывший напиток. Больше мы с ним ни о чём не говорили, в комнате стояла тишина и только были слышны перелистывания страниц книг, его частые, мои редкие. Спустя ещё час мистер Рейнард достал из кармана брюк хронограф, мельком взглянув на них, закрыл книгу. Всё это я наблюдала через опущенные веки, старательно делая вид, что читаю.
– Приятных снов, Айрис, – пожелал его светлость, прежде чем покинуть библиотеку.
– Приятных снов, мистер Рейнард, – эхом отозвалась, наконец вдохнув полной грудью, стоило за двери закрыться.
Глава 12
– Ты сегодня задумчивая. Случилось чего? – спросила Велма, после того как я третий раз не ответила на её вопрос.
– Нет, – извиняющее улыбнулась, поторопилась оправдаться, – повторяю выученные слова.
– Ты не слишком усердствуй, – добродушно усмехнулась женщина, вручая мне миску с салатом, – читать умеешь и уже хорошо, счёт ты знаешь лучше меня, вот научу тебя готовить и не пропадёшь, всегда работу найдёшь.
– Спасибо, – рассеянно улыбнулась, подав Софи булочку, – мы в сад выйдем? Я пока не нужна здесь?
– Нет, иди отдохни, а то скоро без продуха будем на кухне работать.
В саду, устроившись, как обычно в тени раскидистого дерева, я принялась рассказывать Софи, всё, что успела вычитать прошлой ночью. Таким образом, закрепляя полученные сведения у себя в голове, ну и девочку заодно обучая.
– Мы с Горин не были на море, – тяжело вздохнула кроха, срывая травинки, складывала их в невысокий стожок у края пледа.
– Я, наверное, тоже, но мы обязательно его увидим, – проговорила, перевернувшись на живот, подложила руки под подбородок, смотрела, как маленький муравьишка тащит на себе кусок коры, размером больше его минимум в два раза, – а ты знаешь, что муравей может поднять вес, превышающий его вес в пятьдесят раз. Но самый сильным из насекомых считается жук-навозник, он поднимает груз в тысячу раз больше, чем свой собственный.
– Да? – потрясённо пробормотала Софи, устраиваясь рядом со мной, – ой! Точно, смотри какая большая веточка, а муравей несёт. А откуда ты знаешь? В книге прочитала?
– Хм… скорее всего, – запнулась я, поражённая забавной вспышкой своей памяти, – смотри какая гусеница пушистая, словно в шубке.
– Это глаза?
– Да, которые смотрят на тебя и недоумевают, глядя на такого великана, – рассмеялась, наблюдая за удивлённой девочкой.
Время перерыва пролетело быстро, отправив Софи в нашу комнату на дневной сон, как посоветовала Велма, вырастившая двух сыновей. Я вернулась к работе. Сегодня кухарка запланировала напечь коржи для торта и сделать крем. Мне же было поручено взбить яйца в густую пышную пену. Орудуя венчиком в миске, меня терзали смутные видения, что можно это действие сделать гораздо быстрее и менее трудозатратный, но я не могла понять или вспомнить как. Поэтому продолжала трудиться не покладая рук.
– Айрис, добрый день!
– Добрый, Чад, – поприветствовала парнишку, который занимался доставкой продуктов в замок, – как прошла встреча с родными?
– Мать приболела, но уже получше стало. Отец крышу на доме подправил, – принялся делиться последними новостями Чад, время от времени украдкой на меня посматривая. Велма глядя на нас довольно улыбалась, разминая руками сливочное масло вместе с мукой.
– Как Бак поживает?
– Дом начал строить, сказал, пора обзаводиться семьёй, – ответил Чад, вытаскивая из короба мешки с крупой, многозначительно на меня взглянув, продолжил, – я тоже подумываю дом поднимать, и земля имеется у реки и лес рядом.
– Уверена, твоей девушке повезло, – улыбнулась парнишке, догадываясь, что все эти настойчивые рассказы о его семье, о планах неспроста. Но давать ложную надежду я не хотела, Чад отличный парень, но не в моём вкусе.
– Вот, отец велел передать, – смущено буркнул Чад, поставив передо мной небольшую деревянную шкатулку, с потрясающе красивым узором на крышке.
– Спасибо, – растерялась, не зная, как и ответить на такой дар. Мало ли чем эта шкатулка меня обяжет, но и отказывать не спешила, глядя на нахмуренное лицо парнишки. Мне совсем не хотелось его обижать.
– Тал принеси, за такую красоту не жалко столько отдать, – произнесла Велма, не дав и слово сказать Чаду, – ох и умелец твой отец, поди на рынке эти шкатулки мигом разбирают.
Я же, пользуясь моментом, поспешила в свою комнату, где под кроватью в мешке завёрнутые в несколько тряпиц, лежали наши невеликие накопления.
– Спасибо большое, – чуть ли не силком всучила тал в руку Чаду, взяла шкатулку в руки, затаив дыхание открыла крышку, мысленно прося, чтобы в ней ничего не оказалось. Повезло, она была пуста и довольно просторна, будет теперь, где наши с Софи сокровища хранить.
– Эээ, пожалуйста, – пробормотал Чад, бросив сердитый взгляд на Велму, торопливо выложил ещё два мешка и поспешил покинуть кухню.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом