ISBN :978-5-0060-4900-0
Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 16.09.2023
– В солидном? Офицер Шекли, этот сторож моложе вас.
Только теперь Шекли разглядел, что перед ним не седовласый пенсионер в твиде, а белобрысый парень с подгоревшим на солнце лицом и в ужасных очках. Это что? Очередной психологический трюк? Похоже, что Янг в тени гламурной леди растворил и экстероцептивные ощущения полицейского. «Да ты ещё тот фрукт… Такой мог провернуть фокус с мячом… Я тебя, шутника, на завтрак сожру за то, что дураком меня выставил!» – подумал Шекли, а вслух сказал:
– Простите, но других подозреваемых нет, – он повернулся к хозяйке, – всё указывает на глупую игру, которая не освобождает от ответственности.
Доброжелательность хозяйки тоже испарилась.
– Пусть череп вернёт!
– Постойте. Я действительно не знаю, что произошло. Дайте мне время изучить запись. Я возьму копию…
– Ещё чего! Я и так медлил по просьбе леди Пэйн. Вы арестованы, мистер Янг. Вы не обязаны отвечать, но это может…
– Констебль Шекли!
Офицера перебил не столько вдруг затвердевший голос сторожа, сколько его взгляд и осознание, что ошибся Шекли не только в возрасте.
– Если вы меня арестуете, то вам придётся объяснить адвокату, почему сделали вы это не на основании официального свидетельства, а потому, что никого другого под рукой не оказалось.
Брови леди Пэйн взлетели от удивления, а Шекли решил повременить и повёл всех обратно в гостиную.
– Испортить запись я вам не дам. Леди Пэйн, присмотрите за ним, пока я с начальством свяжусь.
Он вышел, что-то бурча в свою рацию, а сторож и хозяйка остались одни.
4
Закурив, леди Пэйн принялась ходить по комнате и тереть висок. Рон сел на диван и достал телефон. Он позвонил матери, а потом, дав отбой, чётко, но негромко сказал по-русски:
– Ну-с, начнём, пожалуй… Сири?
– Приветствую тебя, Мирон, – ответил женский голос.
– Сири, открой приложение си-си-ти экс-два.
– С удовольствием.
Леди Пэйн остановилась и озадаченно оглянулась. Янг не обращал на неё внимания:
– Давай попробуем разобраться.
– Я не совсем поняла вопрос.
– Ничего. Сири, покажи список записей с экс-два на шестнадцатое сентября.
В телефоне что-то пикнуло, а с сигареты леди Пэйн на ковёр посыпался пепел.
– Покажи видеозапись камеры номер четыре. Начни с… Во сколько я завершил первый обход?
– Я не совсем поняла вопрос.
– С десяти тридцати. Увеличь скорость вдвое… ещё. Так. Стоп. Вернись назад на шесть минут… Вперёд на первой скорости… Стоп. Сделай скриншоты кадров два-пятнадцать и два-семнадцать. Сохрани в файле с датой, отправь на Канон TS и распечатай.
– С удовольствием.
– Ты с кем там разговариваешь?
Рон поднял глаза на Пэйн, которая стояла теперь перед ним.
– Приветствую тебя, землянин! – ответил голос по-английски.
– Что? Кто это? Подруга твоя? Пусть не грубит.
– Это Сири, миссис Пэйн. Компьютерная программа, которая выполняет голосовые команды. Сири, какая сегодня погода? – вернулся к обычной речи Рон.
– Сегодня плюс шестнадцать и солнечно. Ветер умеренный.
– Ах, это игрушка такая? – леди Пэйн расслабилась.
– Так точно, миссис Пэйн.
– Ах, Ронни, зови меня Вивиен, – и леди Пэйн села рядом со сторожем на диван, – моя очень женская интуиция говорит мне, ты сделал нечто связанное с кражей. Что-то про си-си и про ти-ти я слышала от тебя раньше.
– Так точно. Офицер не разрешил мне смотреть записи наших си-си-ти-ви на мониторе, но он ничего не сказал про телефон. А у меня установлено приложение, которое даёт доступ к мониторам во время обхода и даже за пределами дома.
– И что же ты нашёл?
– Точное время, когда был похищен череп.
– Не знала, что ты такой умница. Если тебя сегодня не арестуют, я должна буду повысить твою зарплату.
– Спасибо, миссис Пэйн.
– Сказала же, зови меня по имени, как других. Мы здесь все в одной лодке: я, ты, Джой, Билл, Уэйн…
В комнату вошёл полицейский.
– Мистер Янг, вы готовы доказать свою непричастность? Предупреждаю, что вводить полицию в заблуждение наказуемо.
Рон был рад встать с дивана, который был явно маловат для двоих.
– Я осведомлён. Вы передумали?
– Я говорил с главным следователем. Он в принципе был со мной согласен, переспросил ваше имя, и сказал, что все заслуживают шанс, даже если он хрупкий как фарфор. Вы знакомы с МакГи?
– Никак нет. Давайте пройдём в офис. Я там распечатал для вас кое-что.
5
В бывшей дворецкой стояли стол и железные шкафы для бумажных папок. Тут же был новенький принтер, на чёрном языке которого лежали два листа бумаги. Янг взял их в руки и показал хозяйке с полицейским.
– Смотрите, здесь виден череп, потом камера отворачивается. На втором снимке мы видим мяч. Эти цифры – время. Между кадрами прошло две минуты.
Шекли пожевал губу, разглядывая снимки, и спросил:
– А мог вор всё время передвигаться «за спиной» камеры?
– Я бы не рискнул – слишком легко случайно попасть в кадр.
– Он мог спрятаться за шторами?
– Никак нет. Окна – часть анфилады и попадают в поле зрения другой камеры.
– Стол без скатерти, а другой мебели нет. Леди Пэйн, есть там в стенах коридоры для слуг?
– Нет, они только в столовой. А в этом зале давала балы ещё моя… ещё мать моей свекрови, – ответила Пэйн.
– Пожалуй, пора как следует оглядеться в вашем бальном зале, – сказал Шекли, и все трое вернулись в музей.
Шекли принялся приподнимать углы старого ковра, а Рон подошёл к столу.
Леди Пэйн, видимо, потеряла интерес к Шекли.
– Что не так? – спросила она не без иронии.
– Я уверен, что вор прятался под этим столом.
Шекли подошёл ближе.
– Вор невидимка? На снимках видно, что под столом пусто.
– Посмотрите внимательно на оба и найдите разницу. Для вора было бы лучше, если бы стол стоял дальше от стены.
Шекли долго хмурился на снимки и, наконец, воскликнул:
– Чёрт возьми!
– Что? Что там? – протянула руку к листкам Пэйн.
Рон ткнул пальцем в резной дубовый плинтус на снимке и добавил:
– Профессиональное внимание не подвело офицера Шекли.
Разница была почти незаметна. На первом снимке плинтус был прямым, а на втором он слегка поменял направление под столом, сразу за тонкой ножкой.
– Что это значит? – воскликнула леди Пэйн.
– Ночью между ножками стола стояли зеркала. Я сам не сразу заметил, но обратил внимание, что здесь у него, – Рон положил руку на полированный орех, – ножки почти вдвое толще и видны отверстия от шурупов. Вор вылез, подменил череп и не плотно затворил за собой зеркальную дверцу.
– Иллюзия! – Возбуждённо заходил по комнате Шекли, – я знаю этот трюк! В цирк летом сына водил. «Говорящая голова» называется. Клоун в дырку высовывается, а самого под столом не видно. Зеркала отражают пол… Но позвольте. Где же они?
Шекли оттащил стол от стены и заглянул под столешницу. Рон пожал плечами.
– Уверен, они в музее. Вор снял зеркала, когда выключились камеры. Сам ушёл и череп унёс… скорее всего, в том самом ведре с тряпкой… мимо моего носа.
– Билл? Но как? – растерялась леди Пэйн.
– Угол падения света равен углу отражения. Если бы зеркало снова встало перпендикулярно стене, мы бы ничего не заметили, – ответил Рон.
6
Шекли взял из рук Пэйн папки с личными делами работников.
– Так вы уверены, что это был уборщик? Получается, что вор провёл под столом всю ночь. Вашу Джой и прочих бабушек я сразу исключил. У них тут и артриты, и гастриты… им было бы затруднительно.
– И Уэйна исключайте. Он за две минуты не успел бы – слишком крупный и неуклюжий. А Биллу Кеннету сорок два, он маленький и ловкий. Он приходит дважды: после закрытия и рано утром.
– Почему?
– Вечером он моет пол, а утром пыль вытирает, – объяснила леди Пэйн усталым голосом, – она быстро скапливается на полировке.
Шекли кивнул, открыл папку и через пару минут схватился за рацию.
– Николь, ты все ещё в Лавендоне? Какая ещё смазливая журналистка? А где Кеннет? В пабе? Сейчас приеду.
Шекли выбежал, и в комнате стало тихо. Леди Пэйн с глубоким вздохом отошла к окну и принялась смотреть на красно-жёлтые клёны в своём парке. Рон молча наблюдал за ней. Наконец, она заговорила:
– Молодец, ничего не скажешь. Всю работу за полицию сделал.
– Зачем вы это устроили, миссис Пэйн.
– Я? – женщина оглянулась с негодованием.
Рон не ответил. Если немного подождать, то иногда люди сами всё рассказывают. Атмосфера в комнате быстро менялась, но молчание длилось недолго. Леди Пэйн опустила брови и усмехнулась:
– Хотя чему я удивляюсь? После того, что ты тут провернул с восприятием и законами физики, я ожидаю психоанализа или экстрасенсорных трюков.
– Миссис Пэйн, вам не кажется, что трюков нам уже хватает? Тут не надо быть психологом, чтобы видеть, как ваше беспокойство росло одновременно с изображением наивности и шока.
– Я шок не изображала, – вздохнула леди Пэйн. – Я действительно не ожидала, что ты тут придёшь и всё перевернёшь с ног на голову.
– Вы поэтому не пригласили следователя, а оставили рядового полицейского? Шекли не глуп. Просто он вас не знает. Вы умная и хваткая женщина, хоть и не разбираетесь в новых технологиях. Зачем вам понадобилась эта авантюра?
Леди Пэйн подошла к Янгу так близко, что он отступил.
– Скучно мне стало, Ронни. Ты же в свои тридцать играешь в видеоигры? Я дитя своего времени, а чем старше дети, тем дороже их игрушки.
– Не верю, что вам этот день доставил удовольствие. Я не врач, но у моей мамы те же проблемы, что и у вас. И те же симптомы. Я подозреваю, что у вас сильно скакало давление и разыгралась аритмия. Вы дважды выходили, чтобы выпить… что? Валидол? Корвалол?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом