Петер Зельг "Лиана Колло д΄Эрбуа и Ита Вегман"

Настоящее издание представляет перевод книги Петера Зельга «Лиана Колло д΄ Эрбуа и Ита Вегман», которая была опубликована в 2008 году в издательстве Гётеанума (Дорнах, Швейцария). На основе архивных сведений и информации из специальной литературы автор нарисовал захватывающую картину общения двух индивидуальностей, без которых в антропософии не мыслится терапевтическое направление.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006055407

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.09.2023

12

L?tters I. Erinnerungen an Liane Collot d? Herbois. В кн.: Hambrecht L. Liane Collot d? Herbois: Erinnerungen von Freunden und Sch?lern. D?rnau, 2003, S. 72.

13

In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 253 (на голландском языке). После своего посещения Тинтагеля Рудольф Штайнер сказал 27.08.1924 (в Лондоне) о встреченной там природной среде: «Сегодня у нас была возможность выразить впечатления, полученные в той местности, где раньше находился замок рыцарей Круглого стола, впечатления от местности с величественным ландшафтом, окружающим замок. На том месте, где сегодня остались только развалины древнего замка короля Артура, можно видеть – и мысленным взором тоже —, как за много столетий, со времён духовного течения Артура, крошился камень за камнем, так что теперь вряд ли можно многое узнать о старинном замке, в котором жил король Артур и его рыцари. Но если духовным оком взглянуть на те места, где располагался замок, посмотреть на море, что сияя красками и бушуя, создаёт картину, на которой с одной стороны Бергкогель, а с другой – море, тогда создаётся впечатление, что человек в этих местах в состоянии воспринять сущность стихий природы и космоса в их особенно тесной взаимосвязи. И если потом оглядеть сокровенным взором и представить тот период времени, скрывающий тысячелетия, в которые появилось течение Артура, то можно увидеть: люди, которые жили в этом замке Артура – и это касается всех подобных сокровенных мест – избрали этот период времени, потому что нуждались в нём для необходимого им импульса, для решения задачи, которую они поставили перед собой, для всего, что они должны были сделать в этом мире, в том природном окружении, что было перед ними. Но я сегодня не могу сказать, всегда ли было так, хотя в тот момент, когда я это всё увидел, дело обстояло таким образом – прекрасная игра вырывающихся из глубин волн, чьи причудливые завитки и без того уже являются чудом природы, бесконечное возвращающееся движение волн, отталкивающихся от утёсов, вырывающиеся из бездны и стремящиеся к жизни элементарные существа, падающий с высот солнечный свет, отражающийся в брызгах волн, – именно в этот момент развивается то явление, которое я могу назвать: становиться святым по-язычески. Взаимодействие Элементарного сверху и Элементарного снизу являет солнечную силу, которая разворачивается перед человеком в той степени, в какой он может её воспринять. И тот, кто может воспринять то, что приносят сверху рождённые светом элементарные духи и что приносят в муках рождённые элементарные духи глубин, тот воспринимает и солнечную силу, солнечный импульс. Это нечто другое, чем становиться святым по-христиански. Становиться святым по-язычески это значит: благоговеть перед богами природы, которые пронизывают её и в её сплетениях играют, и действуют, и творят. И эта „природо-деятельность“ и „природо-сплетение“ в полной мере открывались тем, кто был с королём Артуром. И самое значительное здесь то, что именно так умели воспринимать люди, которые были с Артуром в первые столетия после Мистерии Голгофы» (Steiner R. Esoterische Betrachtungen karmischer Zusammenh?nge// GA 240. Band 6. Dornach, 1992, S. 288 и далее).

14

«Она жила в окружении элементарных существ, как и более половины населения [Корнуолла – Г.П.], и поэтому не была одинока. Эти существа были сильны в Корнуолле» [текст на английском языке – Г.П.] (In?t Veld M. Gespr?chaufzeichnungen mit Liane Collot d? Herbois. Архив Иты Вегман).

15

См.: Selg P. Vom Logos menschlicher Physis. Die Entfaltung einer anthroposophischen Humanphysiologie im Werk Rudolf Steiners. Band I. Dornach, 2006, S. 129 и далее.

16

Цит. по: Steen van der B.H.W. Liane Collot d? Herbois// Mitteilungen aus der anthroposophischen Arbeit in Deutschland. S. 317. Мауриц Интвельд пишет среди прочего об этом событии: «Масло выпало из её рук. Это было так, будто она проснулась. Указывая на элементарных существ вокруг, она спросила себя: „Являюсь ли я чем-то большим, чем это?“ Или это важнее меня?» [текст на английском языке – Г.П.] (In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 254 (на голландском языке)).

17

См. прежде всего: Steiner R. Die geistige F?hrung des Menschen und der Menschheit// GA 15.

18

Об изменении связей Лианы с внешним миром и людьми, которое произошло после пятого года её жизни, есть сведения в записях бесед Маурица Интвельда [с Лианой Колло – Г.П.]: «Теперь она [Лиана Колло] всё больше и больше теряла способность взаимодействия с элементарными существами. Вместо этого в ней проснулся интерес к сути реальных людей, которые её окружали: они увидела их такими, какими они были на самом деле, и это знание было не в их пользу. Она не хотела быть в их компании. Это качество оставалось у неё примерно до четырнадцатого года жизни» [текст на английском языке – Г.П.] (Архив Иты Вегман).

19

«Она встречалась с родителями в её ранние годы только несколько раз. «Они были очень разочарованы, что я – не мальчик. Мой отец не любил меня. Он с трудом понимал, что такое ребёнок. Это происходило из-за его воспитания. Он никогда не играл». Ребёнком отец Лианы был послан в католическую семинарию, в которой дети из аристократических семей готовились в епископы или кардиналы. «У моей мамы никогда не было никаких связей со мной. Когда я однажды их посещала, открытая книга вдруг упала на пол: было видно изображение Голгофы. Я ничего не поняла (никто и ничего не говорил мне о религии), но была очарована. Когда мои родители это заметили, они быстро закрыли книгу и ничего не сказали. Я должна была играть оловянными солдатиками. Я принимала пищу внизу, в кухне со слугами. Однажды найдя мастерскую отца, я пошла туда рисовать (никогда не делала этого раньше) красками по его картинам и когда он застал меня за этим занятием, сбросил с лестницы» [текст на английском языке – Г.П.] (In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 254 и далее, на голландском языке). Встреча с изображением Голгофы в книге родителей произошла в первом семилетии жизни Лианы Коло.

20

Об этом пребывании в Австралии и продаже ребенка см.: In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 255 и далее.

21

Сведения Жосин Хатчисон, полученные ей после бесед с Лианой Колло (сообщены в письме автору от 3.12.2007). Мауритц Интвельд также писал: «Когда Лиане было 8 лет, она серьёзно заболела и умерла. Телеграммы с этим известием уже были разосланы, но Лиана вдруг подала признаки жизни. Она пережила клиническую смерть. „Было очень трудно возвращаться в тело. И очень больно“. Она стала более серьёзной после этого события. Она меньше осуждала людей и больше беспокоилась о том, как они стали такими, какие они есть. В ней быстро пробудилось сочувствие к окружающим. „Это было грустно, ведь дети должны быть просто полны удивления“. Её вьющиеся рыжие волосы изменились – они стали чёрными и прямыми. Её характер стал более добрым» [текст на английском языке – Г.П.] (In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 256 и далее, на голландском языке).

22

Там же, С. 257 (на голландском языке).

23

«Люди имели о ней очень высокое мнение, её полотно было повешено в большом центральном зале [школы]. Её произведения были очень хороши; она создавала пейзажи со смелым, властным характером, более драматичные, чем у Сезанна, и более организованные, чем у Тёрнера» [текст на английском языке – Г.П.] (Глэдис Моррисон-Блай, цит. по: In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 258, на голландском языке).

24

«Я выбрала этот сюжет не из-за его христианского содержания, но из-за того, что меня очаровала живопись – как и сам художник. Леонардо – это трагическая фигура, потому он и близок мне. Но я поняла позднее, что у него было личностное переживание Христа в предыдущем воплощении, и это больше, чем человеческая мораль. Самое глубокое впечатление на душу производят искусство, религия и цвет, люди это видят и это их привлекает» [текст на английском языке – Г.П.] (Лиана Колло. Там же, С. 259, текст на голландском языке).

25

Mеtrailler E. Foreword// D? Herbois L.K Licht, Finsternis und Farbe in der Maltherapie. Dornach, 1993, S. 11.

26

In?t Veld M. Kleur als pad naar de moederlijke duisternis. Liane Collot d? Herbois 1907 – 1999. S. 260 (на голландском языке).

27

В этом контексте Мауриц Интвельд писал автору в письме от 10.01. 2008: «В нашем первом разговоре Лиана подчеркнула, что после выбора антропософии она семь лет не рисовала. Но при этом она полагала, что продолжит свой путь художника, который начала». Сначала она хотела сделать себя внутренне бескорыстной, и она рассматривала лечебную педагогику как способ для этого.

28

Архив Иты Вегман. Лиана Колло, напротив, в своём письме Маурицу Интвельду от 23.07.1995 утверждает, что ей при поступлении в Институт лечебной педагогики был только 21 год («Мне был 21 год» [текст на английском языке – Г.П.]). В сообщении Интвельду Лиана Колло ссылается на письмо Михаэля Уилсона и его неправильную датировку своей работы в Кленте («Четыре или пять лет назад я получила письмо, в котором Михаэль Уилсон говорит, что я пришла в Санфильд, Клент, после войны, при этом он, в целом, положительно оценивает мою работу etc. Но эти даты ошибочны. Я была там, в Санфилде, когда там было только пять или шесть человек, и была там во время первого визита фрау Вегман; – Ганди – до детей Гойтера; когда мне был 21 год» [выделение курсивом автора; текст на английском языке – Г.П.]). О визите Махатмы Ганди в Санфилд Selly Oak см. С. 22.

29

Clement D. Heilp?dagogik in den Anf?ngen. Zusammenarbeit mit Liane Collot d? Herbois// Hambrecht E.L. Liane Collot d? Herbois: Erinnerungen von Freunden und Sch?lern. D?rnau, 2003, S. 28.

30

Там же, С. 29.

31

Там же, С. 28.

32

Там же.

33

См. также текст выступления Рудольфа Штайнера в Невшателе 18 декабря 1912 года (Steiner R. Das esoterische Christentum und die geistige F?hrung der Menschheit// GA 130).

34

Clement D. Heilp?dagogik in den Anf?ngen. Zusammenarbeit mit Liane Collot d? Herbois// Hambrecht E.L. Liane Collot d? Herbois: Erinnerungen von Freunden und Sch?lern. D?rnau, 2003, S. 28.

35

Письмо Иты Вегман Фреду Гойтеру от 29.10.1931 (Архив Иты Вегман).

36

«Доктор Вегман положила деревянный ящичек, который был вырезан детьми из „Sonnenhof“ вместе с учителем, в стену. В ящичке было семь металлов» (Clement D. Pers?nliche Erinnerungen an Ita Wegman// Der Europ?er Jg. 12. – Dezember /Januar 2007/2008. – №2/3. – S. 5).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом