ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 16.09.2023
37
‘Алим – тот, кто имеет фундаментальные научные познания и тратит основную часть своего времени на совершенствование их, обучая при этом других людей и не забывая об обязанностях пред Всевышним (обязательная молитва, пост и т. д.).
Под этим словом подразумевается специалист в какой-либо из областей науки (то есть не только богослов), которая приносит пользу обществу. Этот человек как себя приобщает к новым познаниям, оттачивает мастерство, повышает квалификацию, так и передает эти знания другим, от него и его грамоты есть польза для других людей. При этом подразумевается именно тот ученый, который обязателен пред Богом в соблюдении религиозной практики, ее обязательного минимума.
38
‘Абид – тот, кто, имея необходимый для жизни минимум познаний, посвящает свое свободное время поклонению Творцу, дополнительным молитвам-намазам, дополнительному посту или паломничеству. То есть его набожность проявляется не более чем в совершении ритуалов.
39
См., например: Абу Дауд С. Сунан аби дауд [Свод хадисов Абу Дауда]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 403, хадис № 3641, «сахих»; аль-Хаттаби Х. Ма‘алим ас-сунан. Шарх сунан аби дауд [Достопримечательности сунн. Комментарий к своду хадисов Абу Дауда]. В 4 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1995. Т. 4. С. 169, хадис № 1448; Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 194, хадис № 1389.
40
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сообщил: «Проблемы будут постигать верующего мужчину или верующую женщину в них самих (душевные состояния) [депрессии, например], в их детях [болезни, травмы, к примеру, и трудности с воспитанием] или имуществе [потери, непредвиденные затраты, неудачные покупки и т. п.]. [Такого положения дел и изменчивости обстоятельств никому на земле не избежать, такова жизнь мирская. ] И продолжится это до тех пор, пока не предстанут они пред Богом неотягощенными даже одной единицей греха [если до конца своей жизни оставались верующими, уверенными в Божьей милости, а не казались таковыми; если не жаловались, а воодушевленно преодолевали представлявшееся на первый взгляд непреодолимым; росли, крепчали и благодарили Творца несмотря ни на что]». Св. х. ат-Тирмизи, аль-Хакима и др. См., например: Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф [Энциклопедия начал благородных пророческих высказываний]. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1994. Т. 9. С. 344; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 687, хадис № 2404, «хасан сахих»; аль-Кардави Ю. Аль-мунтака мин китаб «ат-таргыб ват-тархиб» лиль-мунзири. В 2 т. Каир: ат-Тавзи‘ ван-нашр аль-исламия, 2001. Т. 2. С. 390, хадис № 2134.
41
Ностальгия – тоска по Родине, тоска о прошлом, о пережитом, утраченном. Подробнее см.: Большой толковый словарь русского языка. С. 658.
Конечно, верующий не позволяет прошлому останавливать его движение вперед, он не позволяет прошлому разрушить настоящее или будущее, он лишь чувствует жизненную связь с тем, что он прожил, пережил, ведь это была его жизнь, и там, позади, осталась частичка его, однако весь он, вся его суть смотрит вперед, выходя из поворота, он сразу устремляет взгляд на следующий вираж, просчитывая, как лучше, точнее и быстрее его пройти.
42
Зашоренный – неспособный воспринять иную точку зрения, оценить другие варианты; ограниченный (о человеке, его мировоззрении). См.: Большой толковый словарь русского языка. С. 358.
43
Штиль – полное безветрие на море [то есть спокойствие, затишье]. См.: Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. С. 901.
44
Резистентный – обладающий хорошей сопротивляемостью, устойчивостью к чему-либо. Большой толковый словарь русского языка. С. 1113.
45
Эталон – мерило, образец.
46
Слово «красота» женского рода, и действительно внешняя красота во всех ее проявлениях «поставлена на службу» именно женщине, и все же «нет ничего печальнее жизни женщин, которые умели быть только красивыми».
47
См.: аль-Кярам А. Диван амир аль-му’минин аль-имам ‘али ибн абу талиб [Сборник стихов правителя правоверных имама ‘Али ибн Абу Талиба]. С. 16.
48
В мусульманском богословии есть следующее положение: «Кто познает самого себя, тот, без сомнений, познает Господа своего». См., например: Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф [Энциклопедия начал благородных пророческих высказываний]. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1994. Т. 8. С. 395; аль-‘Аджлюни И. Кяшф аль-хафа’ ва музиль аль-ильбас. В 2-х ч. Бейрут: Аль-кутуб аль-‘ильмийа, 2001. Ч. 2. С. 234, пункт № 2530.
49
Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. Муслима, Абу Дауда, ат-Тирмизи и др. См., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 584, хадис № 2004, «хасан сахих»; аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси (675–739 гг. по хиджре). Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хиббан [Благородный поступок в приближении (к читателям) свода хадисов Ибн Хиббана]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1991 (1997). Т. 1. С. 460, хадис № 224, «сахих»; ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 63, 64, хадисы № 147–(91) и 148–(91).
50
Отчаяние – первое оружие Сатаны, применяемое им против человека.
51
«Любой шаг – это победа» (Лао Цзы).
52
Известный толкователь Корана Ибн Кясир пишет: «Этот аят – призыв ко всем грешникам, будь то безбожники или иные, к покаянию и мольбе о помощи, обращенной к Богу. Данный аят – сообщение о том, что Господь миров может простить любые грехи, все до одного, тому человеку, который раскаялся в них и оставил их. И неважно, сколько их у него, пусть даже по количеству они равны пене морской. Ничто иное, кроме покаяния (раскаяния пред Богом), не может дать такого результата, ведь язычество (как и безбожие) не будет прощено, если человек не раскаялся в этом грехе при жизни». См.: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 225.
53
Иллюзия – обман чувств, нечто кажущееся; нечто несбыточное, мечта.
54
Слово, приведенное в хадисе, можно перевести как «боль, страдание, обида; неприятность; вред, ущерб».
55
Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. аль-Бухари и Муслима. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 1037, хадис № 45-(2571); ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. В 10 т., 18 ч. [б. г.]. Т. 8. Ч. 16. С. 127, хадис № 45-(2571); ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 495, хадис № 8097, «хасан».
56
См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 495, хадис № 8103, «сахих»; Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф [Энциклопедия начал благородных пророческих высказываний]. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1994. Т. 9. С. 290; аль-Кардави Ю. Аль-мунтака мин китаб «ат-таргыб ват-тархиб» лиль-мунзири. В 2 т. Каир: ат-Тавзи‘ ван-нашр аль-исламийя, 2001. Т. 1. С. 448, хадис № 907, «сахих».
57
Хадис от Ибн ‘Амра; св. х. аль-Хакима. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 495, хадис № 8104, «сахих».
58
К примеру, веяния моды в одежде с появлением новых «гламурных» коллекций или выход обновленной модели «Мерседеса» S-класса, когда ради поддержания имиджа ты обязан избавляться от еще новой машины, хотя уже устаревшей модели.
59
Сентенция – изречение нравоучительного характера.
60
Последнее предложение в данном случае является словами ‘Аиши, передавшей данный хадис. См., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 2. С. 138.
61
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом