Тексты Религиозные "Коран. Богословский перевод. Том 2"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 70+ читателей Рунета

Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 28.09.2023

74

В то же время аят косвенно говорит нам: стремящийся, ищущий – находит, приобретает.

75

Не зря же говорят: «Не рой яму другому, сам в нее и попадешь». Люди заметили, что, строя козни против других, страдают от этого в итоге лишь сами злодеи. Мир так устроен Творцом.

76

Наиболее распространенная форма на арабском языке – «астагфирул-ла» (прости меня, Господи). Пророк Мухаммад в назидание верующим проговаривал эти слова от семидесяти до ста раз ежедневно.

77

Хадис от Абу Саида; св. х. Ахмада, Абу Я‘ли и аль-Хакима. См.: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 124, хадис № 2025, «сахих»; аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 10 т. Бейрут: аль-Фикр, 2002. Т. 4. С. 1624, хадис № 2344; аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 180; аль-Мунзири З. Ат-таргыб ва ат-тархиб мин аль-хадис аш-шариф. Т. 2. С. 467, 468, хадис № 3, «сахих»; Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф. Т. 10. С. 430.

78

Ведь Сам Господь миров ни в чем не нуждается.

79

Некоторые толкователи Корана говорили, что под словами «жизнь» и «смерть» в аяте подразумеваются «вера» и «неверие». В таком случае мы получаем следующий смысловой перевод: «Однако [Господь устроил так, чтобы вы все-таки встретились] дабы произошло то, чему суждено (чему следовало) произойти: очевидное (окончательное) безбожие тех, кто [на самом деле] безбожен, и настоящая вера тех, кто должен был уверовать (кто на самом деле уверовал)».

80

Еще один вариант интерпретации 48-го аята: «И когда приукрасил им Сатана их поступки (дела), сказал: «Сегодня вы непобедимы! [Это, кстати, могут быть и «необузданные» чувства влечения, пробудившиеся, например, у женатого мужчины к другой женщине: «Ваши чувства прекрасны, естественны, вы созданы друг для друга!..» и т. п.]. Я [продолжает Сатана свои нашептывания] рядом с вами [будьте уверены, все в порядке, если что – помогу, поддержу!]». А когда две стороны уже увидели друг друга [когда человек настолько близко подошел к опасной черте, что уже перешагивает ее и обратного пути не остается; видит истинное положение дел], Сатана начинает пятиться назад [незаметно удаляется]. [Когда же ему напоминают его обещания о поддержке и покровительстве, то есть когда люди понимают горечь последствий своих ошибок, что их обвели вокруг пальца, что за их неуемными, «ошеломительными» чувствами стоит именно искусный художник и «декоратор» Сатана, они начинают поносить его, а] он говорит: «Я чист! [Не имею никакого отношения ни к вам, ни ко всему этому (разгоревшемуся конфликту, братоубийству или совершаемому греху)]. Я вижу то, чего вы не видите. [В порыве чувств вы не задумываетесь о последствиях, а я четко знаю, чем все это закончится (горем, обидами, побоями, разбитыми сердцами).] Я [продолжает Сатана], поистине, боюсь Господа. Он сурово наказывает».

81

См. также материал «Измениться дважды» в моей книге «Мир души» или на сайте umma.ru, где представлены и одноименные аудиопроповеди.

82

Образное выражение, призванное подчеркнуть, что ниже уже опускаться некуда.

83

См.: Харун ‘А. Тахзиб ихья ‘улюм ад-дин. С. 195, 196.

84

В данном случае выражение «ближайшие соратники, друзья» (авлия’) подразумевает взаимопомощь и наследственные отношения. В последующем наследственные отношения были закреплены канонически лишь между кровными родственниками, о чем говорит в том числе и последний аят данной суры. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 425.

85

С подобным смыслом см. также следующие аяты Св. Корана 2:257, 3:28, 3:118, 4:144, 5:51, 5:57, 58:22, 60:1.

86

См.: аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан. В 20 т. Т. 8. С. 41.

87

Хадис от Джабира; св. х. Муслима. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 49, хадис № 65–(41); ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 551, хадис № 9206, «сахих».

Также см. хадис от Ибн ‘Амра; св. х. аль-Бухари, Абу Дауда и ан-Насаи. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 29, хадис № 10; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 551, хадис № 9208, «сахих».

88

«Сказали бедуины: «Мы уверовали [в то, что Бог один, и в неотвратимость Судного Дня; уверовали сердцем]». Ответь [им, о Мухаммад]: «Вы еще не уверовали, а лишь стали покорны (стали мусульманами, покорными Богу в отдельных ритуальных действиях, поступках или словах). Когда же вера войдет в ваши сердца, [тогда вы по праву сможете назвать себя верующими]. Если вы будете покорны Богу и Его посланнику, тогда ничто из ваших [добрых] дел не будет потеряно [и вернется благом не только в земном, но и в вечном]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ и Всемилостив» (Св. Коран, 49:14).

89

Хадис от Абу Хурайры; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, ан-Насаи, аль-Хакима и др. См., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 743, хадис № 2632, «хасан сахих»; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 551, хадис № 9207, «сахих».

90

Абу Джа‘фар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари (839–923 гг. по григор.) – историк, муфассир, мухаддис, факих шафиитского мазхаба. Родился в г. Амун в Табаристане (Иран), жил и умер в Багдаде. Автор ряда произведений по истории, тафсиру и фикху, среди которых «Джами‘ аль-байан фи тафсир аль-кур’ан», «Тарих аль-умам ва аль-мулюк», «Ихтиляф аль-фукаха’», «Адаб аль-куда», «Тахзиб аль-асар».

91

В истории человечества противостояние и борьба с многобожниками, язычниками всегда были одними из требований, предъявляемых Богом к тем, кто уверовал в Него: «И сказал Господь: …Смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас. Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их» (Исх. 34:10, 12, 13).

Библия содержит множество примеров того, как израильтяне изгоняют народы Ханаана с их земель: те, кто не примкнул к израильтянам, подлежали истреблению и изгнанию из Палестины (Исх. 23:23, 24, 27–33).

Так, например, повествуется о том, как израильскому царю Саулу (Талуту) было дано повеление Господа уничтожить племена амаликитян: «Теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла» (1Цар. 15:3). Вот как описывается взятие Ливны Иисусом Навином: «и истребил ее Иисус мечем и все дышущее, что находилось в ней; никого не оставил в ней, кто бы уцелел» (Нав. 10:30). Борьба с не уверовавшими в Единого Бога не предполагала милости и снисхождения к ним: «…когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде. Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, – будет злодействовать в земле правых, и не будет взирать на величие Господа» (Ис. 26:9, 10).

В Священном Коране Всевышний заповедует мусульманам веротерпимость, а борьбу с многобожниками предписывает только в ответ на вероломство и насилие с их стороны, Он призывает к снисхождению и пощаде в случае их покаяния, раскаяния.

92

Сайид Кутб (1903–1966 гг.) – мусульманский религиозный деятель и мыслитель из Египта. Казнен за политическую деятельность. Его тафсир «Фи зыляль аль-кур’ан» является одним из самых популярных в XX столетии комментариев к Священному Корану.

93

См.: Кутб С. Фи зыляль аль-кур’ан [В тени Корана]. В 6 т. Каир-Бейрут: аш-Шурук, 1994. С. 1590.

94

Насколько схожа и терниста жизнь пророков: «И продали они его [Юсуфа (Иосифа)] за бесценок (за гроши), за малое число серебряных монет, желая быстрее избавиться» (см. Св. Коран, 12:20); за сорокадневное отсутствие Моисея народ легко изваял себе золотого тельца; Иуда предал Иисуса за тридцать дирхемов… Сколь коротка память человека и сколь порой он бывает неблагодарным.

95

С точки зрения Ислама, фактически в строительстве мечетей (проектирование, рабочая сила, финансовые ресурсы, политический патронаж) могут принимать участие представители самых разных культур, религиозных взглядов и национальностей. Аят говорит об отношении к делу, когда человек живет и дышит этим благодеянием. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 488, 489.

96

Глагол, от которого происходит слово, приведенное в аяте, переводится как «становиться на верный путь», «отыскивать, находить, открывать», «неожиданно встретить», «ориентироваться», «исправляться (морально)».

97

Хадис от ‘Усмана; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима, ат-Тирмизи и Ибн Маджа. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 520, хадис № 8564, «сахих»; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 158, хадис № 450; ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 214, хадис № 24–(533).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом