Одиссеас Элитис "Достойно есть"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Одиссеас Элитис – один из крупнейших греческих поэтов XX века, лауреат Нобелевской премии. Вершина его творчества, поэма "Достойно есть", переведенная почти на 30 языков мира, теперь стала доступна и русскому читателю. Поэт и переводчик Ипполит Харламов посвятил 10 лет работе над переводом и комментированием этого произведения.

date_range Год издания :

foundation Издательство :ВЕБКНИГА

person Автор :

workspaces ISBN :9785942828615

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 06.10.2023

Elytis O. Lo digno. ?rad.: E. Huber. Buenos Aires, Sudamericana, 1982.

10

Elytis O. Axion Esti. Trad.: X. Bordes et R. Longueville, introd.: X. Bordes. Paris, Gallimard, 1987.

11

Elytis O. ????. [Trad.]: Liu Ruihong. Nanjing, Yilin Press, 2008.

12

Elytes O. Ylistetty olkoon. Suomentanut M. P??skynen. Helsinki, WSOY, 2010.

13

Елитис О. Достойно ест. Превод: Ц. Панициду & В. Берверов. София, Народна Култура, 1987.

14

Elytis O. Louvada seja. trad.: m. resende. Lisboa, Ass?rio & Alvim, 2004.

15

Elytis O. Lovad vare / Axion Esti. [Trad.]: I. Rhedin. Stockholm, Bonnier, 1979.

16

Elytis O. The Axion Esti. [Trad.]: A. Margalit. Tel Aviv, Sifriat Poalim, 1987.

17

Elytis O. Verdig det er. Oversatt med innledning og kommentarer av T. Frost og E. A. Wyller. Oslo, Cappelen, 1983.

18

Elytes O. Akushion esuti tataerareyo: shishu. [Trad.]: Hideya Yamakawa. Kyoto, Jimbun Shoin, 2006.

19

Elitis O. Xige on. ??lge: K. Kasemaa. Tallinn, Perioodika, 1980.

20

Elytis O. To Axion Esti. ?rad.: R. J. Monta?es. Valencia, Alfons el Magn?nim, 1992.

21

El?tis O. Lof zij. [Trad.]: H. Hokwerda & A. M. Stathi-Schoorel. Amsterdam, Bert Bakker, 1991.

22

См. Яламас Д. А. К истории русских переводов новогреческой литературы (1934–2006). М., Пашков дом, 2011. С. 114.

23

Там же. С. 119.

24

Elitis O. Monogramma nel mondo. Roma, Donzelli, 2006.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом