978-5-227-10366-6
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 17.10.2023
Пристальный взгляд Монтгомери остановился на Стерлинге.
– Я не знаю.
Стерлинг откинулся на спинку стула и оценивающе посмотрел на своего кузена.
– Ну, будь я проклят. Монтгомери Грант, пораженный молнией. Как ее зовут?
– Лексингтон Рэндалл. Она архитектор компании «Рэндалл. Архитектура и дизайн».
– Судя по выражению твоего лица, не так уж важно, чем она зарабатывает на жизнь.
– Она действительно талантлива. Я провел с ней экскурсию по зданию, и ее идеи… Как будто она прочитала мои мысли или что-то в этом роде.
Подошел официант с их сэндвичами и пивом. Стерлинг не стал ждать ни секунды. Он взял свой бутерброд и откусил здоровый кусок, а затем застонал от удовольствия. Монтгомери усмехнулся.
– В любом случае я быстро взглянул на ее проект в машине, и это лучшее, что я видел.
Стерлинг вытер губы салфеткой.
– Итак, прекрасная женщина, умная, сексуальная и талантливая, может работать над этим проектом. Так все же в чем проблема?
– Проблема в том, что она когда-то была связана с моим менеджером проекта, Габриэлем.
Густые гладкие брови Стерлинга приподнялись.
– И как это тебя касается?
Монтгомери нахмурился:
– Не уверен, что именно я чувствую по этому поводу. Она определенно талантлива, но, может быть, мне следует избавить себя от головной боли.
– Она профессионал, и у каждого есть прошлое, включая нас. – Он пожал плечами. – Решать тебе.
– В любом случае хватит об этом. Введи меня в курс дела по счетам и поставщикам.
Монтгомери нужно было отвлечься и сосредоточиться, но, черт возьми, Лекси занимала все его мысли. Когда Монтгомери вернулся в офис со всеми новостями от Стерлинга, все еще прокручивающимися в голове, он отложил все это на задний план и вытащил проект, который Лекси отдала ему тем утром. Он раскрыл папку. Потрясающей была атмосфера, которую он почувствовал от первой части проекта на двадцати с лишним страницах. Он искал причину отклонить проект: какой-то недостаток, нереалистичная идея, раздутый бюджет, хоть что-нибудь. Изучил каждую строчку на каждой странице дважды. Ничего. Он не нашел к чему придраться, хотя старался. Архитектурная часть проекта была безупречной, и у нее было дополнительное преимущество в том, что она предлагала услуги по дизайну интерьера в комплексе.
Что теперь? Из всех архитекторов Америки это оказалась Лекси Рэндалл. Почему не коренастый мужик с пивным животом и волосами в носу? Вместо этого насмешливые глаза, губы, которые казались сладкими, как персик Джорджии, длинные соблазнительные ноги и тело, достойное обложки журнала. Ее запах вызывал у него желание прижаться к ней и втянуть воздух… Его член напрягся. Он поерзал на своем сиденье. Как говорится в бабушкиной сказке, «все происходит по какой-то причине». В конце концов, кто он такой, чтобы идти против природы?
Лекси присела на край своей кровати. Ее сердце бешено колотилось от шока или ярости.
– Чего ты хочешь, Габриэль?
– О, снова Габриэль. Ты злишься?
– Моя бывшая лучшая подруга Мишель не расстроится, что ты мне звонишь?
Последовала пауза.
– С этим покончено. Прошло уже довольно много времени. Я облажался, Леле.
Ласкательное обращение вернуло ее на три года назад, когда она пыталась все забыть. Она вскочила с кровати и принялась расхаживать по комнате.
– Забудь мой номер, нам не о чем говорить.
– Пожалуйста, не вешай трубку.
Ее грудь вздымалась. Она не будет плакать. Из-за этого ублюдка – тем более.
– Я виноват перед тобой, я знаю. – Она услышала его долгий вздох и зажмурила глаза, желая навсегда изгнать образ его и Мишель вместе. – Я просто надеялся наладить рабочие отношения, раз уж мы в одном проекте.
– О чем ты сейчас говоришь?
– Я видел тебя сегодня. В Эссекс-Хаус.
– Ты видел меня? И что?
– Вот почему я позвонил. Я видел, как вы разговаривали с Монтгомери Грантом, и он сказал, что ты подала проект.
– Какое это имеет отношение к тебе?
– Я менеджер у Монтгомери.
В ее сознании пронеслась череда ругательств, и только благодаря воле они не сорвались с ее губ.
– Ты знаешь, что это всегда было моей мечтой с тех пор, как мы вместе учились в Массачусетском технологическом институте. Наш бизнес открылся около двух с половиной лет назад. У нас неплохо идут дела со всеми разработками, происходящими в Вашингтоне.
Она медленно опустилась в мягкое кресло. Этого совершенно не может быть. Она ушла, чтобы забыть о крахе своих отношений с Габриэлем, восстановить чувство собственной значимости и сделать карьеру для себя, чтобы вернуться и встретить эту уродливую часть своей жизни.
– В любом случае я хочу мира. Ты самая крутая женщина в архитектуре. Я почти уверен, что ты заключишь сделку.
На этот раз она не дала ему возможности говорить и отключила звонок. Лекси не могла с ним работать. Это означало позволить семейному бизнесу распасться? Либо так, либо ей придется найти сделку, справедливую для Эссекс-Хаус. Она хлопнула ладонью по подлокотнику кресла. Ей хотелось задушить своего брата Максвелла. Их отец построил бизнес с нуля. Затем годами создавал прочную репутацию компании. Она участвовала в становлении фирмы, хотя роль правой руки отца всегда доставалась брату. Когда она покинула Штаты, чтобы отправиться в Париж за шансом, который выпадает раз в жизни, и избавиться от эмоциональной боли от разрыва, Лекси была уверена, что бизнес прочен.
Она открыла свой ноутбук. Не было времени, чтобы искать другие возможности. Суровая правда заключалась в том, что без большого притока с капитала бизнес скоро свернется. Хотелось схватить брата за шею и удушить.
Монтгомери расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук. Он изучал еще один проект, который разрабатывал. Если все пойдет хорошо, новые жильцы, отобранные по результатам лотереи, смогут въехать в течение следующих трех недель. Утром домам предстояло пройти еще одну проверку электриков, и он не ожидал никаких проблем. Легкий стук в дверь кабинета отвлек внимание Монтгомери. Он поднял глаза. Улыбнулся.
– Да, Чериз.
– Габриэль Мартин здесь. Он сказал, что вы просили его зайти.
– Пригласите его.
Он отодвинул документы на своем столе в сторону и выключил компьютер. Гейб просунул голову в открытую дверь:
– Привет, босс.
– Гейб, заходи. Присаживайся.
– Итак, введи меня в курс дела. Ты хотел поговорить.
Монтгомери, вытянув ноги, откинулся на спинку стула, чтобы оценить Габриэля Мартина с новой точки зрения.
– Я просматривал график, если его придерживаться и не превышать бюджет, нам понадобится больше людей и дополнительное оборудование.
Монтгомери кивнул:
– Я уже говорил со Стерлингом о корректировке бюджета для десяти новых сотрудников. Он проверял цифры. Я не предвижу никаких проблем. Как только он назовет мне окончательную цифру, занимайтесь наймом. Только включите по крайней мере трех-четырех бывших преступников. Это часть нашей программы реабилитации.
Габриэль сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, поджав губы. Бровь Монтгомери приподнялась.
– Проблема?
Габриэль поерзал на сиденье.
– Как можно доверять правонарушителям?
Монтгомери усмехнулся:
– Итак, ваша позиция такова: если вы не правы, вы всегда не правы и будете поступать неверно снова. В мире нет искупления или второго шанса.
Габриэль отвел взгляд, затем снова посмотрел на Монтгомери:
– Я сделаю все, что тебе нужно, чтобы выполнить работу.
– Хорошо. Когда составите список предполагаемых сотрудников, я бы хотел взглянуть на их документы. Есть какое-нибудь решение по архитектурной фирме?
– Определюсь к концу недели.
– «Рэндалл. Архитектура и дизайн» участвуют?
– Вместе со всеми остальными, – уклончиво ответил он.
– Не будет ли проблемой работать с ними, если они будут выбраны?
Габриэль засунул руки в карманы.
– Нет. Не понимаю почему.
Габриэль повернулся и вышел. Монтгомери откинулся на спинку сиденья и развернул его так, чтобы смотреть в окно. В поисках менеджера проекта для Эссекс-Хаус он тщательно опросил и исследовал каждую компанию вместе со Стерлингом. Они оба согласились, что «Метро консалтинг» Габриэля Мартина – лучший выбор и самая большая прибыль. Хотя резюме его проекта было не таким длинным или подробным, как у других, рекомендации клиентов «Метро» затмили все остальные. Он редко ошибался в ком-то, но комментарии Габриэля задели его за живое. Однако ради блага проекта он на время отложит свои опасения в сторону. Он желал убедиться, что принимает правильное решение. Его тело говорило одно, а здравый смысл – другое.
И здравый смысл подсказывал, что Лекси Рэндалл представляла немало проблем.
Глава 3
Лекси вышла из своей комнаты, все еще кипя от злости на Габриэля, и обнаружила, что в их семейном доме тихо, как перед сном. Джип ее отца исчез. Хорошо, она все еще была слишком расстроена и не хотела сказать лишнего. Она побрела на кухню, и ее желудок заурчал. Она открыла холодильник и, заглянув внутрь, достала коробку с яйцами, помидорами, зеленым перцем, луком и сыром фета.
Решив поднять себе настроение, начала напевать какую-то невнятную мелодию, разбивая яйца, посыпая их солью и перцем и нарезая кубиками лук, зеленый перец и помидор, прежде чем добавить их во взбитые яйца. Лекси бросила ложку сливочного масла на чугунную сковороду и наблюдала, как оно медленно тает, растекаясь по черному дну, пока поверхность не заблестела. Ее мать всегда настаивала на том, что идеального цыпленка можно поджарить только на чугунной сковороде. Какой совет дала бы она по поводу Габриэля? Грейс Рэндалл, возможно, казалась мягкой и милой, но видела мир и людей в нем такими, какие они есть в действительности. Лекси переложила омлет со сковороды на тарелку и села. Может быть, спасать семейный бизнес – не ее обязанность? Она отправила вилкой кусочек омлета в рот и медленно прожевала. Шансы были против нее: во-первых, Габриэль был менеджером проекта, а во-вторых, ее привлекал Монтгомери Грант. Не говоря уже о том, что ее проект блестящ, но запоздал и чрезмерно амбициозен.
Ничто не имело значения. Лекси хотела участвовать. Она хотела этого очень сильно, и не по какой-то из очевидных причин: семейное наследие и ее влечение к Монтгомери Гранту. Она хотела дело для себя. Она хотела наложить свой отпечаток на крупный проект, который мог бы изменить ее город. Медленная улыбка скользнула по ее губам. К черту Габриэля Мартина. Она хотела эту работу, а если ей посчастливится заполучить Монтгомери Гранта в процессе, значит, это бонус. Открылась дверь. Голос ее брата Максвелла донесся до кухни.
Она стиснула зубы, когда брат появился в дверном проеме. Та обаятельная улыбка, которой он обязан был матери, расцвела на его лице и осветила комнату, как полуденное солнце. Его темные глаза сверкнули.
– Сестренка!
Он заключил ее в крепкие объятия и запечатлел поцелуй на ее щеке.
– Хорошо выглядишь. Как твои дела? Папа сказал, что ты вернешься.
Он плюхнулся рядом с ней. Было трудно продолжать злиться на Максвелла. Очарование исходило от него. Он обезоруживал даже самых стойких своих критиков, включая ее.
– Привет, Макс.
Он положил руку на стол.
– Ой, да ладно, тебя так давно не было дома… обрадуйся мне!
Он вскочил, подошел к стойке и наполнил чашку кофе, затем вернулся к столу.
– Итак, расскажи мне о Париже.
– Я думаю, обмен впечатлениями может подождать. Сначала о состоянии семейного бизнеса.
Свет в его глазах слегка потускнел. Его ресницы опустились.
– Да. Бизнес идет плохо.
Она откинулась назад и скрестила руки на груди.
– О, правда?
– Послушай, ты была далеко. Может быть, в Париже все и круто, но дела идут туго. Сделки проваливаются. Потенциальные клиенты не находятся. – Он поджал губы. – Это тяжело.
Максвелл выглядел по-настоящему пораженным.
– Когда я уехала, бизнес был платежеспособным. Мы были полностью в плюсе.
– Это все в прошлом, Лекс.
Он потянулся и накрыл ее руку своей.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом