Сайрус Стирнс "Будда из Долпо. Жизнь и учение великого тибетского мастера Долпопы Шераба Гьялцена"

Эта книга посвящена жизни и учению мастера тибетского буддизма Долпопе Шерабу Гьялцену (1292–1361). Известный как Будда из Долпо, он был одним из выдающихся и неординарных мыслителей тибетской истории и величайшим экспертом Калачакра-тантры, изложившим воззрение пустоты-от-другого (по-тибетски – жентонг). Здесь рассказывается об уникальной дхармической терминологии Долпопы, о людях и текстах, повлиявших на развитие его гениальных и для многих неоднозначных теорий. Исследуется судьба его традиции, на которую в XVII веке тибетским правительством была наложена цензура. Кроме того, приводятся сведения о нескольких наиболее видных последователях доктрины жентонг. Также здесь содержатся переводы важных трудов Долпопы. Один из его самых ранних текстов – «Общий обзор Учения», в котором он представляет свой системный взгляд на весь буддийский путь к Просветлению. А «Четвертый собор», написанный им в конце жизни, может рассматриваться как обобщение его идей и своего рода подведение итогов. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

date_range Год издания :

foundation Издательство :ИД Ганга

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-907658-12-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 17.10.2023

Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 27б.

172

Там же, 28а: 'u cag jo mo nang pa ni/ gang gi yang phyogs su lhung ba med/ phyogs ris kyi chos kyis sangs rgyas mi thob pas/ don med sdig pa'i sgo skal ma len/ 'u cag ni nam mkha'i sprin dang 'dra bar gang gi'ang phyogs su lhung ba med do/.

173

Там же: phyogs med ris med pa rton pa bzhi ldan gyis sbyar ba'o/. Значение четырех опор упоминается в третьей главе второго раздела этой книги. «Четвертый собор» приведен во второй части и описывается как непредвзятый и беспристрастный трактат.

174

’Jam mgon Kong sprul Blo gros mtha’ yas, Gzhan stong dbu ma chen po’i lta khrid rdo rje zla ba dri ma med pa’i ’od zer, 609: kun mkhyen dol po pas/ bde gshegs snying po'i mtshan thos pa tsam gyis kyang sangs rgyas thob par 'gyur na/ dad cing gus pa dang mngon tu byas nas bsgoms pa lta ci smos/ mkhas pa snying rje dang ldan pa rnams kyis rang gi srog la sogs pa dor nas kyang bstan par bya ba dang/ thar pa don du gnyer ba rnams kyis me'i 'obs chen po las 'bogs nas kyang btsal cing mnyan par bya'o/ zhes gdams par [610] mdzad pa nyid snying gi thig ler bcang bar bya'o/. Цитируются слова Dol po pa из Ri chos nges don rgya mtsho, 109.

175

Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 54б: sngar bod du nges don phyogs re tsam nas dgongs pa'i gang zag ni mang du byon zhing/ khyad par sgom chen pa rnams shas che na'ang bka' bstan chos man ngag rnams kyi nges don mtha' dag thugs su chud pas grub mtha' khyad par can myur du sangs rgya ba'i lam mchog ston pa ni/ chos rje rin po che 'ba' zhig las sgnar bod du ma byon no/.

176

Jo-nang rje-btsun Ta?rana?tha, Zab mo gzhan stong dbu ma’i brgyud ’debs.

177

Там же, 488–489. Учитель Долпопы Кьитон Джампелъянг (Skyi ston 'Jam pa'i dbyangs) указан здесь до Долпопы, а Чомден Ралдри (Bcom ldan Ral gri) – перед его учеником Кьитоном. Чомден Ригпе Ралдри (Bcom ldan Rig pa'i ral gri, 1227–1305) был великим ученым традиции Кадам. Включение его в линию жентонг неожиданно и необычно. Некоторые из работ Ригпе Ралдри опубликованы, поэтому исследование его воззрений может указать на то, почему он мастер воззрения жентонг.

178

Там же, 485, указывает тибетского переводчика Гавея Дордже (Dga' ba'i rdo rje), который переводил для Цена Кхавоче (Btsan Kha bo che), первого тибетца в линии жентонг мадхьямаки. Он говорит, что этот переводчик был великим экспертом, имевшим видение божества Чакрасамвары, учил воззрению жентонг в Тибете и достиг ваджракаи в Кашмире. Таранатха приводит имя Цена Кхавоче и упоминает, что он был монахом, уточняя, что Цен – фамилия. Для получения информации о жизни Цена Кхавоче см. Roerich (1976), 347–348.

179

Перевод единственных дошедших до нас отрывков из работы Цена Кхавоче, который также был сохранен Кунгой Дролчогом (Kun dga' grol mchog), представлен в третьей главе второго раздела данной книги.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом