Арика Блайдд "Воронец в снегу. Солнечный день"

Волею судьбы Актея стала невестой Равена, принца из Хэйаня, чьи жители из-за проклятия навсегда утратили способность любить и радостно смеяться. Теперь же Актее, полагаясь на призраков прошлого, придётся отыскать способ разрушить древнюю магию.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006072183

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 20.10.2023

ЛЭТУАЛЬ

Что-то подобное я и ожидала, каким бы абсурдным подобное заявление мне не казалось.

Прошло ещё несколько дней. Ни Корвис, ни Яньлинь больше не появлялись. И все эти дни я провела в относительном спокойствии. Пока одним утром я не заметила, что моя служанка Клаудия чем-то взбудоражена.

– Что случилось? Что-то происходит в самом поместье? – живо спросила я. Сейчас её сплетни были единственным моим развлечением.

– Наследник престола здесь, – на удивление она была немногословна.

– Это который первый принц? Вэйшэн?

– Да. Его люцемское имя Эмерит, – кивнула Клаудия и замолчала.

– Кстати, – попыталась я её разговорить. – Я никогда не слышала люцемское имя Яньлинь.

– Госпожу зовут Силия, – ответила та. – Но она не любит это имя. Поэтому её лучше называть на хэйаньский манер.

Ёе слова меня совсем не удивили. По моему мнению, Яньлинь вообще не могла терпеть ничего, что хоть как-то было связано с Люцемом.

Но сейчас меня больше волновала не принцесса, а Вэйшэн. Я вспомнила, что Неро был его человеком. И первый принц был союзником Равена! Я едва могла сдержать улыбку, осознавая, что, возможно, скоро покину это место.

И действительно, не прошло много времени, как появились другие служанки, которых я до сих пор не видела. Они сообщили, что меня желают видеть в главном зале. Клаудия заметно побледнела и, окинув меня взглядом, заявила, что мне стоит одеться более подобающе. Но на это я отмахнулась, заявив:

– Наследного принца не стоит заставлять ждать.

Пока я шла вслед за двумя служанками, я не могла не осознавать, что, возможно, мои надежды ложны. И первый принц здесь вовсе не для того, чтобы вернуть меня Равену. Но моё глупое сердце в подобное верить не хотело.

Чем ближе я подходила к главному залу, тем медленнее становился мой шаг, словно я хотела оттянуть момент встречи с наследным принцем как можно дальше. Я вспомнила, как первая Актея в свое время сумела сделать наследного принца своим союзником. Но я сомневалась, что подобное у меня получится. В конце концов, у неё был Ди Сяньхэ. А у меня кто?

В итоге дошло до того, что служанки начали нетерпеливо поглядывать на меня. Так что мне волей неволей пришлось идти быстрее.

И едва открылись двери в главный зал, я принялась напряжённо оглядываться вокруг, пытаясь понять, кто тут наследный принц. И тут улыбнулась. Флавиан! Я никак не ожидала его здесь увидеть, и его появление стало для меня приятным сюрпризом.

Он, заметив меня, тоже улыбнулся мне, словно пытаясь успокоить и говоря, что все будет хорошо.

Только после этого я наконец обратила внимание на наследного принца, и то только потому, что он окинул меня весьма хмурым взглядом. Этим он был очень похож на Яньлинь. И если бы он не вызывал у меня неприятного чувства грозящей мне опасности, я бы даже назвала его красивым мужчиной с приятными чертами лица.

Некоторое время я не могла понять, что он от меня хочет, пока не заметила знаки, что подавал мне Флавиан и самодовольную усмешку Яньлинь. Мне следовало поприветствовать наследного принца Вэйшэна сразу же, как я вошла в зал.

3. Поместье Яньлинь. Наследный принц Вэйшэн

Я тут же поспешила исправить свою ошибку и поприветствовала наследного принца Вэйшэна, по-хэйаньски. Всё-таки видения о первой Актее меня научили многому. И к счастью, я успела заметить, что за столько лет правила и церемонии в Хэйане не сильно изменились. Я бы даже сказала, что во многом они остались прежними.

Принц Вэйшэн чуть заметно улыбнулся и позволил мне подняться. Кажется, он остался доволен тем, как я поприветствовала его. Наверное, если бы я сделала это так, как принято в Люцеме, то его реакция на это была бы совсем другой.

– Так вы и есть та самая Актея? – спросил наследный принц. Он довольно хорошо говорил на люцемском.

– Да, – кивнула я. Мне хотелось спросить его, как там Равен. Уж принц Вэйшэн должен быть в курсе ситуации. И скрывать ему что-то от меня тоже не было надобности. По крайней мере, я на это надеялась.

Но меня опередила принцесса Яньлинь.

– Ваше высочество, уж вы-то должны понимать, что мужем Актеи должен стать лишь тот, кого нарекли Корвисом и никто иной. Иначе нашу страну постигнут несчастья.

Она говорила на хэйаньском, но, к своему удивлению, я неплохо её понимала. С одной стороны это было удобно. Но с другой меня охватил страх. Это могло означать лишь то, что я действительно начинаю превращаться в первую Актею. И, возможно, очень скоро от меня самой ничего не останется. Времени у меня оставалось очень мало. Но как это предотвратить, я не знала. Впрочем, на данный момент главной проблемой было вовсе не это, а принцесса Яньлинь.

– Кажется, у Флавиана на этот счёт есть возражения, – заметил принц Вэйшэн, повернувшись к жрецу.

– Да, должен сообщить, что проклятие Актеи уже пало на принца Равена, – ответил тот.

Глядя на Флавиана и принца Вэйшэна, я успокоилась. Несомненно, Флавиан подготовился к встрече с Яньлинь, и наследный принц сейчас выступал его союзником.

– Вы не можете быть в этом уверены, – попыталась возразить принцесса Яньлинь. – Любая, даже малейшая ошибка может дорого обойтись.

– Я понимаю это, – ответил наследный принц.

– И до посещения Актеи Храма мы ни в чем не можем быть уверены, – поспешно добавила принцесса. – Сейчас опрометчиво возвращать её Равену.

– Я это тоже понимаю, – сказал принц Вэйшэн. – А потому предлагаю компромисс. Принцесса Актея останется у меня до церемонии в Храме. Советую согласиться Яньлинь. Если я вынесу это дело на всеобщее обсуждение, это ничем хорошим для тебя не кончится.

Яньлинь на мгновение замерла, словно обдумывая предложение наследного принца, но потом все же неохотно согласилась.

А я едва сдержала улыбку. Слова принца Вэйшэна и то, что здесь присутствовал Флавиан, могли означать, что, возможно, вскоре я увижу Виту с Фелишей и, что самое главное, Равена!

В поместье Яньлинь у меня не было своих вещей, а потому собираться мне нужды не было. Едва принц и принцесса пришли к соглашению, как я тут же отправилась в путь. Единственное, на чём настояла принцесса, это то, чтобы я взяла с собой служанку Клавдию. Отказаться я не могла, моего мнения по этому поводу никто и не спрашивал. А наследный принц, видимо, решил уступить в подобной мелочи Яньлинь.

Впрочем, Клавдия сейчас меня волновала в последнюю очередь. Впервые за долгое время я смогла выйти наружу, в конце концов, Яньлинь даже просто из комнаты меня не выпускала. Даже чтобы попасть в главный зал для встречи с наследным принцем, меня вели по длинной закрытой галерее.

А теперь я наконец своими глазами могла увидеть, что из себя представляет хэйаньская столица Вейдатин.

Я шла позади наследного принца, рядом с Флавианом. Мы не разговаривали, всё-таки ещё находились на территории принцессы Яньлинь. Но стоило нам выйти из дома, как я удивлённо замерла. Я увидела во дворе зелёные плодовые деревья. Казалось, что зима на мгновение отступила от этого места.

Наследный принц спокойно отправился дальше. Возможно, он и не заметил, что я остановилась. А Флавиан сказал:

– Принцесса Актея, идёмте. Это просто магия. Принцесса Яньлинь достаточно могущественна, чтобы создать в своём поместье такое.

– Значит, и у принца Вэйшэна подобное есть? – спросила я.

– Никакой практической ценности подобные сады не несут, – к моему удивлению, мне ответил сам наследный принц. – Для них надо постоянно поддерживать очень сильную магию. Это пустая растрата ресурсов.

Я ничего не ответила, хотя мне было немного жаль, что я не смогу ещё раз прогуляться по такому саду. В Хэйане я постоянно скучала по зелени и цветам.

А у ворот мне пришлось надеть теплую одежду. Потому что если из-за магии по поместью Яньлинь я могла гулять в обычном платье, то за его пределами меня ждали зима и холод. Даже было непривычно из-за такой резкой смены погоды, словно я вновь пересекала границу Хэйаня и Люцема.

За воротами нас ждало несколько повозок, только в отличии от той, в которой я путешествовала вместе с Равеном, эти были закрыты и больше походили на люцемскую карету, только без колёс.

Наследный принц сел в отдельную повозку, вероятно предназначенную лично для него. А я оказалась вместе с Флавианом, чему очень была рада. Я наконец-то могла с ним поговорить. Сейчас меня даже Вейдатин не так интересовал, как возможность узнать, что случилось в храме Ди Сяньхэ.

– Я даже не знаю какой вопрос задать первым, – с сомнением произнесла я, потому как расспросить мне его хотелось о многом и сразу. А ещё я боялась, что мне может не хватить времени. Оказавшись в доме принца Вэйшэна, кто знает, когда я смогу поговорить с Флавианом.

Но неожиданно он рассмеялся.

– Не волнуйтесь, принцесса Актея, – сказал Флавиан, словно поняв моё состояние. – Давайте я расскажу вам с самого начала.

– Хорошо, – кивнула я. – Тогда начнем с того момента, как я и Равен попали с ловушку.

– Тут особо нечего рассказывать. К сожалению, понять, как открывается потайная дверь, нам удалось не сразу, к тому времени ты и Равен уже попали под магию Ди Сяньхэ. Должен сказать, что это заклинание было довольно хитроумно составлено. А если учесть, что оно продержалось столько времени и ничуть не ослабло… Ди Сяньхэ был очень сильным магом. Мне с ним не сравниться. На тот момент всё, что я мог – это договориться с монахами, чтобы вас оставили в храме, на тот момент это было самое безопасное место. И тут мне очень помогли Неро и его брат Роло. Но затем нас отыскала принцесса Яньлинь. Ей мы противиться не могли. Она задержала почти нас всех. Только мне и Неро удалось сбежать.

– И вы отправились за помощью к наследному принцу?

– Да, – улыбнулся Флавиан. – К счастью, Неро был со мной и поэтому убедить, принца Вэйшэна помочь тебе и Равену не составило труда.

Рассказ Флавиана вызывал у меня много вопросов. Но сейчас больше всего меня волновал только один.

– Значит, я скоро увижу Равена?

– Да, очень скоро.

4. Резиденция принца Вэйшэна. Последние осколки Люцема

Наследный принц не соврал. В его резиденции не было ничего похожего на фруктовые сады, как в поместье Яньлинь. За воротами я не увидела ничего, что бы даже напоминало хоть какую-то зелень. Один снег. Только дорожки были заботливо расчищены от него. Впрочем, я смогла видеть лишь малую часть резиденции наследного принца. Территория его поместья была огромна.

Меня поселили в отдельном доме. Обстановка в нем была полностью хэйаньская, и ни намёка на что-то люцемское. Сопроводила меня туда молодая миловидная служанка, называвшаяся Юнис. К сожалению, после того, как я оказалась в поместье наследного принца, Флавиану пришлось меня покинуть и единственным человеком, который был мне хоть немного знакомым, оказалась Клавдия.

Из-за этого я чувствовала себя немного разочарованной и обманутой. Я-то ожидала, что когда окажусь в поместье принца Вэйшэна, то сразу встречусь с Витой и Фелишей, или на худой конец с Джу. А в итоге я опять оказалась запертой в доме с незнакомыми мне людьми.

Впрочем, запертой – это было не совсем точное слово. Свободы передвижения у меня здесь было гораздо больше, чем в поместье Яньлинь.

Я могла спокойно выходить из предоставленного мне дома и гулять, где вздумается. Лишь за пределы поместья наследного принца нельзя было заходить, так как это было опасно для меня.

Но в первый день я просто пыталась освоиться в новом для меня жилище. К счастью, я уже имела понятие, что представляет из себя Клавдия, она и в поместье наследного принца, продолжала без умолку болтать о всякой чепухе. В противовес ей Юнис, служанка, предоставленная принцем Вэйшэном, оказалась немногословной. Этим она намного напоминала Джу. Но только рядом с этой девушкой я чувствовала себя неуютно, мне казалось, что она постоянно изучает меня.

На следующее утро я проснулась довольно рано. И с самого утра за завтраком меня ждал приятный сюрприз.

– Вам было разрешено иметь ещё трёх служанок, – сказала Юнис. – Я думаю, что вам понравится то, что двое из них люцемки.

Я улыбнулась и поспешно спросила:

– Когда я смогу их увидеть? – я боялась в это поверить, но скорее всего эти две люцемки, о которых упомянула Юнис, были Витой и Фелишей. А о большем я и мечтать не смела. Хотя нет, смела… Но это было другое.

– После завтрака, принцесса Актея, – безэмоционально ответила Юнис.

Наверное, я никогда ещё в жизни так быстро не ела, что, конечно, нарушало все правила этикета, которым меня обучали с детства. Будь здесь Вита, она, несомненно, упрекнула бы меня. И даже Джу неодобрительно нахмурилась. Но Юнис стояла с непроницаемым лицом, что даже понять, о чём она думает, было трудно. А Клавдии до моего поведения словно и вовсе не было дела.

В любом случае я быстро расправилась с завтраком и нетерпеливо взглянула на Юнис.

– Хорошо, госпожа, я позову их, – она поняла меня, хотя я даже спросить её ни о чём не успела.

Едва она вышла, Клавдия сказала мне:

– Пойдёмте в главный зал дома, будет лучше, если вы примете их там.

На мгновение я засомневалась слушаться ли её совета. В конце концов, Клавдия была служанкой принцессы Яньлинь, а не моей. Какой ей резон помогать мне? Но потом я всё же решила послушаться её совета.

Главный зал представлял собой большую комнату, где у стены напротив двери стояло большое кресло, напоминающее трон. Вот на него меня и усадила Клавдия. Мысленно я немного посетовала на странные хэйаньские обычаи. Кажется, во времена первой Актеи ничего подобного ещё не было. Хотя тут я не была уверена. У меня были далеко не все её воспоминания.

Едва я уселась в кресло, как вошла Юнис в сопровождении трёх девушек. Я сразу их узнала. Это были Вита, Фелиша и Джу. Эмоции, которые нахлынули на меня при встрече с ними, было трудно сдержать. Но я знала, что ни Вите, ни тем более Джу совсем не понравится, если я сейчас вскочу с этого кресла-трона и, подбежав к ним, начну обнимать. Но вот радостную улыбку до ушей я все же не могла погасить.

– Джу, Вита и Фелиша теперь будут служить вам, – объявила мне Юнис. Вероятно из-за того, что сейчас я находилась в резиденции наследного принца, она считала себя самой главной среди моих служанок.

– Хорошо, – ответила я, решив не спорить с ней. Как бы то ни было, а Вита всё равно останется самой близкой ко мне служанкой.

Лишь когда с формальностями было покончено, я наконец-то смогла нормально поприветствовать Виту и Фелишу. Мне казалось, что я их уже целую вечность не видела.

– Госпожа, я так рада, что с вами все в порядке, – сказала Вита.

– Да, к счастью всё хорошо закончилось, – ответила я. – Но что же с вами произошло? Флавиан говорил, что вы оказались в плену у принцессы Яньлинь.

– Да, это так, – невесело ответила Вита.

– Но, к счастью, служанки принцессу Яньлинь мало интересовали, – добавила Фелиша. – А ещё нам повезло, что господин Флавиан сумел в итоге сбежать. Хотя не представляю, как ему это удалось. Казалось, что люди Яньлинь были повсюду. Но зато потом он смог и нас вытащить.

– Вот как, – улыбнулась я. Хотя я тоже не представляла, как Флавиан смог всё это проделать.

Из всех моих родственников он чаще других посещал мой замок. Я виделась с ним чаще, чем со своими братьями и сестрами. На самом деле Флавиан был талантливым магом. И не поедь он со мной и откажись от идеи снять проклятие Хелиана, то он смог бы стать влиятельным жрецом, к которому и королям Люцема пришлось бы прислушиваться. Возможно, дома ему было бы лучше. Но я всё равно была рада, что он отправился со мной.

И, конечно, я была счастлива, что рядом со мной теперь были Фелиша и Вита. Они были последним осколком Люцема, что остался у меня.

Тут я заметила, что все это время Джу хранила молчание и стояла в стороне. Словно она не хотела мешать мне и Вите с Фелишей.

– Джу, с тобой всё в порядке?

– Со мной всё хорошо, – спокойно ответила та.

– Джу нам тоже очень помогла, – спохватилась Фелиша. – Никто из людей Яньлинь не говорил на люцемском. И мы не понимали, что они от нас хотят. Нам было намного хуже, если бы не Джу.

Я улыбнулась Джу, хотя та, конечно, в ответ не проявила никаких эмоций, вместо этого она спросила:

– Я слышала, что мой господин Равен тоже был заперт, но теперь его освободили?

– Да, мне обещали, что я скоро с ним встречусь, – спокойно ответила я, хотя в глубине души я очень сильно хотела его увидеть. Если бы мне сказали конкретный день до его появления, я бы считала часы. А так мне оставалось лишь надеяться, что, может быть, сегодня он придет, или на крайний случай завтра. Но чем скорее, тем лучше.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом