ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 26.10.2023
– Какую же? – спокойно спросила она.
– Фармакология. Лекарственные препараты требуют намного большего внимания к деталям, соответственно, и больше ответственности. Вы готовы к этому, мисс Браам?
«Фармакология», посмеялась про себя она. Столько людей находятся в этом месте, считая, свою работу абсолютно законной, не представляя, что скрывается под видом этих препаратов.
– Я готова к любой работе, мистер Бейкер. Даже к самой ответственной. Вы можете на меня положиться.
– Это еще не все, – Адам достал бланк и протянул его Лауре. – Я очень заботливый начальник, и поэтому каждый месяц мой персонал проходит медицинскую комиссию. Я должен знать, есть ли у кого-нибудь из моих людей на работе проблемы со здоровьем. Вы можете ознакомиться с этим бланком дома. Время на «подумать» я не отнимаю.
Алиса притянула к себе лист, на котором поставила подпись в колонке, что она согласна.
– Мне не нужно время. Я понимаю и принимаю ваши опасения.
Адам смотрел на нее, не отводя глаз. Она была красивой. Видно, что знает себе цену. Особенно внимательно он смотрел на шрам, который закрывал полную обворожительность данной особы. Интересно, что или кто оставил его на лице этой милой девушки?
Ее карий цвет глаз был самым обычным, но тоже по-особенному раскрывался за густыми ресницами. Черный цвет волос красиво обрамлял довольно острые черты лица. На минуту ему показалось, что он уже где-то их видел, но знал, что ошибается. Она была первой девушкой из его окружения с таким огромным шрамом. Почему она его не удалит? Ведь современная медицина позволяет это сделать.
– Вы нам подходите, мисс Браам. Когда вам будет удобно приступить к своей работе?
– Завтра, – твердо сказала Алиса. – Не люблю откладывать что-то в долгий ящик.
– Это хорошая привычка, – он ухмыльнулся. – Что ж, тогда жду вас завтра к десяти часам.
– Тогда до завтра, мистер Бейкер, – она встала и собиралась выйти из кабинета.
В этот момент Адам почувствовал до боли знакомый парфюм. Он так сильно ударил его в нос, что мужчина подскочил с места. На секунду в Лауре Браам он увидел свою Алису. Бред. Множество женщин пользуются этими духами, а он просто потихоньку сходит с ума.
– У вас потрясающий парфюм, мисс Браам.
Алиса незаметно сжалась и медленно повернулась.
– Большое спасибо, мистер Бейкер, – ответила она и подарила ему свою кокетливую улыбку.
Как только вышла из кабинета, она схватила плащ и грациозно пошла в сторону лифта. Дверь сразу же открылась, и она вошла.
Ее грудь поднималась и опускалась. Глубокий вдох и выдох. Черт! Она чуть не попалась только благодаря обычному запаху. Первым же делом она сменит эти проклятые духи, которые сейчас ее чуть не кинули в пропасть.
Дверь лифта отворилась, и она так же спокойно вышла, как и вошла. Пройдя мимо ресепшена, она мило попрощалась с Сарой. Вот теперь, возможно, дружба с ней ей пригодится.
Выйдя на улицу, она не стала вызывать такси, а решила прогуляться. Ей хватило клетки за эти месяцы. Сегодня она может позволить себе моральный отдых, ведь начало пути положено, а завтра начнется второй этап вторжения в коллектив Адама Бейкера.
***
Адам стоял возле своего панорамного окна и смотрел на выходящую из здания Лауру. Там, внизу, она выглядела как крошечная шахматная фигура из партии черных. Она изящно шла вдоль улицы. Такая стеснительная, милая, но при этом яркая и уверенная в себе девушка. Ядерное сочетание.
С того времени, как погибла Алиса, он не обращал внимания ни на одну женщину. Он даже не пытался найти подобную той, что сейчас находилась на небе. Но Лаура Браам была полной противоположностью, при этом абсолютной копией Алисы. Он и принял ее на работу только из-за схожести с его бывшей любовью. Может, Бог дал ему шанс исправить свои старые ошибки? Проявить доброту, или дать хотя бы этой девушке того, что не смог дать той, что до жути на нее похожа.
Глава 4
Вчера Алиса поведала Николь историю о том, как она чуть не попалась. Но несмотря на все, добилась расположения начальника и места в его компании. Взамен та поделилась с ней не менее прекрасной новостью: дом продан. Теперь на ее счете несколько десятков миллионов евро. И первый расход будет довольно большой, ведь ей нужна квартира. Жить у мисс Бонсель слишком опасно.
Сегодня ее первый рабочий день. Она должна выдать себя на все сто. Задача этой недели – втереться в доверие Адама. Ведь держать врага вблизи более рационально, чем не держать и не знать, чего ожидать.
Алиса быстро перекусила и выбежала из дома. Заранее попросила Николь поискать несколько вариантов хороших квартир. Съехать нужно было как можно скорее.
Амстердам сегодня был плаксивым. Алиса любила дождь, но в этом городе он очень часто шел именно в те моменты, когда ее мироздание познавало острые грани.
Через полчаса она уже была в компании. Стояла перед дверью кабинета Бейкера и мечтала вломиться без стука, как всегда делал он. Но она мысленно отругала себя и, пересилив, постучалась. Дверь автоматически открылась, и она вошла.
– Доброе утро, мистер Бейкер, – улыбнулась Алиса и поставила стаканчик кофе ему на стол. – Утро должно быть бодрым. Я не знала, какой вы любите, поэтому взяла вам лавандовый раф.
Лаванда ассоциировалась у нее с этим мужчиной. Это был его запах. Правда, она никогда ему об этом не говорила.
– Доброе, мисс Браам, – он удивленно на нее посмотрел. – Хочу вам напомнить, что я брал вас не на роль секретарши.
– Я все прекрасно помню, – она сделала виноватый вид. – Извините, если переступила черту. Просто подумала, что вам будет приятно.
– Мне очень приятно, мисс Браам, – приободрил он. – Но учтите, что люди привыкают к подобной доброте.
– Я вас услышала.
Адам смотрел на Лауру исподлобья и не видел никакого подвоха. Она казалась ему такой наивной и даже слегка глуповатой.
– Мисс Фриз уже показала вам ваш кабинет?
– Разумеется, – спокойно ответила Алиса, но сделала вид, что растерялась. – Тогда я пойду к себе?
Он молча кивнул, указывая Лауре на дверь. Она послушно вышла и пошла к себе.
Сара проводила ее в тот же кабинет, где она сидела несколько месяцев назад и изучала досье на Кайла Флека. Только теперь, открыв компьютер, удивилась, что он был без пароля. Видимо, в нем больше не было секретной информации. Там находились обычные файлы, связанные исключительно с перевозками. Законными перевозками. Без единого намека, что в этих самых грузах находилось огромное количество запрещенных веществ.
Сара дала Лауре указания, которая та беспрекословно выполнила. Алиса уже занималась подобной работой, но в Калифорнии. Там она проработала в логической компании всего ничего, но быстро ухватывала, что и как нужно делать.
Конечно, Николь составила Алисе слишком «сладкое» для глаз резюме. Но, прибавив шесть лет к ее возрасту, оно не выглядело слишком подозрительным. По большей части она не умела выполнять многие пункты, прописанные в ее новой биографии. Но научиться никогда не поздно. Она справится.
Через несколько часов после проделанной ею работы, в кабинет постучались.
– Войдите, – громко сказала Алиса.
Дверь отворилась, и из нее вышла Сара.
– Мисс Браам, – она улыбнулась и подошла к рабочему столу девушки. – Мистер Бейкер просил напомнить, что у вас сейчас обед.
– Оу, – она вскинула брови. – Я видно совсем заработалась.
Алиса начала быстро наводить порядок на столе и увидела, как Сара собиралась покинуть кабинет.
– Мисс Фриз, – позвала ее она, и та обернулась. – Не хотели бы вы составить мне компанию?
– С радостью, мисс Браам, – Сара искренне улыбнулась. – Я знаю неподалеку отсюда хорошее кафе. Можно пообедать там.
– Так и быть, – Алиса схватила свой плащ. – Ведите.
***
Они уселись в маленьком, но довольно уютном кафе. Сара заказала себе обычный сэндвич с ветчиной, а Алиса взяла рыбу. Она могла есть ее и раньше, но без дикого желания. А в последнее время рыба стала для нее предпочтением любому другому блюду.
Когда тарелка с аппетитной едой стояла уже перед ее глазами, она набросилась на эту рыбу своими хищными зубами, будто ее хотят от нее забрать.
– Я видела только одного человека в своей жизни, у которого такая мания к рыбе, – рассмеялась Сара, смотря на то, как Лаура вцепилась в нее, закатывая глаза. – Это, кстати, мистер Бейкер.
Алиса пристально посмотрела в глаза Сары. Ее слова ударили девушку под дых. Она совсем забыла, что рыба была любимым блюдом Адама. Но внезапно она задумалась: так как мисс Фриз сама завела тему о их начальнике, остается только посплетничать. Может, она узнает что-нибудь новенькое.
– Ух ты ж, – улыбнулась она. – Если с начальством есть что-то общее, то возможна крепкая дружба.
– К сожалению, только дружба, – улыбка Сары опустилась, как в мультиках у грустных персонажей.
– Он тебе нравится? – спросила Алиса.
– Он всем нравится, Лаура, – она отхлебнула чай из чашки. – Он красив, умен, властен, словно над всем миром. А про его харизму… я даже говорить не буду.
«Да что ты», подумала Алиса. «А еще он дьявольски хитер, детка». Планка ревности внутри нее сдвинулась со своего постоянного места. Она стала расти вверх вместе с агрессией. Какого черта она вообще его ревнует?!
– Увы, мне придется стать исключением, – ухмыльнулась Алиса.
– Ты серьезно? – удивилась она. – Я не поверю, что у тебя не было мысли затащить его в свою постель. Думаю, что в ней он так же хорош, как и в работе.
Алиса рассмеялась вместе с Сарой. Правда, та смеялась от души, а вот Палски просто позабавила глупость сказанного.
– Извини меня, Лаура, заранее за бестактный вопрос, но мне просто очень интересно. Откуда у тебя такой шрам?
На этот вопрос Алиса готовила множество ответов, но когда дело дошло до реальной ситуации, она ответила машинально, даже не задумываясь.
– Подарок бывшего парня, – она сама удивилась своему ответу.
Через секунду она поняла, что сказала правду: шрам на ее лице был исключительно «подарком» Адама, пусть и сделанным ее руками.
– Надеюсь, что ты поступила грамотно и посадила этого урода, – фыркнула Сара.
Алиса опустила глаза и сделала вид, что ей неприятен этот разговор. Та сразу же перевела тему, и когда тарелка Алисы опустела, а сэндвич Сары начал перевариваться в желудке, они вернулись на свои рабочие места.
Алиса просидела пару часов за работой, как ей стало не по себе. Она сидела неподвижно, прикрывая рот рукой. Рыба, съеденная в обед, встала поперек глотки.
Она собиралась выйти в туалет, но когда открыла дверь, увидела Адама, собирающегося зайти к ней в кабинет. Она выругалась про себя. «Вовремя, Бейкер».
– Мисс Браам, – голос громко прозвучал в ее голове.
– Мистер Бейкер, – прошептала она, как глаза затуманились. Внутри Лауры кричала разъяренная Алиса. – Извините, мне нужно в туалет, – она старалась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой, и Адам это заметил.
– Вам плохо? – его глаза сузились.
– Все в порядке, – это были ее последние слова до момента, пока она не рванула в ближайшую уборную.
Она успела забежать в кабинку до того, как эта чертова рыба начала из нее выходить.
Прополоскав рот, она посмотрела в зеркало. Ее отражение было превосходным. Никто бы и не подумал, что минуту назад, она сидела в кабинке, загибаясь от рвотных позывов.
Вернувшись в свой кабинет, она увидела сидевшего на кресле Адама.
– Мисс Браам, – он встал и подошел к ней. – Я вам говорил, что меня сильно заботит здоровье моего персонала. И поэтому…
Алиса поняла, что он собирается сказать. И она вовремя закрыла ему рот, перебивая его Величество:
– Нет необходимости. Я хорошо себя чувствую.
– Вы уверены? – он посмотрел ей прямо в глаза.
Она узнала этот взгляд, пытающийся прочитать человека досконально. Ну уж нет. Правила в этой игре устанавливает исключительно она.
– Я полностью уверена, мистер Бейкер. И чтобы уверить в этом вас, я завтра поеду и пройду обследование.
– Я мог бы отвезти вас сейчас.
– Не стоит.
Адам смотрел в карие глаза, которые были уверены в своих словах. Но за этими глазами стояло что-то другое: то, чего он не мог увидеть, словно на девушке была маска.
– Хорошо… Но если вы все-таки передумаете…
– Не передумаю.
Эта девушка в первый же рабочий день заткнула своего начальника дважды. Ему хотелось высказать свое недовольство, но он почему-то не смог. Словно кто-то невидимый стоял рядом с Адамом и заклеивал ему рот. Он отвернулся и молча покинул кабинет.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом