Алексей Глухов "Деловой и разговорный английский. С нуля до высокого уровня"

Предлагаемый в данной книге объёмный текст даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, как английской, так и русифицированной, благодаря чему быстро формируется словарный запас. Английская грамматика объясняется с помощью дословного перевода, благодаря чему понимание и запоминание происходит легко и быстро. Данная книга за 1—2 месяца позволит читателю стать профессионалом в деловом и разговорном английском, можно будет работать в англоговорящей деловой среде

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006073142

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 27.10.2023


No matter what type of job that you are applying to you need a well written cover letter.

Try to answer the questions posed to you within 20 seconds of being asked.

(Независимо от того, на какую работу вы претендуете, вам нужно хорошо написанное сопроводительное письмо.

Дословный перевод второго предложения: Постарайтесь ответить на заданные вам вопросы в течение 20 секунд бытияспрошенными.)

В данном предложении есть три пассивных причастия (пассивный означает, что это причастие указывает на то, что действие было совершенно или совершается над предметом):

written – написанное, записываемое

posed – заданные, задаваемые

asked – спрошенные, спрашиваемые

А есть, например, слово

killed – убит, убиен

Чувствуете сходство. И в английском языке много пассивных причастий оканчивающихся на d и n, и в русском, оканчивающихся на т и н (часто с последующим окончанием).

Большинство пассивных причастий в английском языке образуется от основной формы глагола путем добавления окончания ed (если основная форма глагола оканчивается на e, то добавляется только d)

move (двига-ю, – ешь, – ете, – ай) – moved (двигаемый, подвинутая и т. п.)

cry (плач-у, – ешь и т. д.) – cried (проплаканный – в случае, если основная форма глагола заканчивается на y, то происходит переглассовка y на i)

clean (чищ-у, – ете и т д) – cleaned (очищаемая, очищенный и т д)

Но есть ещё около 200 очень употребительных английских глаголов, для которых пассивное причастие образуется непонятно как, не по правилам:

to rot (гнить) – rotten (сгноенный, гноимые, гнилая и т п)

to cut (резать) – cut (резанный, обрезаемая и т п)

to prove (доказывать) – proven (доказанный, доказуемая и т п)

Все подобные неправильные глаголы с их пассивными причастиями, которые реально часто употребляются на практике будут приведены в таблице неправильных глаголов в соответствующем разделе.

Сейчас же очень важно осознать разницу между активным причастием, которое образуется от основной формы глагола с помощью окончания ing, и пассивным причастием, которое образуется от основной формы глагола путем добавления окончания ed для правильных глаголов или просто является неким словом для неправильных глаголов. Пассивное и активное причастие в английском языке – ключевое явление, так как большинство глагольных конструкций можно дословно перевести на русский язык с помощью правильного перевода причастий, тем самым добившись автоматизма в использовании английского языка.

3 Образцы резюме

Наиболее распространенные типы

3 Sample Resumes

Most Common Types

3 ?s??mp?l ?r?zju?me?z

m??st ?k?m?n ta?ps

3 ?сампл ?резьюмейз

моуст ?комэн тайпс

Chronological Resume Example

Paul Smith

123 Main Street

Any Town, SA 12345

555.555.5555 (home)

566.486.2222 (cell)

psmith@email.com

?kr?n??l???k?l ?r?zju?me? ???z??mp?l

p??l sm??

123 me?n stri?t

??ni ta?n, ?s-e? 12345

555.555.5555 (h??m)

566.486.2222 (s?l)

psmith@email.com

?кронэ?лоджикл ?резьюмей иг?зампл

пол смис

123 мейн стрит

?ени тaун, ес-ей 12345

555.555.5555 (хоум)

566.486.2222 (сел)

psmith@email.com

Пример хронологического резюме

Пол Смит

123 Мейн-стрит

Любой город, SA 12345

555.555.5555 (домашний)

566.486.2222 (сотовый)

psmith@email.com

Experience

Manager, House of Wigs

April 2001 – February 2005

• Opened new location

• Placed orders to restock merchandise

• Managed payroll, scheduling, reports, email, inventory, and maintained clientele book and records

• Integrated new register functions

• Hired and Trained Staff

?k?sp??ri?ns

?m?n???, ha?s ?v w??z

?e?pr?l 2001 – ?f?bru?ri 2005

• ???p?nd nju? l???ke???n

• ple?st ???d?z tu? ?ri??st?k ?m????nda?z

• ?m?n??d ?pe?r??l, ???dju?l?n, r??p??ts, ?i?me?l, ??nv?ntri, ?nd me?n?te?nd ?kli??n?t?l b?k ?nd ?r?k??dz

• ??nt??re?t?d nju? ?r???st? ?f?nk??nz

• ?ha??d ?nd tre?nd st??f

ик?спиэриэнс

?мэниджэ, хaус ов уигз

?ейпрл 2001 – ?фебрури 2005

• ?оупнд нью лоу?кейшн

• плейст ?одэз ту ?ри?сток ?мёчэндайз

• ?мэниджд ?пейроул, ?шедьюлин, ри?потс, ?имейл, ?инвэнтри, энд мейн?тейнд ?клиэн?тел бук энд ?рекодз

• ?интигрейтид нью ?реджистэ ?фанкшнз

• ?хайэд энд трейнд стаф

Опыт

Управляющий Домом Париков

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом