Российское Библейское Общество "Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод"

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Религиозная организация Российское Библейское Общество

person Автор :

workspaces ISBN :9785855244977

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 27.10.2023


Вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И, выйдя, горько заплакал.

27 Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор.

Связав Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Понтию Пилату.

Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам

со словами: «Согрешил я, предал невинного». – «Что нам до того? – ответили они. – Это твое дело».

Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.

Старшие священники, взяв деньги, сказали: «Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь».

Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев.

Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.

Так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать сребреников, цену, которую дал за Него народ Израиля,

и отдали их за поле горшечника, как велел мне Господь».

Иисус предстал перед наместником. «Ты „царь иудеев“»? – спросил Его наместник. «Так говоришь ты», – ответил ему Иисус.

Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал им.

«Ты что, не слышишь? – говорит Ему тогда Пилат. – Смотри, сколько против Тебя обвинений!»

Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.

По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ.

Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Бар-Абба.

Когда собрались люди, Пилат спросил у них: «Кого хотите, чтобы я вам освободил: Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?»

Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.

Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».

Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса – смерти.

Наместник спросил их: «Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?» – «Бар-Аббу», – ответили они.

«А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?» – говорит Пилат. «На крест Его!» – отвечают ему все.

«Но что дурного Он сделал?» – спрашивает наместник. «На крест Его!» – еще громче закричали они.

Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом. «Я неповинен в смерти этого праведника. Вам отвечать!» – сказал он.

«Пусть винa будет на нас и на детях наших!» – ответил весь народ.

Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.

Тогда воины наместника увели Иисуса во дворец, в помещение для солдат. Вокруг Него собрался весь отряд.

Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ,

сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: «Да здравствует царь иудеев!»

А потом они плевали в Него и били по голове палкой.

Наглумившись, они сняли с Него плащ, надели на Него Его одежду и повели на казнь.

Когда они выходили, им встретился человек из Кирены по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.

Придя на место, которое называлось Голгофа, что значит «Череп»,

они дали Ему уксуса, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не захотел пить.

Распяв Его, они, бросив жребий, разделили между собой Его одежду

и уселись стеречь Его.

Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ.

Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.

Прохожие качали головами и бранили Его.

«Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! – говорили они. – Спаси себя, если Ты – Сын Бога! Сойди с креста!»

Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона, старейшинами и фарисеями:

«Других спасал, а себя спасти не может! Если Он Царь Израиля, пусть теперь сойдет с креста – тогда поверим Ему!

Он вверился Богу, вот пусть теперь Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога».

Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.

В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.

А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом: «Эли, Эли, лема савахтани?. В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты оставил Меня?»

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом