Российское Библейское Общество "Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод"

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Религиозная организация Российское Библейское Общество

person Автор :

workspaces ISBN :9785855244977

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 27.10.2023

И тотчас, выходя из воды, увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь, спускается на Него.

И с неба раздался голос: «Ты – Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада».

И тотчас Дух повлек Его в пустыню.

Там, в пустыне, Иисус пробыл сорок дней, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему прислуживали ангелы.

После того как Иоанн был брошен в тюрьму, Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть о Царстве Бога.

Он говорил: «Настал час! Царство Бога близко! Покайтесь и верьте Радостной Вести!»

Проходя вдоль Галилейского моря, Он увидел Симона и Андрея, брата Симона, закидывавших сети в море, – они были рыбаками.

Иисус сказал им: «Идите за Мной! Я сделаю вас ловцами людей».

Они тут же оставили сети и последовали за Ним.

Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, его брата (они в лодке чинили сети),

и тотчас позвал их. Оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, они пошли за Ним.

И вот пришли они в Каперна?м. В первую же субботу, придя в синагогу, Он стал учить.

Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона.

В это время в синагогу вошел человек, одержимый нечистым духом.

Он закричал: «Эй, что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел нас погубить? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Божий».

Но Иисус приказал ему: «Замолчи и выйди из него!»

Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел.

Все ужаснулись и стали спрашивать друг друга: «Что это значит? Что это за новое учение? И власть у Него такая, что духам приказывает и те Ему подчиняются».

И тотчас молва о Нем разнеслась по всей Галилейской земле.

Из синагоги Он вместе с Иаковом и Иоанном сразу же направился в дом к Симону и Андрею.

Теща Симона лежала в горячке, и Ему сразу сказали об этом.

Он подошел, взял ее за руку и поднял. У нее тут же спал жар, и она стала прислуживать гостям.

А когда наступил вечер и село солнце, понесли к Нему всех больных и одержимых.

Весь город сошелся к их дверям.

Он исцелил много людей от разных болезней и изгнал много бесов, но не позволял бесам говорить, что они знают, кто Он.

А рано утром, еще до света, Он вышел из дому, отправился в уединенное место и там молился.

Но Симон с товарищами бросились за Ним вдогонку

и нашли Его. «Все Тебя ищут», – сказали они.

«Пойдем, – говорит им Иисус, – в соседние селения, возвещать и там Радостную Весть. Ведь Я ради этого пришел».

Так Он возвещал Радостную Весть в синагогах по всей Галилее и изгонял бесов.

Однажды приходит к Нему прокаженный и, упав перед Ним на колени, с мольбой говорит: «Ты ведь можешь меня очистить, стоит Тебе только захотеть!»

Иисус, сжалившись, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: «Да, хочу, очистись».

И после этих слов проказа тут же сошла с него, и он стал здоров.

Иисус сразу отослал его прочь,

сурово сказав: «Смотри, никому ничего не говори, а пойди к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».

Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду, так что Иисус уже не мог открыто появляться в городе. Он находился за городом в безлюдных местах, но и туда к Нему отовсюду приходили.

2 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома.

Тотчас собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.

И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного.

Но они не смогли приблизиться к Нему из-за толпы и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.

Иисус, увидев их веру, говорит парализованному: «Сынок, прощены тебе грехи!»

Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали:

«Что Он так кощунствует? Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!»

Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им: «Что у вас за мысли в сердце!

Не легче ли сказать парализованному „Прощены твои грехи“, чем сказать „Встань, возьми свою циновку и иди“?

Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле.

Я говорю тебе, – обращается Иисус к парализованному: – Встань, возьми свою циновку и ступай домой».

Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили: «Такого мы еще не видели!»

Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил.

Проходя, Он увидел Левия, сына Алфея, сидевшего в таможне, и сказал ему: «Следуй за Мной!» Тот встал и пошел за Ним.

И вот Иисус у него дома на обеде. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (ведь их было много, и они ходили с Иисусом).

Учителя Закона и фарисеи увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам: «Как это Он ест и пьет со сборщиками податей и грешниками?»

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом