Дениэль Юри Легран "Я – Андерсен!"

Сборник пьес собрал в себе ранние и поздние работы автора. Пьесы в сборнике – современный постановочный материал для профессиональных театров, а так же для самодеятельных, любительских театральных объединений. В сборнике поднята тема отношений между людьми и извечные темы добра и зла.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 16.11.2023


Жоржетта:(Испуганно.)

Ах, матушка, не я хозяйка этого секрета,

И за чужой секрет не я одна стою стеной.

Клозетта:(Громко.)

Так, значит, сговор, соглашение,

Орудует в пансионате шайка?

Кто вдохновитель этого решенья?

Сейчас же отвечай мне без утайки!

Жоржетта:(Подходит к двери, плотно закрывает.)

Ах, матушка, прошу вас, не кричите,

Хотите знать, но только, как сказать?

Клозетта:(Догадываясь.)

Я поняла, все дело в том бандите,

В садовнике, а что тут было ждать?

Когда по грядкам без оглядки,

С бинтами, оголтело, на виду у всех,

Неслась Фифи, как будто у нее припадки,

Теперь и на подмостках ждет успех!

Жоржетта:(Выглядывает в окно. Клозетте.)

Там не один садовник, их там больше,

Отец мадам, кузен и мы втроем,

Хотим помочь мсье Бертрану тоже…

Клозетта:(Опешив.)

Жоржетта, вы играете с огнем!

Отец мадам Флобар, выходит не пропал?

Выходит, все подстроено? Как глупо!

Поверить, что невинно пострадал,

И мчать во весь опор, как это грубо!

Была поездка, словно в наказанье,

Так растрясла, что просто стыд,

И сидя без подушки, сущее страданье,

Кто мне потери эти возместит?

Жоржетта:(Улыбаясь.)

Тот, кто причиною явился,

Нарушив ваш покой и сон.

Кто в вас без памяти влюбился…

Клозетта:(Взволнованно, прижав руки к груди.)

Ах, не томи, Жоржетта, кто же он?

Жоржетта: Но нет, не вправе имя я назвать,

Пока мадам Флобар, не обвенчалась,

Уж коль сумеете нам подыграть…

Клозетта:(Решительно.)

Веди, пока я не скончалась!

Жоржетта:(Таинственно.)

Так дайте слово, что подобно рыбе,

Вы немы будете, хоть вам невмоготу,

Клозетта:(Горячо.)

Я клятву не нарушу и на дыбе!

Жоржетта: Тогда до встречи, в полночь…

Клозетта: Где?

Жоржетта: В саду!

Из классной комнаты сначала уходит Жоржетта. Клозетта, поправляет на голове барбетт и тихо на цыпочках покидает комнату.

Сцена 12.

Ночь. Сад. Беседка. В беседке мсье Флобар, Бертран, Эндрю, Иветта, Луиза, Жоржетта.

Эндрю:(Оглядывая всех.)

Итак, все в сборе…

Жоржетта: Простите, но нам бы подождать.

Эндрю:(Не понимая.)

Но, все же в сборе,

Кого или чего нам ждать?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом