Александр Буряк "Новые сказки страны Оз"

Скажете, об Австралии уже написано немало? Уверяю, некоторые ее чудеса только ждут своего часа! Александр Буряк без утайки с юмором и здоровой самоиронией делится собственным тридцатилетним опытом жизни в Австралии, не забывая о своих российских корнях. Отсюда неизбитые сравнения и актуальные нюансы, тонко подмеченные наблюдательным автором. Как спасаться от австралийских жалящих гадов, обустроить свой дом и при этом не лишиться пальцев на руках, существенно сэкономить, любуясь местными красотами, а может, ещё и разжиться парочкой контрабандных голландских алмазов, – всё это и многое другое вы прочтете в новых сказках об Австралии, любовно именуемой местными жителями страной Оз.

date_range Год издания :

foundation Издательство :«Издательство «Перо»

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-00218-670-9

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 25.11.2023


– А устроена она так, как и древний мир, стоит на трёх слонах, и имя им: Real Estate (недвижимость), Спорт и Gambling (азартные игры). А больше им ничего здесь не нужно – ни изобретений, ни твоих технологий… Вот давай с недвижимости начнём, это самый главный слон. Ты знаешь, что здесь почти все крупные состояния сделаны на Real Estate? Все-все в основном на этом деньги и зашибают: и обычные люди, и правительство, и бизнес… банки и строители в основном. Обвалится недвижимость – и стране хана, без вариантов, – как отрубил таксист, перед тем как немного перевести дух.

– Потом спорт, этого же здесь таки даже больше, чем в СССР было! И меры никакой нет… Как достало это бесконечное «мы на душу населения больше всех олимпийского золота выиграли»! Да сдалось мне их золото… Вон сколько денег на сиднейскую Олимпиаду сейчас просадили, уму непостижимо! Сколько спортсменов из-за моря покупаем! И детей совсем задолбали: учишься или не учишься – это не так важно, а вот если спортсмен, то сразу герой и стипендиат… Ты слыхал, что в Мельбурне два дополнительных выходных есть для скачек и финала по ихнему футболу? – спросил он, но, не дождавшись ответа, сразу продолжал: – Ну и gambling, это и со спортом отчасти связано, через тотализатор. На всём, уроды, играют: на собаках, на лошадях, на теннисе, на футболе, на гандболе, – одессит даже выругался. – Но и это не самое страшное… Ты видел, сколько здесь «клубов» с игровыми автоматами? Да на каждом углу! И каждый дедушка, и каждая бабушка туда как на работу ходят, чтобы свой кусочек пенсии, которую им из моих налогов, между прочим, платят, там оставить, ***! – Здесь таксист опять не сдержался…

– Ну ладно, парень, я смотрю, что я тебя немного утомил, да? Но ты не расстраивайся… Мой тебе совет: если хочешь изобретать – вали отсюда… А коли тебе австралийские пляжи так понравились – тоже не беда. Просто бросай свои изобретательские компании и устройся куда-нибудь… ну, например, в банк. Банки к недвижимости ближе всего и никогда не пропадут – правительство не допустит. А как устроишься на новой работе, сразу бери кредит побольше и покупай дом, а ещё лучше два или три. Через лет десять-двадцать, глядишь, и разбогатеешь… Ну вот мы и приехали!

– Знаете, а у вас в Нью-Йорке брата нет? – попытался пошутить я напоследок, но он, конечно же, кино «Брат-2» не смотрел и шутки моей не уловил.

Когда я добрался до конференции в Балтиморе и рассказал своим русскоговорящим друзьям о сиднейско-одесском персонаже и его мрачных пророчествах, мы все дружно посмеялись… Но вот ведь какая история: с тех прошло лет двадцать, и стартапов, где я тогда работал, действительно уже давным-давно нет – они все, как и было предсказано, разорились, да и я сам работаю в крупном банке, как будто по совету одессита, и большая часть моих разговоров с друзьями и сослуживцами так или иначе крутится либо вокруг спорта, либо вокруг бьющих все возможные рекорды ценах на австралийскую недвижимость… Начинаешь задумываться, что если отнять у Австралии её чудесный климат с красивыми пейзажами (которые, конечно, и сами по себе бесценны) да ещё её достаточно короткую историю и основанную на этой истории национальную гордость, тогда то, что останется, действительно в первом приближении можно было бы описать тем самым немудрёным рассказом сиднейского водилы с одесским выговором.

И вы всё ещё продолжаете утверждать, что разговоры с таксистами никого ничему не учат???

1.3. Легенды Брума, или Сказка о капитане Смирнове, бубновом валете и унесённом в море сокровище

Знаменитый Кабельный пляж (Cable Beach) в Бруме на закате дня… Такое необычное название связано с его историей – именно туда в конце XIX века англичане протянули одну из линий подводного телеграфного кабеля. Длиннющий (22 километра) Кабельный пляж регулярно вносится в австралийские и мировые списки самых лучших пляжей (например, он занял третье место в мире по версии TripAdviser за 2023 год). А ещё там на верблюдах прокатиться можно! Конкретно это фото, например, и снято… со спины верблюда.

Если вам когда-нибудь какой-нибудь эксцентричный знакомый предложит поехать в одно, но только лишь одно местечко в Австралии, то я сразу скажу: выбирайте город Брум на северо-западном побережье Оз – и вы ничуть не ошибётесь. Такого сочетания невероятных контрастов вам никогда и нигде больше увидеть не удастся: море с лучшими в мире пляжами с тропической зеленью на десятки километров и тут же, прямо рядом, пустыня с ящерицами, баобабами и вполне реальными аборигенами; или улица с модными магазинами и популярными ресторанами, и вдруг в ста-двухстах метрах от неё – местная неказистая тюрьма, заполненная главным образом теми же «реальными аборигенами». Типа, что, туристы, хотели экзотики? Ну так получите по полной – нам в Оз стыдиться нечего!

Добавьте к этому катание на верблюдах на закате по знаменитому бескрайнему Кабельному пляжу, посещения ферм по выращиванию не менее знаменитого брумского жемчуга, поиск древних отпечатков следов динозавров в омываемых тёплым морем прибрежных вулканических камнях и сотни глаз маленьких речных крокодильчиков, немигающе глядящих на вас из омута в расщелине скал, – и вы поймёте, что откладывать эту поездку ну никак нельзя и пора, уже давно пора бросать всё на свете, заказывать билеты и начинать паковать чемоданы…

Именно в этом небольшом, но совершенно замечательном городе я и наткнулся на книгу местного энтузиаста-краеведа с немного шаблонным названием «Брум – город жемчуга». По своему дизайну книга была явно не новой, картинок с красивыми видами не имела, и стоила она на удивление дорого, так что мне даже пришлось преодолевать сопротивление некоторых членов моей семьи, чтобы отстоять покупку «дорогого и ненужного барахла, которое всё равно никто никогда читать не будет»… Что ж, пусть это будет ещё одним доказательством того, что не все покупки «дорогой ерунды» бесполезны, ведь не купил бы я тогда той старомодно выглядевшей книжки – не было бы теперь и этого рассказа…

* * *

Итак, всё началось ранним утром 3 марта 1942 года, когда эскадрилья из девяти истребителей Зеро поднялась с аэродрома недавно захваченного японцами индонезийского острова Тимор с простым и чётким заданием – атаковать военные объекты и технику в австралийском порту Брум. Вылетевшие Зеро были модернизированы новейшей японской инженерной разработкой – дополнительными подвесными топливными баками (сбрасываемыми после использования), которые практически удваивали обычный эффективный радиус действия самолётов.

Сказать, что австралийско-американский гарнизон города Брум совсем не предвидел эту атаку, было бы неверно. Теоретически налёт японцев когда-то в будущем действительно ожидался: в Бруме была крупная перевалочная база военно-транспортных самолётов-амфибий (так называемых «летающих лодок»), в основном задействованных в эвакуации нидерландских военных и их семей из голландской Индонезии, которую как раз тогда сдавали, остров за островом, стремительно наступавшим японцам. В самом порту ещё находились склады топлива, а в бухте – небольшие военные корабли. В общем, в Бруме имелось немало того, что врагу можно и нужно атаковать.

«Да ладно, посмотрите сами, где у нас Брум, а где Индонезия? Это вообще-то несколько часов лёта в один конец, и у проклятых самураев, к счастью, пока ещё нет самолётов, способных долететь оттуда досюда, отбомбиться, а потом ещё и вернуться обратно… А все их авианосцы, по нашим данным, тоже находятся совсем в других местах», – так примерно рассуждал командующий Брумского гарнизона. И хотя ещё буквально вчера к северу от Брума был замечен японский самолёт-разведчик, практически никаких мер для защиты города от удара с воздуха предпринято не было.

Более того, всё-таки осуществлённые мероприятия (приказ всем гражданским и транзитным военным «с утра пораньше грузиться в самолёты и улетать побыстрее»), скорее, усугубили трагедию, чем предотвратили её. Дело в том, что самолёты-амфибии, в таком большом количестве скопившиеся в Бруме, с низкой воды (то есть при отливе) взлететь не могли, а когда к 9-ти часам утра прилив начался, и гружённые людьми по самые уши «летающие лодки» уже заводили моторы… вот именно тогда, как в плохом кино, как раз и появились эти ужасные девять японских Зеро и устроили бедным австрало-американским союзникам второй Перл-Харбор…

Тем же утром, примерно в то же время, когда японские истребители ещё только поднимались с тиморского аэродрома в свой сверхдальний рейд, капитан Иван Васильевич Смирнов (русский ас времён Первой мировой, белоэмигрант, а в ту пору пилот военно-воздушных сил голландской Индонезии) принимал последние инструкции от начальства перед вылетом, а фактически эвакуацией, из города Бандунг (остров Ява, Индонезия)… во всё тот же злополучный Брум. Помимо дюжины гражданских и военных лиц и экипажа, транспортный самолёт «Пеликан» («Дуглас ДС-3») капитана Смирнова почти ничего и не вёз. Разве что в самый последний момент лично Ивану Васильевичу передали какой-то важный коричневый свёрток диппочты, щедро покрытый сургучными печатями. Ну вот и всё, пора вылетать!

Я не знаю, насколько невероятен тот факт, что траектории «Пеликана» капитана Смирнова и возвращающихся после своей чрезвычайно успешной атаки японцев (22 уничтоженных самолёта союзников, не считая кораблей и складов, против одного потерянного Зеро – это, действительно, сумасшедший успех) почти пересеклись где-то в ста пятидесяти километрах к северо-востоку от Брума. Не уверен я и в том, кто первый кого заметил… Но я знаю, что Ивану Васильевичу удалось невозможное – спасти себя и большинство своих пассажиров от почти неминуемой гибели. Грамотно маневрируя, он начал резко уводить свой безоружный самолёт на запад, и тройка посланных вдогонку истребителей быстро сбить транспорт Смирнова не смогла, хотя повредить всё-таки сумела. В самый последний момент капитан ушёл от добивающей атаки, введя «Пеликан» в штопор и затем выйдя из него уже у самой земли. А поскольку с топливом у уже и так немало повоевавших в этот день японцев в тот момент было совсем неважно, то на более длительную погоню они и не решились.

Некоторые из потопленных японцами в Бруме «летающих лодок» всё ещё лежат на относительно небольшой глубине и не очень далеко от берега. Несколько раз в году (во время самых сильных отливов) до них можно дойти пешком, что наиболее неугомонные из туристов и делают. Только начинать идти от берега нужно в строго оговорённое время (где-то за 30–40 минут до самой низкой точки отлива), так как остовы самолётов выступают из воды не более чем на час-полтора.

При атаке истребителей сам Смирнов и несколько других членов экипажа и пассажиров были серьёзно ранены, но капитан сознания не потерял, контроля над самолётом не утратил, всё-таки дотянул до спасительного песчаного пляжа и посадил уже объятую пламенем машину прямо в неглубокую воду прибрежного прибоя, где море, как в сказке, сразу потушило горящий правый мотор. Волшебник, да и только!

Вскоре, однако, начало казаться, что удача отвернулась от нашего капитана: с таким количеством раненых не было и речи о том, чтобы идти до Брума пешком, – от него до пляжа Карнот Бея, где приземлился, или приводнился, «Пеликан», было ещё километров сто. Рация самолёта была разбита, а без сколь-либо серьёзных запасов воды, еды и медикаментов долго оставаться на месте тоже было нельзя – и в австралийском тропическом раю легко можно погибнуть от голода и жажды. И действительно, за неделю пребывания в Карнот Бей умерло четверо раненых. Люди были до крайности измождены, и даже сам Смирнов уже терял надежду…

И всё же счастливая звезда Ивана Васильевича не зашла: двое людей, посланные капитаном на разведку в прибрежную саванну, нашли тех, кто может помочь. Это была группа аборигенов во главе с немецким священником-миссионером, который так кстати эвакуировался мимо Карнот Бея из своей лютеранской миссии на севере. Злые языки говорят, что когда капитану доложили о готовом ему помочь немце-священнике, то Смирнов сначала только выругался и сказал, что не затем он с немцами столько в своей жизни воевал, чтобы они теперь его спасали… Но, может, врут? Так или иначе, а капитан и его товарищи вскоре благополучно добрались до готовящегося к эвакуации Брума, где были встречены как герои.

Прошло ещё несколько дней… Смирнов по-прежнему лежал в палате местного госпиталя, со дня на день ожидая отправки в Перт или Сидней, когда к нему в комнату зашёл невысокий человек в военной форме и полуутвердительно спросил:

– Капитан Смирнов?

– Так точно.

– Майор N, особый отдел военной контрразведки.

– ???

– У меня к вам только один вопрос, капитан. Может, вы мне всё-таки расскажете, где сейчас находятся алмазы, которые вы должны были доставить в Брум?

У капитана как будто что-то оборвалось внутри… Как он, боевой и ответственный офицер, мог забыть о том коричневом свёртке с сургучными печатями, который перед отлётом вручили ему в индонезийском Бандунге?

* * *

Здесь, к сожалению, я должен попросить прощения у читателя. Дело в том, что легендарная история про приключения русского героя, капитана Смирнова, в стране Оз – это ещё не совсем моя сказка, а всего лишь присказка. И вот только теперь действительно начинается та самая настоящая австралийская сказка, которую вы так ждёте!

Жил-был брумский Иванушка-дурачок. Хотя нет, не совсем Иванушка, тогда бы он Джон звался по-местному, а этот был Джек. Впрочем, такое имя всё равно для сказки вполне подходящее: Джек тоже, помнится, сажал волшебные бобы и лазил на небеса… Наш Джек, впрочем, бобов не сажал, а был то ли моряком, то ли рыбаком, то ли лицом без определённых занятий и определённого места жительства. Нет, конечно, бомжом он не был, имел какую-то хибару в Бруме, там тогда вообще таких хибар много было (а по секрету я могу вам даже сказать, что их и сейчас там хватает, если знать, где смотреть), но он в этой своей хибаре частенько подолгу отсутствовал. А с профессией Джека дело обстояло ещё сложнее. Лже-Иванушка наш действительно был в какой-то мере и моряком, и рыбаком – море знал хорошо и рыбу ловить любил и умел. Но сам он обычно называл себя мусорщиком пляжей

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=69955600&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом