ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 03.12.2023
4
Транстреил находился в горной местности, окруженный лесами. Эти леса, разумеется, были далеки от могущественных лесов Ирелонда, но сам город действительно впечатлял. Как и положено столице всех вампирских городов, улочки и дома Транстреила были усеяны на возвышенностях и устремлялись вниз к большой реке Трап, разделяющей город на двое. Вампирам всегда было комфортно там жить, но большая их часть располагалась у лесов, подальше от солнца. А уже ближе к самой реке жили люди. Обе расы прекрасно ладили друг с другом, скрепленные нерушимыми клятвами перемирия почти тысячелетней давности. Когда солнце освещало улицы в теплую пору года, наружу выходили смертные, а уже ночью бодрствовали вампиры. Солнечный свет доставлял им крайний дискомфорт, от которого кровососущие существа начинали медленно тлеть. Они вполне могли находиться на солнце в дневное время суток и даже на самом солнце какое–то время, но это было им настолько неприятно, что большинство из них избегало подобного «удовольствия».
Лишь поздней осенью и зимой они переходили на дневной режим бодрствования и, не опасаясь быть полностью подвергнутыми солнечному свету, могли сосуществовать с людьми и вести с ними общую жизнь. А под общей жизнью подразумевалось донорство от смертных. Они получали определенную плату за оказание своих услуг. Стереотипы о кровожадности самих вампиров ушла в далекое прошлое, так как бессмертные давно доказали им свою адекватность и способность здраво мыслить даже под влиянием голода, но большинство людей всё же оставалось в стороне, опасаясь обратного.
На окраинах самого Транстреила находился не только лес, но и целые поля, усаженные замысловатыми деревьями с кроваво–красными плодами магического происхождения. Эти плоды – санжи, действительно имели вкус крови, и некоторые вампиры, вместо обычной крови предпочитали именно их.
Эти поля украшали город до самой зимы, не переставая давать урожай даже после заморозков. Эти чудо деревья служили настоящим спасениям, давая вампирам возможность насладиться чем–то экзотическим. Санжи существовали с тех самых времен, когда родоначальники бессмертных рас были отправлены в мир живых. Вэйланд, Аннабель и Дмитрий дружно воссоздали сады с чудо–деревьями, в помощь для Вэйланда и его будущего вампирского народа.
Все в Транстреиле были при делах. Город был настолько большим, что всем было чем заняться. Рыбачить на реке, заниматься охотой, продавать, строить и многое другое. Улицы кишели прохожими, бродягами и кричащими продавцами, а среди них важно и сосредоточенно ходили стражи, следящие за порядком в городе.
Приезжие в Транстреил гости всегда оставались под впечатлением от бурного там течения жизни. Особенно ярко они запоминали Транстреилский дворец, стоящий на окраине города. Он возвышался у горы над всем Транстреилом, как самая важная и значимая его часть. Это сооружение впечатляло своими размерами, давая спасительную тень домам, которая стояли в ее радиусе.
Погода там всегда была мягкой. Лето не очень жаркое, а зима не такая уж и суровая, в отличии от Ирелонда, где морозная пора года могла сравниться с зимой в самых северных краях.
К Транстреилу трепетно относились все жившие там вампиры. Люсьен не был исключением. Он хорошо помнил те времена, когда на месте родного города раньше были дикие леса и поля, а на месте дворца – острые скалы. Мало кто мог похвастаться такими воспоминаниями, но именно Люсьен видел и знал гораздо больше любого другого когда—либо существовавшего вампира, не считая самого Вэйланда, который его же и обратил почти тысячу лет назад. Юношеские черты лица, слегка удлиненные светлые волосы до плеч и яркие голубые глаза Люсьена показывали остальным то, как хорошо он сохранился. Являясь самым первым обращенным и получивший самую концентрированную кровь вампирского родоначальника, он перестал стареть гораздо раньше своих сородичей. Благодаря этому, многие другие мужчины не скрывали своей зависти, а девушки постоянно толпились возле Люсьена, не давая ему забыть о том, кем он являлся.
Стоя у зеркала в своих покоях Транстреилского дворца, беловолосый вампир уверенно и ловко застегнул пуговицы на рукавах своей рубашки и с едва уловимым высокомерием осмотрел себя с ног до головы. Причесанные, слегка вьющиеся волосы были аккуратно уложены и ниспадали на плечи, а глаза, как и у всех вампиров, были подсвечены, отражая свет рядом стоящих свечей. Тем не менее их голубой отблеск от этого не терялся. Люсьен ещё раз посмотрел на свою белую рубашку, проверяя, нет ли на ней каких–то изъянов. Разгладив пару складок на плечах, он бросил взгляд на черные брюки, поправил ремень и отвернулся от зеркала. Затем, он подошел к небольшому столику у кровати. Взяв со столика небольшой кувшин с кровью, Люсьен налил содержимое в рядом стоящий бокал и осушил его парой глотков. Голова сразу прояснилась, и в этот раз он действительно почувствовал, как проснулся. До этого, вампир испытывал раздражение и злость из–за того, что его заставили подняться в такую рань. Солнце ещё не село, а его лучи пытались пробиться через плотные шторы покоев Люсьена.
Беловолосый вампир вышел в коридор дворца, оставив комнату в легком беспорядке, прекрасно зная, что служанка в ближайшее время наведет там порядок. Все его мысли были заняты лишь одним, когда удастся выбраться из происходящих интриг и погрузиться в атмосферу бессмысленной расслабляющей болтовни с другими вампирами на предстоящем приеме в завершении этой ночи. У Люсьена не было никакого желания участвовать в бредовых идеях Вэйланда по истреблению лирых и поиске младшего МакТайра, но идти против «отца» и не выполнять его указания, было высшим проявлением неуважения к королю Транстреила. Люсьен был правой рукой Вэйланда и уже давно понял, что носит это звание лишь для вида, так как «отец» уже давным–давно не слушал его советов и всегда делал по–своему. Это началось с тех самых пор, как умерла Аннабель, и Люсьен четко увидел, как Вэйланд начал сходить с ума от гибели сестры. Его поступки и действия шокировали многих, а заточение Марка в темнице вовсе заставило остальных усомниться в адекватности Вэйланда. Но никто не смел ему перечить, зная, чем всё может закончиться. В его власти было слишком многое и это позволяло Транстреилскому королю делать всё, что пожелает его душа.
Люсьен единственный, кто время от времени, напоминал «отцу» о том, что тот начал творить нелогичные и ужасные вещи и, именно это, привело к тому, что Вэйланд абсолютно перестал слушать «сына».
Беловолосый вампир, стараясь не думать обо всем этом, прошел дальше по коридору и спустился по лестнице на первый этаж обширного дворца. Завернув в другой коридор, он вышел во внутренний дворик, усыпанный разными растениями и деревьями с санжами, и прошел к другому проходу, скрывшемуся за колоннами. Среди этих колон в каменной дорожке находилась деревянная дверца с кольцом. Люсьен взялся за это кольцо и открыл себе проход к лестнице, идущей в подвал. Он услышал еле уловимые звуки криков, доносящихся из темноты.
Беловолосый вампир взял со стены горящий факел и, выставив его перед собой, начал спускаться вниз. Звуки криков усилились, и Люсьен слегка скривился, не обрадованный перспективой участвовать во всём этом. Дойдя до конца лестницы, он ступил на холодный каменный пол и прошел дальше. Внизу были темные и серые коридоры с клетками и камерами. Всё это было слабо освещено некоторыми зажженными факелами. Люсьен повесил свой факел на свободное кольцо и, засунув руки в карманы брюк, пошел мимо темниц с решетчатыми дверцами. За некоторыми сидели пленные волки и другие провинившиеся вампиры. Кто–то из них смотрел на Люсьена с надеждой, а кто–то сверкал на него яркими глазами с выражением ненависти и отвращения. Беловолосый же даже не оборачивался на них, насвистывая себе под нос веселую мелодию, которая помогала ему не обращать внимания на несчастных в клетках. Когда Люсьен проходил мимо одной железной массивной двери, то перестал насвистывать и приостановился. На двери было вырезано несколько слов. Вампир прекрасно помнил, для чего эти слова на магическом наречии были помещены на дверь. Они удерживали пленного за этой дверью, не давая ему использовать свою магию и сбежать. На ней так же висело несколько массивных замков со сложной системой. Всё это уже было бессмысленно. Камера за железной дверью давным–давно пустовала. Люсьен на секунду задержал свой взгляд на этой двери и, отгоняя воспоминания, прошел дальше по коридору.
Крики резко умолкли, и Люсьен услышал ещё один уже знакомый голос за одной из дверей. Подойдя к ней, вампир открыл ее и вошел в помещение. С другой стороны стояло двое стражников, а в середине комнаты привязанный на стуле сидел один из волков. Кровавая одежда, порезы на руках и лице, а также потрепанный вид, ясно давали понять, что пытали мужчину уже давно. Над ним стоял главнокомандующий стражи Транстреила – Ленар Хаген. Он врезал волку по лицу и громко, угрожающе спросил:
– Где МакТайр?! Где он прячется?!
Волк сплюнул кровь на пол в сторону и посмотрел на стоящего над ним вампира с выражением безразличия. Лицо Ленара скривилось в недовольной гримасе, и вампир снова врезал волку. Люсьен закатил глаза и осмотрел помещение. Столы, на которых, совсем недавно аккуратно были уложены орудия пыток, были в брызгах крови, а острые приспособления валялись в беспорядке. Это указывало на то, что Ленар, как и всегда, психанул и использовал почти всё.
– Хватит, – громко, но спокойно сказал Люсьен, подходя к главнокомандующему вампиру. – Ты не забыл о встрече? Йоэль уже должен быть на границе города.
– Не забыл, – угрюмо ответил Ленар. – Разберусь с ним, и пойдем.
Он махнул рукой на волка. Люсьен посмотрел на пленного сверху вниз и вздохнул.
– На это нет времени. Отведи его обратно в камеру.
Ленар раздраженно вздохнул, недовольный тем, что его прервали. Сняв окровавленные перчатки, он с психами кинул их на ближайший стол. Некоторые орудия пыток от этого громко звякнули.
– Именно поэтому, я здесь, – спокойно сказал Люсьен. – Вэйланд предугадал заранее твою вовлеченность в это дело и прислал меня. Йоэля надо встретить в любом случае. Он со своим отрядом принес какие–то плохие новости, и Вэйланд из–за этого места себе не находит.
Ленар молча ещё раз посмотрел на пленного, который с ухмылкой слушал их разговор. Казалось, что пытки совсем никак не повлияли на мужчину, хоть у него и был заплывший левый глаз с синяком, а губа рассечена и истекала кровью, также, как и нос.
– Засуньте его в деву, – проворчал Ленар двум стражникам, стоящим у двери. – Всё равно от него никакого толку.
Люсьен недовольно помотал головой и отошел к двери, стараясь не смотреть на то, как мужчину затолкали в железную деву с шипами. Тот даже не сопротивлялся, гордо встречая свой конец. Волк начал кричать, только когда дверь орудия пыток начали закрывать. Люсьен недовольно свел брови у переносицы, непроизвольно представляя, как шипы входят в тело бедного волка. Когда на окончательно закрывшуюся дверь повесили замок, один из стражников подошел к одному из столов. Над ним на нитке висели пучки трав. Сорвав оттуда пучок с одним из самых ядовитых для волков трав – аконитом, вампир открыл небольшую дверцу, расположившуюся под железной девой, и положил его туда. Второй стражник зажег траву с синими цветками и закрыл дверцу обратно. Дым от аконита проник внутрь девы и заставил еле живого волка кашлять и задыхаться. Люсьена это зрелище добило окончательно, и он вышел за дверь, ожидая Ленара снаружи. Звуки кашляющего волка прекратились достаточно быстро, и Ленар вышел следом за беловолосым вампиром.
– Черт бы побрал этих волков, – проворчал главнокомандующий. – Ничего их не берет, а я даже не завтракал сегодня.
– По тебе видно, – саркастично ответил Люсьен.
Ленар бросил на него недовольный взгляд и промолчал. Оба вампира не особо жаловали друг друга, абсолютно недовольные деятельностью обоих. Люсьен презирал агрессивные действия против волков, предусмотрительно об этом умалчивая, а Ленар просто не видел смысла в существовании Люсьена. Образ жизни беловолосого вампира казался бессмысленным и бесцельным для главнокомандующего Транстреилской стражи. Не смотря на все это, говорить что–то против Люсьена, Ленар не смел, зная, что с ним сделают, если он оскорбит королевского любимчика.
Они молча поднялись на внутренний дворик, и Ленар закрыл за ними деревянную дверцу. До королевской конюшни они продолжали идти молча. Люсьену было велено встретить волчьих охотников вместе с Ленаром, чтобы за всем проследить. Поэтому, с абсолютно испорченным настроением он следовал за главнокомандующим, уже мысленно ненавидя начинавшуюся ночь. Солнце ещё только приближалось к горизонту, окрашивая небо в ярко–оранжевый. Его лучи, попадая на вампирские глаза, приносили дискомфорт и легкое жжение, из–за которого Ленар и Люсьен постарались побыстрее забраться на своих лошадей и отправиться на встречу.
Они вышли за территорию дворца и оказались на улочках города. К этому времени уже постепенно выходили вампирские жители. Они отправлялись по своим делам, игнорируя бродяг, расположившихся по углам домов. Зажигались факелы и фонари, освещая, погрузившиеся в тень, дороги и улицы. В центре открывались рынки и палатки, среди которых с важным видом ходили и люди. Те, которые вместе с вампирами тоже вели ночной образ жизни. Обычно это зависело от привычки или работы и, тем не менее, это по–прежнему никому не мешало. Кровососущие существа не были против того, чтобы немного потесниться со смертными. Конечно, хватало и таких, которые не любили людей и вечно ворчали из–за того, что Вэйланд позволял смертным жить в Транстреиле.
Люсьен слегка пихнул в бока свою лошадь, чтобы та шла чуть быстрее. Ленар с важным видом, разглядывая город, шел следом. Они какое–то время молча продолжали идти по улицам, проходя мимо центра. Прохожие кидали на них заинтересованные взгляды, задаваясь вопросами и догадками. Оба вампира не обращали на это внимание и продолжали идти к месту встречи. Идти пришлось недолго.
Волчьи охотники, которых должны были встретить Люсьен и Ленар, почти дошли до центра. Отряд, состоящий из дюжины вампиров, возглавлял статный темноволосый вампир. Сами волчьи охотники отличались от обычных солдат терракотовыми мундирами. И все прохожие оборачивались на них, рассматривая Бэйтурских солдат. Двое лошадей из отряда были запряжены к небольшой повозке, содержимое которой было скрыто темно–серыми тряпками. Оттуда доносился премерзкий запах.
Командир отряда словил взглядом идущих к нему Ленара и Люсьена. Те остановили лошадей и слезли с них. Он последовал их примеру и, когда они подошли друг к другу, поочередно пожал вампирам руки.
– Йоэль, – важно сказал Ленар, давно знакомый с командиром волчьих охотников, – вы вовремя. Вэйланд уже ждет.
– У меня для него письмо от Виктора, – сказав это, Йоэль протянул конверт Люсьену.
Беловолосый взял его, мельком бросив взгляд на Бэйтурскую восковую печать.
– Птицы не могли его доставить? – спросил Люсьен.
Йоэль посмотрел на Ленара и Люсьена с выражением удивления.
– Я думал вы в курсе. Месяц назад там снова было землетрясение. Птицы от этого, как обычно, разлетелись.
Эта новость не удивила их. Все прекрасно знали, что Бэйтур давно подвержен этим явлениям. Все, кто жил там, привыкли к землетрясениям и перестали придавать этому значение. В силах жителей этого королевства было лишь желание периодически восстанавливать разрушившиеся дома. Хоть в большинстве случаев, эти тряски не были настолько сильными, чтобы разрушать постройки, но иногда это приводило к небольшим последствиям.
– Теперь понятно, почему вы приехали, – ответил Йоэлю Люсьен. – Не будем задерживаться.
Он указал на лошадей, и вампиры снова расселись в седла. Солнце к этому времени окончательно скрылось за горизонтом, погрузив город в темноту. Из домов вышло ещё больше вампиров. Их подсвеченные разного цвета глаза, как звезды мелькали на улочках. Особенно в неосвещенных частях города.
– Что там вообще произошло? – спросил Ленар, когда они медленно шли на лошадях в сторону дворца.
– Этот разговор не предназначен для лишних ушей, – важно сказал Йоэль. – Мы исполняли приказ, но всё прошло не идеально.
Прохожие всё ещё продолжали в это время глазеть на отряд, повозку и Люсьена с Ленаром. Дамочки перешептывались, а мужчины с важным видом проходили мимо, делая вид, что их ничего не заботит. Люсьен хотел задать самый главный вопрос, ответ на который за последнее время он и Вэйланд хотели получить, но столпотворение и лишние уши действительно мешали это сделать. Поэтому ему пришлось запастись терпением и, вместе с отрядом и Ленаром дойти до дворца, где всё и станет известно. Но кое—что беловолосый вампир всё же спросил, не в силах ждать.
– Александр мертв?
Йоэль сверкнул на Люсьена желтыми глазами и ответил:
– Да.
Люсьен бросил взгляд на повозку, которая плелась за ними, и почувствовал подкатывающую тошноту. Он начал догадываться, что в ней находилось. Они уже почти приблизились ко дворцу и, пройдя через ворота, остановились. Место назначения было достигнуто и теперь отряду оставалось встретиться с Его Величеством и рассказать всё, что произошло в Ирелонде.
5
До Вэйланда уже дошли слухи о прибытии охотников. Он всегда был достаточно терпелив, но сегодня не мог найти себе места. Неведение доставляло дискомфорт и заставляло нервничать. Древний вампир ходил из угла в угол по своему кабинету перебирая пальцы на руках. Взгляд у него был диковатый и настороженный. Легкие морщины в уголках глаз указывали на то, что вампир давно уже как следует не отдыхал. Его темные волосы, как и всегда, были собраны в недлинный хвост, а яркие зеленые глаза метались от одного предмета в помещении к другому. Острый орлиный нос и высокие скулы придавали Вэйланду максимально статный вид, но это не помогало ему в том, чтобы выглядеть моложе.
Даже в спокойное время Вэйланд не выглядел лучше. Он был самым старшим сыном Дарнифета и самый первым вампиром. Это знали все, но именно это и не давало ему полного права на расслабление и спокойную жизнь. Транстреилский трон выматывал Вэйланда, хоть ему и нравилось править. Нравилось создавать свой совершенный мир. Но за последние десятилетия, он был твердо убежден, что именно истребление лирых волков сделает этот мир лучше, полностью избавив его от войн и кровопролития. После победы в войне, по его мнению, кровь должна литься только ради пропитания вампиров.
Пытаясь убедить себя в этом, Вэйланд продолжал совершать страшные приговоры и отдавать жестокие приказы. Потеряв власть над волками и контроль над ситуацией, ему ничего не оставалось, кроме как, уничтожить их всех. И в первую очередь именно лирых. Лишить их права в обращении в демонов, которые могли собрать армию и жестоко отомстить.
Время шло, а Старейшина всё также бродил по слабо освещенному кабинету. Хоть солнце уже и село, но вампир был слишком поглощен собственными мыслями, что забыл отвесить шторы и впустить в помещение лунный свет. Кабинет освещало лишь несколько свечей, стоящих на письменном столе короля, у камина и столике возле скамьи. Уютная обстановка комнаты подчеркивалась бордовым ковром на мраморном полу, такого же цвета, плотными шторами, висящими канделябрами на стенах, и слегка светящимися углями в камине, который совсем недавно перегорел. В кабинете стоял слабый запах пыли и книг, которые были аккуратно расставлены в деревянных шкафах у стен.
Это всё равно не успокаивало Вейланда. Он знал, что охотники быстро справятся с едой и отдыхом. Натренированные вампиры никогда не тратили много времени на такие мелочи. За это время Вэйланд мог бы заняться чем–то другим. Была даже мысль отправиться к Люсьену и нажаловаться ему на медлительность охотников, но он, всё же, решил остаться и ещё немного подождать, оставив своего подопечного в покое.
Наконец послышались шаги, и в дверь постучались. Вэйланд резко остановился и обернулся к двери.
– Входите, – сказал он и отошел к своему столу.
Дверь уверенно открылась, и показался Люсьен. Он вошел в кабинет, а за ним последовал Йоэль с тремя охотниками позади. Беловолосый вампир прошел дальше по кабинету и занял свое место недалеко от Вэйланда, по правую его руку. Охотники остановились неподалеку от стола, напротив Транстреилского короля. Йоэль вышел чуть вперед.
– Ваше Величество, – слегка поклонившись, сказал он, – мы прибыли по приказу Виктора и принесли новости.
Вэйланд уже был сыт по горло этими любезностями и, сжав кулаки, нетерпеливо проворчал:
– Не тяни.
– Для начала, Виктор просил передать вам письмо, – после этих слов, Йоэль посмотрел на Люсьена.
Беловолосый вампир достал из внутреннего кармана пиджака конверт и передал его Вэйланду. Тот настороженно взял его и, сломав восковую печать с изображением ворона, достал долгожданный листок, исписанный витиеватым аккуратным подчерком.
«Дорогой мой друг.
Как ты, наверняка, уже слышал, у нас снова случилось землетрясение, поэтому все птицы разлетелись и не оставили мне больше вариантов, кроме как, послать в Транстреил своих охотников. Но, боюсь, что даже если бы хоть одна птица осталась, я всё равно не доверил бы ей это письмо, так как, то, что я сейчас напишу имеет крайнюю важность.
Наша миссия по истреблению лирых должна была подойти к завершению уже в прошлом месяце, но мы даже близко не предполагали, что у Александра и Эстер есть дети! И это не один или два щенка, а целых четыре! Когда моему отряду всё же удалось отыскать их убежище, эти отпрыски убежали. Мои охотники их преследовали и всё же догнали. Трое были убиты, а одной удалось сбежать. Они и ее убили бы, но всё оказалось не так просто. Там появились волки. Они перебили весь мой отряд и спасли девчонку. Одному из моих охотников удалось выжить. Его нашли, но донести до Бэйтура не успели из–за его преждевременной кончины.
Я не знаю, на сколько всё это правда, но… Вэйланд, если те волки были как–то связаны с Марком, то девчонка сейчас у него. Я боюсь, что это закончиться плохо, хоть и понимаю, что одна лирая не сможет восстановить самостоятельно свой род. Тем не менее, она сейчас среди лугару, а мы оба прекрасно знаем, что происходит при смешении этих рас… Лучше не думать об этом, пока точно не убедимся в том, где сейчас находится эта девчонка. Ее нужно немедленно найти и уничтожить, пока ей не дали возможность разбудить своего демона…
Зато, я с уверенностью заявляю, что Александр, Эстер и трое их отпрысков – мертвы. В качестве извинений за оплошность своих солда, я кое—что тебе передал. Пусть это будет доказательством того, что среди всего рода лирых действительно осталась только одна несчастная волчица.
В.Ш.»
С каждым прочитанным предложением выражение лица Вейланда всё больше менялось. Брови свелись у переносицы, зубы поджались от злости и досады, а кожа ещё больше побледнела, очерчивая мешки под глазами. Он поднял глаза на, стоящих перед его столом, охотников и хмуро отложил письмо в сторону.
– Группа вампиров не смогла поймать одну несчастную девчонку? – огрызнулся Вэйланд, стрельнув глазами на Йоэля. – И это всеми восхваленные волчьи охотники?!
Командир отряда стиснул от раздражения зубы и опустил взгляд, стараясь не показать своей злости.
– Они сделали всё, что было в их силах, – осторожно ответил он. – Волки убили всех, забрали лирую и скрылись. Мои солдаты прочесали там всё, но ничего не нашли.
После этих слов, Вейланд сжал кулаки и облокотил их о свой письменный стол. Люсьен бросил на «отца» осторожный взгляд, оценивая его хмурый профиль. Протянув руку к письму, беловолосый бегло прошелся по нему глазами, прочитав текст.
– Всего одна волчица, – спокойно сказал он, пытаясь успокоить Вейланда. – Нет никаких предпосылок того, что она у Марка. Вообще ничего, кроме догадок Шемера, а ты прекрасно знаешь, какой он паникер и невротик.
Йоэль прищурил глаза и презрительно посмотрел на Люсьена, придя в замешательство от дерзости беловолосого. Ведь тот открыто оскорбил его короля.
– Знаю, – угрюмо ответил Вейланд, продолжая по очереди смотреть на каждого из охотников.
Они почти все опустили головы перед разозленным вампиром, стараясь не встречаться с ним глазами. Люсьен положил письмо обратно на стол и сказал:
– Я так понимаю, подарок от Виктора в той телеге?
Йоэль кивнул.
– Думаю, что он вас хоть немного удовлетворит после полученных новостей, – ответил командир.
Вейланд устало вздохнул, слабо веря в услышанное. Теперь у него не было абсолютно никакого настроения, и никакие подарки от Виктора Шемера не способны были поднять его. Вейланд ничего не ответил, переваривая всю информацию. Когда Виктор посылал отряд для уничтожения Александра и его семьи, они знали, что эти лирые остались последними выжившими. С тех пор, древний вампир был твердо уверен в том, что все они были убиты. Вейланд даже близко не думал, что кому–то удастся выжить.
– Ну давайте посмотрим, что там у вас, – всё также устало сказал он Йоэлю, – Ведите.
Охотники расступились и дали пройти Вейланду и своему командиру. Они вышли из кабинета, и Йоэль повел древнего вампира к выходу из дворца. За ними пошли остальные. Люсьен какое–то время стоял на своем месте не желая идти и смотреть на содержимое телеги. Запах, исходящий от нее, сильно его отталкивал. Секунду поколебавшись, Люсьен, всё–таки, пошел следом.
Отряд охотников, Транстреилский король и его «сын» вышли на крыльцо дворца. Стояла уже глубокая ночь и луна ясно освещала город. Йоэль подвел остальных к телеге, которая стояла неподалеку от ворот. Вэйланд медленно подошел, слегка поморщив нос. Ему, как и остальным, запах тоже показался омерзительным. Содержимое телеги было скрыто темно–серыми покрывалами. Снизу торчала солома, а когда Вэйланд приглянулся, увидел капли крови, стекающие на землю по тонким соломинкам. Вампир пока не стал отворачивать покрывала и повернулся к Йоэлю с вопросительным выражением лица. Тот стоял позади и с удовлетворением сказал:
–Вы можете взглянуть. Это доказательства написанного в письме.
Вейланд прищурился и снова повернул голову, посмотрев на телегу. В его мыслях были сомнения. Запах отталкивал, а от догадок возникали чувства ликования и отвращения одновременно. Первое слегка перевешивало, и Вейланд какое—то время колебался. Первым решил действовать Люсьен. Он сам поразился этой решительности, но скорее из–за того, что хотел побыстрее уже покончить со всем этим.
Беловолосый подошел к телеге с другой стороны и взялся за уголок покрывала. Наконец, набравшись смелости, он слегка откинул его и ему предстало знакомое лицо. Оно было абсолютно бесстрастным и мертвенно бледным. Это было и не удивительно, учитывая, что это был труп. Короткие каштановые волосы мужчины были будто мокрые, а глаза умиротворенно закрыты, словно он спал. Такое спокойствие на лице именно этого лирого волка Люсьен никогда не видел. Глаза так и остались закрытыми, не давая вампиру вспомнить, какими они были при жизни в Ирелондском дворце.
Люсьен почувствовал подкатывающую тошноту от вида знакомого, но уже мертвого лица Александра. На его правом плече и животе были кровавые следы от арбалетных болтов. От мысли, что Люсьен откинул лишь часть покрывала, становилось ещё дурнее, ведь это значило, что там было несколько трупов.
Вейланд от увиденного громко выдохнул. На лице у него читалось удовлетворение. Он схватился за другой конец покрывала и резко откинул его, поднимая в воздух столп пыли. В телеге лежало несколько трупов. Двое из них были уже знакомы, как Вейланду, так и Люсьену. Рядом с Александром лежала женщина. Ее светлые волосы волнами рассыпались на дне деревянной телеги. Выражение лица было таким же умиротворенным. Голубые глаза навечно закрылись, а длинные темные ресницы почти касались щек. На женщине было надето длинное, когда–то светло–зеленое платье, которое утратило свой вид от грязи и крови. На груди у женщины красовалось большое кровавое, но уже засохшее пятно.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом