9785006204836
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 22.12.2023
Необеспечение работнику оговоренного объёма работ называется простоем на производстве. По-немецки эта ситуация называется Kurzarbeit. Здесь склеены две основы слова, что они означают, Вы конечно знаете, нет так поищите наверху значение слов kurz и Arbeit. В январе-феврале 2023 г. в Германии находилось в простоях 220000 человек, менее 1% от трудоспособного населения. В апреле 2020 г., когда бушевал ковид, в простоях сидело 6 миллионов человек, более 15% от трудоспособного населения. У меня была одна клиентка с Украины, она, приехавши в Германию, сразу же вышла на работу в кафе посудомойкой, не зная немецкого языка вообще. Заведение находилось как раз в том отеле, где в январе 2023 г. лопнул гигантский аквариум для лифта. Благо, что он лопнул ночью, когда в отеле в холле никого не было. Гигантская масса воды никого из людей не убила, не покалечила, зато повреждения материальные были очень большими. В том числе и кафе получило такие повреждения, что моя клиентка, пришедши на работу, сразу же угодила в простой, фирма в январе не смогла обеспечить её работой. Ей объяснили, что это страховой случай, и документы на оформление выплаты по этому случаю поданы в страховую фирму и придётся подождать. Коучинг мы начали в конце марта, и вот в мае, перед окончанием коучинга, она действительно получила выплату за простой.
Фактор времени – это понятие, измеримое в разных масштабах. Вам могут предложить befristeten Arbeitsvertrag. В этом словосочетании мы видим типичные признаки мужского рода, корень -trag в существительном и окончание мужского рода винительного падежа -en в подчинённом ему прилагательном. Слова Frist, Arbeit Вам уже встречались в этой книге, таким образом из первого слова при помощи приставки be- получили прилагательное. Срочный трудовой договор. Обычно его заключают на 1 год. По истечении срока его могут продлить. Например ещё на 1 год. По истечении второго годичного трудового договора в одной и той же фирме, если работодатель желает ещё раз продлить договор, то он должен предложить бессрочный трудовой договор. Работник может потребовать этого и даже сделать это через суд. Любой немецкий суд признает его правоту. Другое дело, будет ли работник проявлять инициативу и, так сказать, скандалить, качать права.
Unbefristeter Arbeitsvertrag или Festanstellung. Если Вы видите в объявлении о вакансии такие слова, то это про бессрочный трудовой договор. Приставка un- это приставка отрицания бес-, окончание -er в прилагательном и корень -trag- свидетельствует о мужском роде в именительном падеже, все основы слов уже упоминались. Первое выражение значит бессрочный трудовой договор. Второе слово новое, какого оно рода и почему? В нём основа слова -fest- и основа слова -anstell- пока что не встречалось. Первая из них слово прилагательное и означает жёсткий, твёрдый. Вторая отглагольная, установление, постановка. Жёсткоустановление, так сказать. Иногда сами немцы путаются, и говорят, что это слово про полную занятость (сколько часов в месяц работает по этой форме занятости человек?). Но это не так, можно ведь быть и на TZ, и на Minijob и при этом подписать трудовой договор бессрочный (как этот договор будет называться по-немецки?).
Фактор денег, по которому тоже можно различить разные виды занятости. Здесь мы упомянем Praktikum (стажировка не за зарплату, за бесплатно), freiwillige. Основа слова -frei- означает свободный, основа слова -will- означает волю, суффикс -ig в немецком языке используется для образования прилагательного, окончание -e в прилагательных в именительном падеже означает либо женский род, либо как это имеется в виду здесь, множественное число. Если Вы видите в объявлении о вакансии такое слово, то это про добровольцев или волонтёров. Это те, кто согласен поработать не за деньги. Например, в России у меня есть дружище, который в свои почти 50 лет никогда не работал по трудовой книжке, а вот волонтёрил всегда и с большой охотой. Всегда на природозащитные организации, ездил по разным зонам бедствий, помогал убирать нефтепродукты и прочее. В том числе, его направили в экспедицию на судне на Алеутские острова защищать морских котиков. На корабль нужны были люди в экипаж. Его отправили на курсы матроса, он сдал все тесты, получил сертификаты STCW/95 и отправился на волонтёрство на судне матросом. Отходив на корабле, получил отзыв о своей работе, который вполне может приложить к резюме и подать документы на вакансии, причём из них будет следовать, что он сертифицированный моряк да ещё и с подтверждённым опытом работы. Такие опции могут стоить дорогого, причём в буквальном смысле слов. Один мой питерский приятель, большой любитель книг Александра Грина, всю жизнь мечтал стать матросом. И вот пошёл на курсы, которые стоили денег, экзамены не сдал, и заплатил 30000 руб. взятку за то, чтобы ему сертификаты матроса сделали. Волонтёр действительно прошёл курсы, и экологи оплатили эти курсы и экзамены. Одна моя клиентка из Украины сразу же мне на коучинге сказала, что немецкий ей даётся тяжело, и она хотела бы набраться практического опыта общения с немцами на волонтёрской работе без всякой зарплаты. Мы нашли ей подходящие проекты, она начала ими заниматься, набирается языковых знаний за бесплатно. Но и это ещё не всё, на мероприятиях предлагают кушанье и кофе, а поскольку там предусмотрена работа с несовершеннолетними, то для неё надо было получить расширенную справку о несудимости. По-немецки этот документ называется erweitertes F?hrungszeugnis. В прилагательном в именительном падеже окончание -es означает средний род. Как надо в существительном прочитать соединительный элемент -s Вы наверняка помните, немецкие слова с буквосочетанием -nis относятся к среднему роду. Эта справка стоит 13 евро, но если она нужна для волонтёрства или работы на общественных началах, то эту пошлину не взыскивают. Но её и получить непросто, для заявки надо приложить письмо от потенциального работодателя о том, что человека хотят устроить на работу и для этого нужна вот эта справка. Т. е., у моей клиентки посредством волонтёрства появилась возможность за бесплатно получить на руки документ, который она может позднее использовать и для других работ, уже за деньги. Обычно работодатели хотят видеть такую справку давностью не более 2-х месяцев. Мы упомянули про общественную деятельность. По-немецки это ehrenamtliche T?tigkeit. Здесь мы видим признаки женского рода, в существительном суффикс -keit и в прилагательном окончание -e. Эта работа оплачивается, но не по ставкам зарплаты, а символическими вознаграждениями. Если человек получает пособие ALG-II (какое ведомство его выплачивает?), то сумма 250 евро в месяц остаётся ему в личный доход, который «джобик» снимать не будет. Наконец, упомянем про то, что бывают такие волонтёрства или общественная работа, где надо ездить куда-то и останавливаться в гостиницах например. Расходы на такие вещи тоже чего-то стоят, и разобранный вид занятости не говорит, что это совсем уж ни о чём. Тут человек получает некоторые материальные, нематериальные и канцелярские выгоды. Хотя бы даже отзывы о работе и те же справки и сертификаты, которые обязательно пригодятся потом при устройстве на работу за зарплату.
Всё о чём мы до сих пор говорили в этой главе, обозначает меры по переходу из состояния социальных групп, описанных в главе первой в категорию лиц, ведущих какую-то трудовую деятельность. Об этих группах мы и поговорим сейчас, продвигаясь и далее снизу вверх.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70129279&lfrom=174836202) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом