ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 25.12.2023
– Я – Демитрос, а тебя? – не смутил грека мой недружелюбный вид.
– Ева.
– О! Ева – прекрасное имя и необычное для русской! Такое же прекрасное, как и ты! – бурно и банально восхитился Демитрос. – А из какого ты отеля?
Тут все так было запросто – обратиться на «ты» к незнакомой девушке вдвое моложе себя, спросить название ее отеля…
– Зачем вам? – прозвучало это нелюбезно, но я не собиралась называть ему практически свой адрес.
– Без злых умыслов! – с улыбкой поднял руки вверх грек. – Никаких плохих! Может, вечером в ресторан сходим?
Ну, я так и знала, что этим закончится…
– Думаю, мои родители этого не одобрят, – пожала плечами я, вешая сумку на локоть.
– Ты с родителями здесь? – заинтересовался Демитрос. – А почему они с тобой не пошли к пляжу?
Ух, приставучий какой!
– Они около бассейна предпочитают отдыхать. Приятно было познакомиться! – вежливо улыбнулась я и, помахивая сандалиями, двинулась с пляжа прочь.
До небольшого отеля, в котором я остановилась, было пятнадцать минут ходьбы. Выбрала я его неспроста. В огромном отеле легче затеряться, и поэтому Гай с Яном будут искать меня там в первую очередь.
Впрочем, я всей душой надеюсь, что до Греции они ещё не добрались, а когда доберутся, я буду уже далеко отсюда.
С утра я не завтракала, поэтому ужасно проголодалась. Во Флегре как раз начался обед. Я набрала себе на большую тарелку всяких вкусностей, в том числе греческий салат, хотя, по-моему, в России его готовили намного вкуснее, чем здесь.
Не обошла стороной и блюдо с очень острыми маринованными перчиками, которые почему-то мне особенно полюбились.
Взяв кисть винограда на десерт, я отправилась в свой номер, находящийся на втором этаже необыкновенно уютного бунгало. Молодой садовник-грек приветственно помахал мне рукой, и я помахала в ответ. Он познакомился со мной сразу, как только я приехала во Флегру, и с тех пор оказывал всякие знаки внимания.
В основном это были цветы, оставленные у входа в мой номер, а однажды он пригласил меня в кафе. Словом, греки были очень любвеобильны и методы ухаживаний выбирали одинаковые.
Хорошо хоть, по соседству заехали две русские девушки, и садовник переключил своё внимание на них.
В номере я улеглась на кровать и попыталась снова зайти в Интернет с купленного мной ещё в России планшета. Просматривать последние новости было немного страшно, я все время боялась наткнуться на сообщения о преступлениях, которые, возможно, совершил Ян. Но соединение так и не установилось.
Возможно, это было к лучшему. Лишние тревоги мне не к чему.
Пик курортного сезона ещё не наступил, и вечером на море становилось ощутимо холоднее. Мало кто рисковал купаться, но, несмотря на это, на пляже было много людей.
Кто-то играл в волейбол, кто-то рыбачил, читал книгу или слушал музыку. Я опустилась на перевёрнутую днищем вверх лодку с намерением полюбоваться восхитительным закатом, и тут заметила чернокожего парня с дредами, которого видела утром.
Он шел с большой картонкой, на которой были прикреплены часы, и предлагал все эти Ролексы, Лакосты и Дольче Габаны отдыхающим. Некоторые покупали.
– Ten Euro, – парень ткнул картонку мне прямо под нос.
В отличие от местных греков по-русски он совсем не говорил.
– No, thanks, – покачала я головой.
Предприимчивый торговец часами снизил цену сначала до девяти евро, а потом и до восьми, но я была непреклонна.
Афроамериканец от меня не отстал.
Похлопав по своей весёленького оранжево-зелёного цвета футболке, он сказал: «Пако». Пришлось и мне назвать своё имя. Разговаривать с ним не хотелось, но грубой быть не хотелось ещё больше.
Пако принялся что-то болтать на английском, а я с тоской думала, что он теперь долго не отвяжется. К английскому у меня были не такие способности, как к латыни, но моих скромных школьных познаний хватила на то, чтобы понять, что у Пако в Африке есть сестра моложе меня года на два.
В общем, парень что-то болтал о себе, я изредка кивала, глядя на спокойное море, в которое, точно в стакан с водой, медленно опускался лимонный диск солнца, как вдруг он бегло оглянулся по сторонам и, прикоснувшись к моей руке, тихо сказал:
– Be careful!
Покопавшись в памяти, я перевела эту фразу и похолодела.
Он советовал мне быть осторожной.
– So why? – переспросила я.
Но парень уже как ни в чем не бывало шёл дальше, размахивая своими часами.
Что это такое? Я неправильно его поняла?
Не может быть, чтобы какой-то чернокожий парень, который и по-русски то не говорит, предупреждал меня о Яне.
Или может?
Скорее всего, это какая-то странная шутка. Ян не может ворваться в мой мирок.
Не здесь.
Не сейчас.
Я всегда чувствую его приближение.
Мне начинают сниться кошмары, я задыхаюсь и путаюсь в простынях, когда сплю, а просыпаюсь в холодном поту.
Нет, Ян далеко, а Пако просто пошутил.
Даже если Ян приближается, через три дня у меня вылет в Москву. Я успею уйти, успею.
Господи, как же мне надоело бегать!
Как же мне надоело вздрагивать от каждого шороха и искать опасность даже там, где её нет. Ни на миг не могу расслабиться…
Темнеет на море быстро. Возвращаясь в почти сгустившихся сумерках в отель, я, просунув руку между прутьями, сорвала из чьего-то сада розы. Думаю, хозяева не будут слишком уж возмущены.
Флегра светилась в ночи праздничными огнями, били фонтаны, благоухали цветы, а в баре, расположенном прямо над подсвеченным зелёным бассейном, громко играла музыка.
Я заказала бокал красного вина и отправилась в свой номер, который казался оплотом теплоты и спокойствия.
Выйдя на балкон, с которого открывался потрясающий вид на море, я с ногами села в плетёное кресло и положила перед свечой, которую до этого попросила на ресепшене, две розы.
– С Днём Рожденья, мамочка! – прошептала и зажгла свечу.
Вино пахло гранатом и разлилось теплом по жилам. Интересно, что было, не случись с моими родителями этой страшной трагедии?
Ян бы всё равно поселился этажом ниже, все равно в меня влюбился и стал преследовать.
Но может быть, родители смогли меня от него защитить? Или он убил их?
Не знаю… Знаю только, что ужасно скучаю по тебе, мама.
Я почти не помню, как ты умерла, психолог потом сказал, что это частичная амнезия из-за шока и когда-нибудь я вспомню тот день во всех подробностях.
Но пока я не готова, нет…
Страшные, полубезумные глаза отца…
А потом темнота.
Почувствовав, что за мной кто-то наблюдает, опустила взгляд. Садовник пристально рассматривал меня, прислонившись к дереву оливы.
Он улыбнулся и помахал – и это уже четвёртый раз за день. Я подавила в себе желание сделать некрасивый жест и натянуто улыбнулась в ответ, залпом допила вино, задула свечку и ушла в номер.
Но в глубине души была даже чуть-чуть рада, что грек испортил мой настрой и невольно прекратил поток воспоминаний.
Спать я легла пораньше: вставать нужно было в пять утра. Я оплатила сорок евро за экскурсию в монастырский комплекс Метеоры, и проспать автобус никак не могла.
Когда я только прилетела в Грецию, встречающий гид рассказал об этих монастырях и посоветовал посетить именно Метеоры, знаменитые тем, что расположены они на высоких скалах.
Красивый рассказ запал в душу, а в звучном названии почудилось что-то светлое и спасительное.
Конечно, привлекать к себе лишнее внимание и таскаться по экскурсиям не стоило… По идее, я должна была сидеть в своём отеле тихо, как мышка.
Но я чувствовала, что в Метеоры мне съездить просто необходимо.
Уснула я хорошо, и ни один кошмар мне в ту ночь не приснился. Почему-то в этом номере, в бунгало с видом на море спать было очень уютно и сладко. Проснулась по звонку будильника, быстро собрала вещи, причесалась и отправилась в главный корпус на обещанный ранний завтрак.
Отель ещё спал, и почему-то мне было здорово от осознания того, что всех его отдыхающих ждёт обычный день, а меня – поездка в самое красивое и необычное место если не в мире, то в Греции уж точно.
Дежурящая на ресепшене девушка-гречанка распахнула двери ресторана и включила первый ряд ламп.
Так как из Флегры в Метеоры ехала только я, то завтракать мне предстояло в гордом одиночестве.
Впрочем, в том, что ресторан открыли только для меня, было нечто забавное и приятное.
Я налила себе кофе со сливками, положила на тарелку сосиску из лотка, сыра и пару сладких булочек и села за самый первый стол, чего обычно себе не позволяла, выбирая самые дальние столики.
– Приятного аппетита! – мягкий тенор заставил меня поперхнуться.
Садовник, будь он неладен! И чего ему в такую рань не спится? Кажется, его зовут Прочорос…
Грек, и, не подозревая, как смешно звучит по-русски его имя, стоял, поигрывая мускулами под очень обтягивающей белой футболкой, как будто напрашиваясь на сравнение с Аполлоном.
Честно говоря, я не люблю таких вот накачанных парней с кубиками на прессе и рельефными бицепсами.
Может, я не вполне нормальна…
– Метеоры – прекрасная экскурсия, – заметил Прочорос. – Лучшая из всех, которые тут предлагают. Вы знаете, что Метеоры в переводе с греческого – «Парящие в воздухе»?
– Нет. Но звучит очень красиво.
– Ещё красивее будет, когда вы увидите монастыри. Они как будто парят на землёй, над равниной, – произнёс садовник, наливая себе кофе и присаживаясь за мой стол с твёрдым намерением поболтать.
– Не терпится увидеть, – сказала я, поднимаясь. – Мне сказали, нужно быть у входа в отель в половине шестого. Удачного дня!
– И вам, Афродита! – улыбаясь, пожелал садовник и, как будто спохватившись, хлопнул себя по лбу. – Ох, перепутал, Ева!
Автобус прибыл точно по расписанию.
Забравшись на второй этаж и заняв милое местечко у окошка, я подумала, что, наверное, стала совсем дикой.
Надо было поболтать с этим Прочоросом, может, даже пофлиртовать, он явно не против… Но делать этого совершенно не хотелось.
Не хотелось флиртовать ни с ним, ни с кем-либо другим. Что-то со мной явно было не в порядке.
Я посетила местного парикмахера, может теперь к местному психиатру сходить?
Представив себя на кушетке судорожно сжимающей клетчатый носовой платок и рассказывающей незнакомому дядечке про свои глубоко личные переживания, я хихикнула.
Возможно, просто все дело в том, что мне не нравятся греки?
Автобус постепенно заполнялся людьми, которых водитель подсаживал у отелей, расположенных на побережье. Когда туристическая группа была, наконец, укомплектована, мы доехали до Салоник. Это крупный мегаполис Греции, почти такой же по величине и значению, как и Афины.
Здесь к нам присоединился гид, который начал немного нудновато про эти самые Салоники рассказывать. Он сыпал историческими датами и разными названиями так обильно, что я совсем отвлеклась, пока впереди не показалась огромные царственные горы.
Вершины их тонули в шапке тумана.
Это был знаменитый Олимп – место обиталища греческих богов. В связи с этим гид сменил тему и принялся рассказывать про Зевса, Геру, Афину, Гермеса и перипетии их семейных отношений.
В Согинее мне безумно нравились поэмы Гомера.
В них было что-то необыкновенное, чарующее, и это не портил даже тяжеловесный слог поэм.
Удвоенный дактиль, вспомнила я, улыбнувшись.
Влад вбивал нам это в головы и даже заставлял заучивать начало «Иллиады» и «Одиссеи» наизусть.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом