9785006205123
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 29.12.2023
Полынья
Ольга Суханова
Маркиз Адриан по неосторожности обидел Динару, дочь вождя степных кочевников. Теперь оскорбленное племя может напасть на земли семьи Адриана. У маркиза есть единственный способ загладить вину и избежать войны: он должен жениться на Динаре. Чтобы привезти невесту из степного лагеря в город, в кочевой стан отправляется Эдгар, простой переводчик, служащий в семье Адриана. С первой же минуты Эдгар и Динара не могут отвести друг от друга глаз, но кочевница должна выйти замуж именно за маркиза…
Полынья
Ольга Суханова
© Ольга Суханова, 2023
ISBN 978-5-0062-0512-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава первая
Отец был в ярости. Адриан понял это еще в дверях, не успев переступить порог кабинета. Герцог Роберт держался с привычным ледяным спокойствием, но сейчас его голос звучал в сто раз холоднее обычного – а это было верным признаком настоящей бури внутри.
– Маркиз, благодарю, что пришли, – проговорил герцог очень сдержанно. Так сдержанно, что Адриан тут же стал перебирать в уме все сделанное в последние дни, пытаясь понять, что же такого он натворил. Не вспомнив ничего подходящего, Адриан хотел было спросить напрямую, но не осмелился: несмотря на то, что ему уже давно исполнилось двадцать три, отца он боялся как огня. Краем глаза он оглядел себя в зеркале, словно ища поддержки у отражения. Рослый, крепкий, с фамильными золотистыми волосами, чуть отливавшими в рыжину, и с фамильными же карими глазами, он был не слишком похож на герцога Роберта – Адриан знал, что внешность ему скорее досталась от матери. Но и отцовские черты можно было угадать.
– Вас не было в Стейнбурге два дня. Впрочем, вы предупреждали, что отправитесь с друзьями на небольшую прогулку верхом по окрестностям. Хорошо покатались?
Голос герцога Роберта по-прежнему был спокоен, и от этого спокойствия у Адриана пошли мурашки по спине.
– Да, благодарю.
– Как вам новые лошади? Стоят они уплаченных денег?
– Без сомнения.
Герцог кивнул, окинул сына долгим взглядом, потом негромко спросил:
– Не случилось ли во время вашей поездки чего-нибудь интересного или необычного?
– Нет, – удивился вопросу Адриан и, поняв, что отец ждет рассказа, продолжил. – Мы выехали позавчера ранним утром. Со мной были Артур, Кристиан, Ян и Стефан.
– Все ваши приятели, – снова кивнул герцог.
– Да. Поехали вдоль реки, к границе герцогства, туда, где лес редеет и переходит в степь. Всем хотелось вволю поскакать, не уворачиваясь от веток и не пригибаясь каждое мгновение. Хотелось на простор, вокруг же апрель, весна, вся степь в цветах, и все уже давно просохло после схода снега. Земля сухая, можно нестись во весь опор. Мы менялись лошадьми, чтобы каждый попробовал каждую, и останавливались, чтобы дать им отдых. Переночевали в вашем охотничьем доме, вы же мне разрешили, – на всякий случай неуверенно уточнил Адриан. – Там все было уже готово к нашему приезду. А на второй день просто носились по степи и перелескам. Все.
– И никого не встретили?
– А, вот вы о чем! Встретили двух женщин. Кажется, из кочевников. Одна совсем молоденькая, другая постарше, средних лет.
– И что же? – герцог резко обернулся и в упор посмотрел на сына.
– Мы… Мы решили пошутить и немного попугать их. Догнали и окружили. Они были на крепких степных лошадях, каких любят все кочевники, и мы на ваших прекрасных конях догнали их в два счета.
– Зачем?
Молодой маркиз растерялся:
– Просто так. Пошутили.
– Дальше.
– Мы… мы взяли их в кольцо. Они хотели уехать, но мы только теснее встали вокруг них.
– Дальше.
– Мы бы их и сами выпустили, мы же просто шутили. Но старшая очень перепугалась, а молодую это разозлило. Она выхватила плетку, хлестнула со всего размаха Кристиана, затем огрела этой же плеткой своего коня так, что он сначала присел на задние ноги, а потом бросился вперед, проломившись между лошадьми Кристиана и Артура. Старшая поскакала за ней следом. Мы могли бы их догнать, но не стали.
– Это все?
– Да. Мелочь, вы же видите. Я даже не сразу вспомнил.
– А что с вашим другом, с Кристианом?
– Да ничего. Она ударила плеткой по торсу, его защитила меховая куртка.
Герцог не отвечал. Адриан уже думал, что отец сейчас его отпустит, но тот вдруг после долгого молчания произнес:
– Вы, конечно, знать не знаете, кто были эти две женщины?
– Нет. Да и какая разница? Я же сказал – похоже, из степняков. Кочевники.
– Они говорили с вами или друг с другом?
– Почти нет. Старшая пыталась просить нас, чтобы отпустили, но младшая ее резко оборвала, сказав, чтобы та не смела унижаться.
– И вам совсем не интересно, кто они?
Маркиз не успел ответить – герцог продолжил сам, и от его слов, от ледяного тона Адриана бросило в жар.
– Эти женщины – не простые кочевницы. Младшая – дочь самого Косматого.
– Верховного старейшины степняков? – ахнул Адриан.
– Именно. Итак, младшая – дочь старейшины степняков, старшая – ее наставница. Вы, получается, напали на дочь Косматого. Пятеро мужчин. И какое-то время она была у вас в руках. Вы знаете, что это значит для кочевников?
– Никто к ней даже не прикоснулся!
– Если бы вы ее хоть пальцем тронули, наши приграничные деревни уже догорали бы. Незамужняя девушка в окружении чужих мужчин – страшное оскорбление для степняков. А если это дочь их верховного старейшины, то оскорбление нанесено всему племени. Много лет все спокойно ездили через степь, и жители ближайших деревень не боялись никаких набегов. Но теперь кочевники станут мстить. Открытой резни они не устроят, все-таки девушку вы не тронули. Но о привычной тихой жизни можно забыть. О спокойной торговле с соседями – тоже. Причем на пару поколений вперед.
Адриан оторопело смотрел на отца.
– Я… я же не знал… Я готов принести им извинения…
– Я отправил в лагерь Косматого гонцов, как только узнал о том, что случилось.
– И что?!
– Они не смогли даже приблизиться: кочевники встретили их градом стрел. Нет, никого из гонцов не задели. Стреляли не для того. Хотели бы – изрешетили бы стрелами, да и ружья у них есть. Не удивлюсь, если и пушки, – от Косматого всего можно ожидать. Но пока эти стрелы были лишь предупреждением. Косматый дал понять, что он в ярости, что принимать моих гонцов кочевники не собираются.
Молодой маркиз наконец поднял голову:
– Получается, теперь нам надо ждать нападений?
– Пока нет. Пусть Косматый и не принял моих людей, но я хорошо знаком с обычаями степняков. Есть единственный способ искупить вину, и мы попробуем им воспользоваться.
Герцог Роберт на несколько мгновений замолчал, потом потянул за витой шелковый шнур, висевший у окна. Вскоре за дверью кабинета раздались шаги.
– Нам нужен человек, владеющий языком степняков, как родным, – быстро пояснил герцог сыну, потом повернулся к вошедшему слуге. – Найдите мне Эдгара. Он здесь?
– Должен быть здесь, ваше высочество. Он дрался рано утром на дальней поляне с бароном Германом, но давно вернулся.
– Тогда ступайте за ним, – скривился герцог. – Позовите Эдгара и принесите из дальнего кабинета бумагу, чернильницу и перо.
Он проводил слугу взглядом и замер. Адриан растерянно смотрел на него, не понимая, чего ждать, и от волнения поминутно вытирал ладони о зеленые бархатные штаны, густо расшитые золотой нитью. Герцог опустился в кресло у окна и кивком велел Адриану занять место за письменным столом. Едва молодой маркиз устроился, как на пороге возник слуга с бумагой и чернилами, а следом в дверях появился мужчина в очень простом и сдержанном темно-сером костюме – личный секретарь и переводчик герцога Роберта.
Он казался лет на десять старше Адриана. Среднего роста, широкоплечий, стройный, чуть суховатый, он держался прямо и вместе с тем свободно. Лицо с правильными точеными чертами могло показаться слишком строгим, но его смягчала легкая, едва заметная улыбка. Черные волосы были, вопреки моде, отрезаны выше плеч, синие глаза смотрели открыто и невозмутимо.
– Ваше высочество, – вошедший поклонился герцогу Роберту и повернулся к Адриану, – ваша светлость…
– Эдгар, вы лучше всех нас знакомы со степняками, их языком и обычаями, – начал герцог. – И наверняка уже знаете, что случилось.
– Знаю.
– Косматый примет письмо, если я все сделаю по их законам?
– Он в ярости и ясно дал это понять. Косматый больше всего сейчас заботится о чести рода.
– Как и все мы, – нахмурился герцог.
– Да. Но его племя оскорблено, и он слишком буйствует.
– И они перебьют гонцов, если я снова пошлю людей к ним в лагерь?
Эдгар спокойно улыбнулся:
– Я отвезу письмо.
– Правда?
Герцог Роберт выдохнул, едва скрывая облегчение. С самого начала разговора он подбирался к этому моменту и не знал, как попросить Эдгара направиться к разъяренным кочевникам, лагерь которых сейчас наверняка гудит, как растревоженный улей.
– Возьмите с собой полдюжины лучших стражников, – начал он. – Или целую дюжину.
Секретарь только покачал головой:
– Нет, ваше высочество. Я поеду один и не возьму с собой даже перочинного ножа. Косматый сейчас – оскорбленный отец, да. Но в первую очередь он – предводитель племени, и он не прикажет палить по безоружному послу.
– Пожалуй, – согласился герцог. – А чернокрылые? Если вы им попадетесь? Я слышал, их недавно снова видели в степи.
– У меня прекрасная лошадь, ваше высочество. Никаким чернокрылым ее не догнать.
Адриан, раскрыв глаза, уставился на отца.
– В степи видели чернокрылых? – выдохнул он. – И вы… вы не предупредили меня, когда мы с друзьями поехали кататься верхом?
Голос молодого маркиза задрожал. Если с грозными кочевниками-степняками вполне получалось договариваться, жить бок о бок, поддерживать ровные отношения и даже вести торговлю, то от чернокрылых стоило держаться как можно дальше. Их свирепое племя верило, что пришло в этот мир лишь для истребления всех прочих народов. Долгое время о них ходили лишь легенды, но в последний год небольшие отряды чернокрылых изредка появлялись в степи, налетали на путников или на маленькие беззащитные деревушки и удалялись, изрубив своими клинками в клочья всех, кто не сумел скрыться.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом