Анатолий Юрьевич Фоминцев "Мастерская судеб"

Всякий не утративший надежды и достоинства человек стремится хоть в чём-то сделать этот мир лучше, хоть малейший его клочок привести от хаоса к порядку. Далеко не всем, конечно, выпадет шанс по-настоящему что-то изменить в этом мире, и одни из тех немногих, кто имеет такую возможность – это работники Мастерской судеб. В их рядах нет магов и чародеев, алчущих тайного знания, нет там и супергероев, сражающихся со вселенским злом. В стенах Мастерской ведётся куда более тонкая и интересная работа – там пишутся наши с вами судьбы, там происходит калибровка и обслуживание того совершенного, исполинского механизма, частью которого является каждый из нас.Главный герой этой истории трудится в Мастерской судеб на должности мастера по работе с творцами. Каждый день он погружается в жизни разных творчески одарённых людей – музыкантов, поэтов, художников, актёров. Вместе с ними он проживает их сложные, эмоциональные, захватывающие жизненные истории, а порой сам переписывает их на свой лад.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 29.12.2023


– Ну да, как обычно – всякую чушь! – Клиент заливисто рассмеялся, очень довольный своим остроумием.

Профессор про себя пожелал ему много всякого нехорошего, вслух же поддержал шутку:

– Ну и отлично, тогда включим это в счёт за сегодняшний приём. А пока давайте добавим немного конкретики: раз ваш внутренний советчик ассоциируется у вас с моей персоной, то в вашей голове выстроилась определённая логическая структура того, как я вижу и понимаю вашу ситуацию. Хотелось бы услышать, как вы это себе представляете.

– Ну, как обычно, вы мне намекаете, что виноваты всегда оба, что двадцать шагов между нами, и каждый должен пройти свои десять, ни больше, ни меньше, что точки соприкосновения должны быть для здоровых отношений, что на пустом месте они не возникнут, пока мы их сами не создадим – ну и всё в таком духе. А главное, я ведь про Дашку задумался – вот вы ведь точно сказали: ребёнок всё понимает, хоть и не всегда осознаёт. Это ведь что получается: раз мы не разводимся только потому, что ребёнку и мать, и отец нужны – семья нужна полноценная, то ребёнок виноват каждый раз, когда мы ссоримся, скандалим, мозг друг другу сверлим. И каждый раз мы вину эту на ребёнка спихиваем, а она с ней живёт, так?

– Верно мыслите. Мало того, что вся система воспитания у нас: и христианская дореволюционная, и советская, и тот их несуразный гибрид, что является нормой на данный момент, – вся эта система построена на создании и развитии у ребёнка чувства вины. Вины перед родителями, учителями, государством, Богом – этого и так оказывается чересчур много для большинства людей, так если ещё сверх того нагрузить человека дополнительной её порцией, то человек может и не выдержать. К тому же, уж простите за бесцеремонность, для взрослого, сильного и состоявшегося мужчины перекладывать ответственность за целостность своего брака на плечи шестилетней девочки – это очень малодушно.

– А вы-то сами женаты?

– Был в юности, лет сорок назад, на сокурснице. Но оказалось, что прежде всего я женат на медицине, а выстраивать такого же рода отношения ещё и с человеком – это сродни двоежёнству. Когда я это понял, то мы тихо, мирно, без скандалов разошлись, и каждый пошёл по жизни своей дорогой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70196722&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

В свете всех событий, произошедших в мире, пока писался этот роман, автор вынужден уточнить, что та часть текста, которая относится к деятельности цеха глобального планирования, была сочинена ещё до того, как мир накрыла пандемия COVID-19. При этом автор утверждает, что к возникновению пандемии он никак не причастен.

2

Рэй Брэдбери, неверно указавший температуру, при которой воспламеняется бумага, перепутав шкалу Цельсия и Фаренгейта, в заглавии самого известного своего произведения не даст соврать.

3

Здесь Семён пытается цитировать Стивена Хокинга, но делает это в несколько искажённом виде.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом