9785006210677
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 11.01.2024
Это всего лишь сон, напомнила себе принцесса. Тебя похищает дракон, и ты летишь…
Но сон брал свое, и из него уже нельзя было выкарабкаться. Только если пройти лабиринт до конца. Найти путь среди ледяных глыб, что, как доисторические животные, замерли в позе нападения. Принцесса бежала по ледяными тропинкам, опасаясь, что эти монстры оживут и раздавят ее.
Зачем я бегу туда?
Ощущение ужаса нарастало. Оно сдавило челюсть и горло. Лучше повернуть назад, подсказывал здравый смысл.
– Дили! – раздалось совсем близко, за очередным витком тропинки.
– Лаай!
Ужас отступал. Голова становилась светлой, как после бокала молодого вина. Она поспешила вперед, поскальзываясь на прозрачном льду.
– Дили! – звал брат. – Как же давно мы не виделись! Кажется, целую вечность!
Она бежала. Но и за поворотом Лаая тоже не оказалось, хотя голос был совсем близко.
– Как матушка? Как отец? Как Амбрехт? Все еще таскает тебя за уши или ты уже слишком взрослая для этого?
– Таскает! – Дили продолжала бежать. Тропинка петляла. – Я настолько взрослая, что меня даже похитил дракон!
– Дракон, говоришь? – присвистнул Лаай. Совсем рядом! Только руку протяни! Вот за той ледяной перегородкой.
– Ты обещал меня спасти, помнишь?
– Обещал. Спасу. Только сделай для меня одно маленькое одолжение.
– Все, что угодно!
Дили проскочила еще один винт лабиринта. И вот он перед ней. Красивый, высокий, улыбчивый.
– Моя просьба не затруднит тебя, – сказал Лаай. – Только… спаси меня.
На глазах у ошеломленной Дили лицо брата начало чернеть. Кожа обтянула кости как корка. Глаза потускнели и запали внутрь. Ощущение неизъяснимого ужаса снова сковало тело Клодилии.
– Дили… – мертвец приближался, а она не могла ни пошевелиться, ни убежать. – Ты молчишь. Ты не хочешь дать мне такое обещание? Ты не хочешь спасти своего брата?
Земля под ногами Клодилии пошатнулась. Она сделала до боли глубокий вдох и… проснулась.
Глава 5. Принцесса и Дракон уясняют принципиальные позиции друг друга
Проснулась Дили, когда солнце пряталось за горизонт, но грядущая ночь еще не успела обесцветить струящиеся под ними пейзажи. Принцесса не сразу вспомнила, где находится и, конечно же, не сразу поняла, что под Драконом пригоршнями рассыпаются поля и города, а не крошечные светлячки и кузнечики.
На ум отчего-то пришли назидания матери, поэтому девушка выпрямилась и расправила юбки.
– Только не говорите мне, что вы одна из тех кисейных барышень, которые не могут сомкнуть глаз всю ночь, предвкушая похищение драконом, – раздалось в голове у принцессы.
От неожиданности Клодилия подпрыгнула.
– Высадите меня у во-он той сосенки, – выстрелила она наугад. Дракон в ее голове фыркнул.
– Попытаться стоило, – пожала плечами принцесса и принялась с энтузиазмом рассматривать мир с высоты птичьего полета.
– Знаете, за все года, что я управляю Логовом, еще ни одна леди не уснула на моей спине. Потешьте мое самолюбие, скажите, что вы несколько ночей не могли уснуть, мечтая о прекрасном принце.
– Я скорее из тех девиц, которые предвкушая долгое отсутствие дома, всю ночь предпринимают меры, чтобы их старшие сестры не позарились на их добро.
– И вы ворочались всю ночь в кровати, составляя опись своего богатства? – насмешливо осведомился ее спутник.
– Еще чего! Я же не дракон! Я довольно активно расставляла ловушки.
В голове Клодилии послышался низкий приятный смех, от чего она и сама улыбнулась.
– Я так полагаю, что ваши сестры могут быть не только зелеными?
– Некоторым может оттяпать палец большой капкан, если они сунутся в мой секретер, – посулила Клодилия.
– Занимательно.
– Что именно? – поинтересовалась принцесса.
– Вы сказали «секретер», но многие сунули бы самые опасные ловушки в свои шкатулки с драгоценностями или сундуки с мехами.
– Я не ношу меха, – сказала принцесса. – Считаю, что шкуры идут животным больше, чем светским выдрам. А также считаю знания самой большой ценностью. Так что мой секретер защищен охранными заклятиями, которые мне продала старая ведьма Мораи, большим замком и огромным капканом.
– Я не могу понять, шутите вы или говорите серьезно, – сказал Дракон.
– Когда я говорю о своих ценностях, то редко шучу. – Принцесса попыталась поймать рукой облачко, через которое пронесся ее похититель. – Впрочем, у меня не так много по-настоящему ценного в этом мире, следовательно, и беспокоиться не о чем.
– Таких ценностей, как ваши мысли?
– Именно. – Клодилия машинально проверила мешочек с можжевельником и полынью на шее. – Меня могут заставить жить в Логове Дракона, могут заставить выйти замуж, но мысли мои никто не отберет.
– Неужели вы не хотите выйти замуж?
– Предпочитаю быть влюбленной в человека, который станет моим избранником.
– И вам кажется, что со светскими условностями нельзя настолько узнать человека, чтобы отдать ему свое сердце? Через это мы уже неоднократно проходили.
– Вы мечтали влюбиться?
– Нет. Но приблизительно раз в два сезона попадаются воспитанницы, которые романтизируют случайные встречи и считают, что любовь можно найти только за пределами бального зала. Хвала демиургам, всегда хватало первого попавшегося грубияна, или хотя бы плохо воспитанного лакея, чтобы барышня тут же влюбилась в одного из светских львов.
– Хорошо, – примирительно сказала Клодилия. – Давайте последуем вашей логике. И как вы прикажете быть влюбленной в рыцаря, если я даже не знаю, кто приедет меня спасать? Эту светлую мысль я пыталась донести до своих венценосных родителей, но у них случаются приступы временной глухоты, когда я говорю с ними. – Принцесса следила за белой птицей, которая пыталась обогнать Дракона. Она истово работала крыльями, но черная тень все равно обогнала ее.
– Упоминали имена троих претендентов, – сказал Дракон после паузы. – Вольфганг Ясминский, Перси Рокатийский и Честер Лаэдрийский. Я, естественно, предполагал, что они оказывали вам знаки внимания и вы достигли взаимной симпатии.
Клодилия, позабыв наставления матушки о приличиях, застонала.
– Вольфганг – охотник за приданым. Перси – великовозрастное дитя с амбициозной мамашей, которая мечтает женить его на титулованной даме. А Честер… Только не этот напыщенный индюк!
– Неужели есть кто-то, кто не считает его отличной партией? – удивился Дракон. – Он наследный принц, молод, хорош собой, носит титул Прекрасного Принца…
– Он самовлюбленный дурак! – перебила его Дили. – Я видела его от силы три раза и говорила всего два. Первый раз он подошел ко мне поговорить, но оказалось, что он выбрал меня по географическим причинам.
– Как это?
– Все дело оказалось в моем расположении в пространстве. Прямо за моей спиной было зеркало, в которое ему было очень удобно пялиться во время разговора.
Дракон рассмеялся.
– А второй раз?
– А второй раз он просил передать ему соль.
Смех Дракона только усилился.
– Не вижу ничего смешного! – возмутилась Клодилия. – А если бы вас попытались женить на принце Честере?
– Боюсь, меня невозможно затащить под венец с каким-нибудь принцем или с кем-то по имени Честер, – пошутил Дракон.
– Что ж, – сказала Клодилия, – меня тоже не так-то просто затащить под венец. Им придется меня связать, но я все равно скажу «нет» у алтаря.
– Вы первая леди на моей памяти, которая отказывается идти под венец. Неужели вас не страшит участь старой девы?
– Меня? Да я бы с удовольствием приняла такую участь! Быть предоставленной самой себе – это лучше, чем жить с кем-то раздражающим под боком!
– Вы так говорите, потому что вы молоды…
– Правда? Скажите, милорд, у вас есть братья или сестры?
– Нет, – сказал Дракон. – Видите ли, популяция нашего вида стремительно уменьшается. Даже в тех семьях, где рождается больше одного дракончика, разница между братьями может составлять сотни лет.
– А у меня четыре сестры и три брата, – сказала Клодилия. – Я их всех жутко люблю, но за двадцать лет жизни они успели мне порядком осточертеть. Я бы с удовольствием любила их на расстоянии.
– Но ваш супруг не будет ни вашим братом, ни, тем более, вашей сестрой.
– Это менять шило на мыло! Я не встретила пока ни одного молодого человека, который заинтересовал бы меня. Ни в свете, ни среди простого люда. А быть с кем-то лишь бы не быть одинокой… уж лучше быть одной, как моя уважаемая целительница Мораи.
– Вы имеете в виду ведьму?
– Да.
– Насколько я знаю, ведьмам положено быть одинокими.
– Чушь! – отрезала принцесса. – Они чаще остаются одни, потому что мужчины боятся таких женщин. Только юноши с чистыми намерениями и сильной волей способны стать достойными мужьями ведьмы.
– С чего вы это взяли?
– Я провела лучшую часть жизни в лесу, в хижине старой ведьмы. И с удовольствием осталась бы у нее, купив какое-нибудь из ее сбивающих с толку заклятий. Но Мораи, к моему огромному сожалению, желает выдать меня замуж даже больше, чем родная матушка. Поэтому она позаботилась, чтобы в моих руках не оказалось ничего, что могло бы помешать моему пребыванию в Логове.
– Мы все будем молить об этом демиургов, – проворчал Дракон.
– Но я не обещаю быть легкой добычей, – посулила принцесса. – У меня все еще есть ногти и зубы, и я не побоюсь ими воспользоваться! – Пламенная речь была весьма подпорчена смачным зевком.
– До моего Логова осталось четверть часа лету. Там вы сможете перекусить и прийти в себя, ваше высочество.
– Ваше высочество? – удивилась Дили. – И это после всего, что между нами было? Называйте меня Дили! Или Клодилия, если вы сторонник церемоний.
– Я предпочитаю не называть своих гостий так фамильярно по имени.
– А мне как вас называть?
– Милорд вполне подойдет.
– Но есть же у вас имя?
– Все называют меня Дракон.
– И для меня, как я понимаю, вы не собираетесь делать исключение, – беззлобно сказала принцесса.
Она откинулась на спину Дракона и спокойно уставилась в лиловое небо, даже не подозревая, что в следующий раз увидит родной дом, спасаясь от погони.
Глава 6. Принцесса в Логове Дракона
Логово Дракона оказалось на самом деле белокаменным замком с несколькими причудливыми башенками и вычурными эркерами. Он живописно покоился на сочной изумрудной лужайке, окруженный пестрым цветущим садом. Да, забронировать место в Логове Дракона летом стоило намного дороже, чем весной, зимой или, прости демиург, осенью.
Дракон виртуозно высадил Клодилию на лужайке перед входом, у самого края красной дорожки. Ее приветствовала вереница слуг в простой, но элегантной униформе Логова. А сам хозяин, очевидно, улетел перевоплощаться обратно в мужчину.
После замысловатой и чересчур высокопарной речи, принцессу провели в ее новые покои. Они оказались обширной спальней со стенами из розового кварца, небольшим дамским будуаром и столиком для занятий. Вычурная люстра была инкрустирована жемчугом. А единственное окно выходило на густой лес и усеянную цветами лужайку.
В целом комната была ничем не хуже ее спальни в Зирландии, если не считать обилия всех этих дамских штучек, которые так любили ее сестры. Например, кровать была розовой и рюшчатой. На нее было навалено множество перин и подушек. Клодилия тот же час возжелала проверить, не спрятана ли под ними одна-единственная горошина.
Перебрав в уме, какое заклятие могло бы превратить эту комнату в приличное помещение, Дили пришлось смириться: кроме взрыва ей на ум больше ничего так и не пришло.
Ее сундуки уже были доставлены, платья висели в шкафу, а у стены стояло ее любимое зеркало с секретом. На фоне богатства ее новой комнаты оно выглядело еще более жалким.
Зеркало не было чем-то особенным, иначе на него бы уже давно наложили лапу ее сестры. Старая потертая рама, мутноватое стекло. Никаких украшений или искусной резьбы. Такая поделка могла стоять и в доме крестьянки, и в доме богатой горожанки. Они нашли это зеркало на чердаке вместе с Лааем в хрупком восьмилетнем возрасте.
Обычно домашние не приветствовали, когда близнецы отправлялись исследовать никому не нужное семейное барахло, но когда королева Ксандра увидела это зеркало, то умильно прослезилась. Оно принадлежало ее прабабушке, когда ту похищал дракон. Дескать, ничего ценного родители не хотели посылать к змию в Нору.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом