Джулианна В. Шарп "Принцессу драконом не испортишь! Сказка для взрослых"

Принцесса Клодилия, самая несносная из детей Зирландской королевской семьи, готова пойти на все, лишь бы вернуть к жизни своего брата-близнеца. Ее не остановят ни боги, ни волшебники, ни то, что с того света еще никто не вернулся… Вот только у ее матушки на младшую дочь совсем другие планы! Пытаясь выдать дочь замуж за прекрасного принца, она отправляет ее в пансион к дракону. Найдет ли Клодилия способ оживить брата и избежать замужества, которое, кажется, уже записано на небесах?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006210677

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 11.01.2024


Богиня питалась их душами, превращая в пустые болванки их тела. Тех, кого она не успевала пожрать, ждала еще более жестокая участь – они сходили с ума от того, что не могут быть с ней вместе.

Другие демиурги называли ее королевой зимы и снега. Ее замок, как говорят, стоял дальше по реке Джар, где она впадает в океан. Говорят, что богиня не зря выбрала это место, так как сама она была выкована изо льда и в другом месте растаяла бы как снежинка.

Это сейчас здесь замки и селенья, когда у нас есть топливо со всего мира, телепорты и еда. Во времена Химоны редкие люди селились в такой северной точке. Здесь не было пищи, не было занятий, кроме жестокой ловли рыбы во льдах и добычи серебра – ценного металла для человеческих колдунов.

Когда ежегодно холода начинали катиться к югу, Химона отправляла по миру своих слуг с холодными ветрами и заморозками. Слуги хватали молодых мальчиков и доставляли их своей злой богине.

– И что с ней случилось? – спросил Лаай. – Она до сих пор живет на реке Джар? – И, не дождавшись ответа, он обратился к сестре. – Давай завтра отправимся туда, где стоял ее замок, и поищем руины. Хочу взглянуть на них своими глазами.

Клодилия могла поспорить, что он сказал на «нее», а не на «них». Может, это чутье близнеца подсказало ей это?

Повариха рассмеялась.

– Руин больше нет. Местные рыбаки изучили каждый сантиметр того места. Когда ушла Химона, вместе с ней ушел и ее Ледяной замок, будто растаял.

– А куда она ушла? – спросила Клодилия.

– Не знаю, – ответила кухарка. – В страну демиургов. Ее изгнали другие боги, которым не нравилось, что Химона ворует верующих в них людей, а ее слуги холодными ветрами разрушают их урожай.

Но слуги Химоны все еще бывают на этой земле. Иногда они посещают этот мир в особенно холодную пору и воруют зазевавшихся юношей. Они приходят именно с такими ветрами, со снегом, который клубится без видимой причины.

– А если она никого не находит? – спросила Клодилия.

– Слава нашему королю, ее слуги уже давно никого не находят. Телепорты закрыты, а население предупреждено. Кумекаю, они не слишком огорчаются, когда возвращаются к своей королеве с пустыми руками. Кумекаю, это не единственный мир, где они собирают свой урожай.

– Сказки, – сказал Лаай.

Клодилия помнила, в тот момент он уже казался взрослым мужчиной, а не зеленым юнцом, которого можно испугать россказнями.

– А вот и нет, – возразила кухарка. – Я сама видела тех, кого забрали слуги Химоны. Они выглядели так, будто уснули навечно. Их сердце не билось, в лице ни кровинки.

– Просто они замерзали насмерть, – резонно заметил Лаай.

– Они не чернели от холода, – снова возразила женщина. – А одного несчастного юношу его молодая жена все не разрешала хоронить. Она верила, что его душа вернется в обездвиженное тело. И как ее не убеждали магики, ведьмы и даже один подпольный некромант, она не позволяла предать его пустое тело земле.

Ее муж лежал в ее доме на постели. Неподвижный и холодный, несмотря на постоянно пылающий камин. Он пролежал так больше года. И он не изменился ни на йоту.

– Как так может быть? – удивилась Клодилия. Когда они с Лааем в детстве нашли мертвую кошку, то проверяли ее еще очень долго. Она менялась.

– Слуги Химоны оставили в нем кусок льда, как говорит легенда. Он промерзший изнутри.

– Если он год не менялся, то что с ним стало потом? – с вызовом спросил Лаай. – Или жена все-таки разрешила его похоронить?

– Нет, – покачала головой повариха. – Бедняжка от горя повредилась рассудком. Через год ее забрала к себе королевская больница для душевнобольных, а тело мужа предали земле. Но он не долго пробыл там один. Супруга присоединилась к нему через год.

Клодилия помнила, что от слов поварихи по ее коже бежали мурашки. А Лаай сидел вызывающе развалившись, всем своим видом давая понять, что его не интересуют сказки для детей.

– Так что дождитесь утра, молодые люди, – попросила их кухарка. – Продолжите свои забавы с новым днем.

    ***

Комната Клодилии была совместной с сестрами. Отвратительное соседство, думала она. Сестры никак не могли наговориться о дамских зимних туалетах и продолжали жужжать с наступлением темноты.

Около трех часов ночи, не выдержав этого гула, Клодилия решила, что может пару часов спокойно провести в апартаментах Лаая.

Она прокралась к нему по коридору. Лаай был один в своих покоях, поскольку старшие братья должны были прибыть из Зирландии через пару дней.

Клодилия помнила, как приоткрыла дверь и тут же почувствовала, что что-то неладно. В комнате Лаая было холодно как в подвале. Массивные гардины шевелил легкий ветер, а окно было настежь открыто.

Дальше Клодилия помнила смутно. Кажется, она закричала. Кажется, слуги не сразу поняли, почему она находится в мужском крыле. Потом сообразили, что Лаай пропал. Король Георг не захотел дожидаться утра и приказал снарядить на поиски людей.

Король Роллиандр был встревожен, но отказался отпускать своих слуг несмотря на то, что ледяной ветер рассеялся, а снег больше не клубился по дороге.

С рассветом поисковая группа покинула замок. К поискам присоединились и селяне, и почетные гости. Ни лекарские успокаивающие снадобья, ни ведьмины заговоры не могли успокоить Клодилию и заставить ее оставаться в постели.

Она отправилась на поиски со всеми. Вернее, она сбежала из своей комнаты на поиски Лаая. Босая, одетая в одну ночную сорочку и наброшенное на плечи покрывало.

Она бродила по лесу и плакала. Сердце разрывалось от боли.

Вскоре ее заметили. Она сидела на голом снегу и рыдала над телом брата. Их не могли разлучить, чтобы доставить в замок. Пришлось вдвоем грузить их на носилки и нести в покои. Даже королева Ксандра, убитая горем мать, держалась лучше, чем она.

– Его забрала Химона, – шептали люди, глядя на застывшее бескровное лицо.

Клодилия не могла поверить, что он мертв. Она смотрела на него – он был как живой. Как тут поверить, что его не стало? И упрямое сестринское чувство твердило, что Лаай не умер.

Дили пыталась его разбудить. Пыталась отогреть. Разводила огонь в камине, укрывала подогретыми одеялами, подкладывала к ногам теплые кирпичи. Но все тщетно. То, что раньше было Лааем, оставалось холодным.

Тогда люди посоветовали королю Георгу и королеве Ксандре поскорее найти ведьму, которая помогла бы принцессе справиться с горем. Иначе, говорили они, вы потеряете также и дочь.

Не сразу королева Ксандра услышала этот совет. Она сама мало что замечала вокруг. Так принцесса Клодилия оказалась на попечении ведьмы Мораи, которая хорошо знала близнецов еще с пеленок.

    ***

Лечение у ведьмы Мораи проходили особым образом. Помимо приема успокоительных снадобий и касторового масла, юная принцесса должно было помогать ей по хозяйству, ухаживать за домашними животными, работать в саду, перебирать пучки засушенных растений, а также переписывать заклинания. Казалось, такая скучная работа не должна была прийтись принцессе по вкусу. Но девушка напротив возвращалась к жизни по мере выполнения этих незамысловатых заданий.

Когда Клодилия снова была готова говорить, они о многом шептались со старой ведьмой. Мораи любила рассказывать о былых временах, о своей молодости и обо всем мироустройстве.

Так принцесса узнала, что мир состоит из двух непересекающихся между собой социальных сфер. С одной стороны существовали люди и другие примитивные создания, которым была чужда магия и волшебство. Они сами по себе были детьми Земли и Солнца, как муравьи, собаки, икары и прочие земные твари. Все вместе они составляли не-магиков.

В другой сфере обитали существа магические. Например, драконы, феи, сатиры, эльфы. Все их естество пронизано магией и тонкой энергией волшебства.

Чтобы сотворить колдовство или мало-мальское чудо, человеку нужно использовать определенные заклинания, просчитывать движение небесных светил, использовать ритуальные предметы, особые травы и заговоры. То есть, все источники, из которых не-магики могут черпать энергию волшебства. И все равно, в одной самой сильной ведьме меньше магии, чем в мизинце самой слабой волшебницы, которая брезгует магическими словами и атрибутами. Она просто творит колдовство по своему усмотрению.

Многие тысячелетия магики и не-магики враждовали, но сейчас стараются не вмешиваться в дела друг друга.

Хотя не-магики не могут стать магиками, у них иногда бывал талант к колдовству. Ничего особенного, как художественный дар или математические способности. Из не-магиков получались хорошие мастера Стихий – Огня, Воздуха, Земли и Воды.

А вот сельское ведьмовство оставалось даже среди не-магиков серой зоной. Мораи выучила принцессу, что знания, которые она приобретает у ведьмы, следует держать в строжайшем секрете от кого бы то ни было. Даже от своей семьи. Для всех в замке старая ведьма заговаривала ее от злых духов печали, которые так и норовили овладеть принцессой (если верить красочным описаниям юной Клодилии).

Для Дили это было несложное задание. Потому что друзей у нее, кроме Лаая, не было, ее сестры были заняты только собой, а родители – неисчерпаемым колодцем из государственных дел.

И меньше всего принцесса рассчитывала найти друзей в Логове дракона.

Глава 4. Первый полет принцессы Клодилии на Драконе

Вместе с тем как ее сила и знания росли в доме Мораи, росла и самоуверенность принцессы. Она снова постепенно становилась тем жизнерадостным сорванцом, каким она была до кончины брата. Не было ни одного из домашних, кто не пострадал бы от веселого нрава Клодилии.

Больше всех обеспокоена была королева-мать. Младшие отпрыски и до трагедии были совершенно не приспособлены к светской жизни. Изысканным приемам и торжественным ужинам они предпочитали прогулки по болотам. А теперь же Клодилия посвящала все свое время компании старой одинокой ведьмы.

А это правило не есть мясо! Это же курам на смех! Принцесса не прикасалась к нескольким переменам блюд подряд! В родном замке это еще терпели. Повара старались для юной Дили и готовили для нее отдельно.

Но стоило девочке появиться на приеме или в гостях, как начинались проблемы. Ее считали невоспитанной. После того, как гости подмечали, что принцесса не притрагивается к своей еде, они неизменно интересовались ее здоровьем. К концу ужина все разговоры переходили на тему принцессы Клодилии и ее венценосных, но безответственных, родителей, которые не смогли правильно воспитать младшую дочь.

– Надеюсь, Дракон сможет повлиять на Дили! – все чаще озабочено повторяла королева Ксандра, ожидая великий день похищения. – Иначе мы просто не сможем выдать ее замуж!

Как и все матери, королева Ксандра была обеспокоена тем, чтобы удачно выдать дочь замуж. О том, как будет чувствовать себя своевольная принцесса замужем за каким-нибудь светским львом, королева старалась не задумываться.

    ***

Чтобы поглазеть на полет дракона в обширном дворе королевского замка собралась толпа людей. Торговцы продавали резные статуэтки дракона, леденцы на палочке в форме летающих змиев, родители подсаживали детей себе на плечи повыше, а старики перечисляли все виденные ими за жизнь полеты драконов.

Сам глубокоуважаемый Дракон удалился в конюшни за замком, из которых временно убрали всех лошадей и перегородки между стойлами. Любопытные служанки хотели посмотреть на его превращение в гигантского змия через щели в стене (вернее, они хотели посмотреть, как молодой человек окажется без своего костюма), но Дракон, который отлично умел читать мысли, прогнал девушек и закрыл все щели соломой.

Принцессу Клодилию отец торжественно провел под руку на открытый балкон, где были приготовлены кресла для всей королевской семьи. Король Георг усадил младшую дочь на центральный трон между собой и королевой. Дили не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть, побледнеть и попытаться поглубже вжаться в кресло.

Ее глаза непроизвольно поднялись к небу. Оно было лазурным, кое-где украшенным розовыми пушистыми облачками. Даже легкий ветерок не пытался поиграть с локоном принцессы или сорвать шелковый шарф с ее шейки. Действительно, это должен был быть идеальный полет для идеальной принцессы.

То есть, не для нее.

А для какой-нибудь розовощекой златовласки с ангельским нравом и изысканными манерами.

Затем ее взгляд переместился на толпу зевак под замком. В толпе она видела знакомые лица. Некоторых она любила, некоторые любили ее. Но были среди них также сплетники и злословы. Клодилия живо представила, как они обрадуются, если она, восходя на Дракона, вдруг потеряет равновесие и в очередной раз приземлится в кустарник с розами.

В это время толпа замахала руками, и в голове у зачарованной Клодилии исчезли все мысли. Из-за замка показалось длинное гибкое туловище огромного змия. Он был черным с круглыми чешуйками, которые отливали ртутью. Крылья Дракона и хвост были будто выточены ювелиром из черненого серебра. Узкая длинная морда с ноздрями, из которых валил пар, была скорее мордой мудрой ящерицы, чем хитрой змеи или коварного аллигатора. И только огромные золотые глаза выдавали ум и глубокую мудрость этого волшебного существа.

Дракон взмыл в небо, выполнил несколько кульбитов на радость восторженной публике и высоко в небе пустил столб огня. Сестры Мадарилия и Абалирия даже осмелились поднять густую вуаль, которая скрывала их по-лягушачьи зеленые лица.

– Я и забыла, какой он большой! – выдохнула одна.

– И какой красивый! – добавила другая.

– Не посрами семью! – строго приказала королева Ксандра. – На тебя все смотрят!

Желудок Клодилии сделал кульбит не хуже дракона.

– Может, я лучше доберусь до Логова Дракона на телепорте? – пролепетала она.

Королева Ксандра цыкнула на нее.

Сестрица Гонорилия, сносная, по мнению Клодилии в небольших дозах, но все же сносная, ободряюще стиснула ее ладонь.

– Неужели ты струсила подняться на Дракона? – подначила она ее.

– Я не боюсь подняться на Дракона. Я боюсь, что свалюсь с него вверх панталонами и заработаю себе дурную славу во всем королевстве.

Гонорилия хихикнула.

– Ты же слышала ма, никто не может свалиться с Дракона, если он только сам этого не пожелает.

– Лично я надеюсь, что смогу заставить его выбросить меня где-нибудь в лесу по дороге в Логово.

Королева Ксандра снова громко цыкнула, потому что змий уже приближался к балкону королевской четы. Его крылья поднимали сильнейший вихрь, который моментально испортил прически дамам и сорвал вуаль с Мадарилии и Абалирии. Они с визгом убежали внутрь, а за ними кинулись и остальные сестры с королевой Ксандрой, пытаясь удержать на головах короны, диадемы и жемчужные заколки.

Зеваки оживились, и в толпе началось шевеление. Каждый хотел рассмотреть, как принцесса по крылу взойдет на спину Дракона.

– Не опозорь нас! – еще раз крикнула откуда-то королева Ксандра.

Дили взглянула в глаза Дракону.

– Ничего не бойтесь, принцесса, – прозвучал глубокий рокочущий голос у нее в голове.

Она хотела ощетиниться и возразить, но в душе стало тепло. Наверняка еще одно драконье свойство.

Отец подал ей руку, заслоняя собой порывы ветра и помог подняться на спину летающего змия.

Дили шагала по крылу, а за ее спиной кряхтел король Георг, который пытался удержать мантию. Клодилия повернулась, помахала ему рукой и послала воздушный поцелуй. После этого она взобралась на спину Дракона, где вопреки рассказам матери, ее не ждало никакое кресло, удобно уселась между спинных гребней, подобрав ноги под себя, и взмыла вверх.

Порывистый холодный ветер ударил ей в лицо, но Клодилия даже не думала прятаться от него. Напротив, она выдернула из волос ненавистные шпильки и улыбнулась ветру как старому другу.

Дракон неторопливо набрал скорость и взмыл выше редких облаков. Он, как огромный парусник, плыл над веселящейся толпой, над пасторальными деревеньками и густыми лесами.

От тела змия, в котором скрывалась огненная мощь вулкана, Клодилии стало тепло, как кошке. А от ритмичных покачиваний его тела, принцесса вскоре безмятежно заклевала носом.

    ***

Она узнала этот сон мгновенно. Ледяные острые глыбы, полупрозрачный замок и ощущение ужаса, от которого цепенели ее конечности.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом