Джулия Джеймс "Лучшее свидание"

Топ-модель красавица Лана мечтает уйти из напряженного, шумного бизнеса. Но она не может этого сделать – бывший муж сбежал, получив огромный кредит под залог ее квартиры. В сердцах она выпалила свою историю великолепному мужчине в ответ на его предложение вместе поужинать. И вот этот мужчина, успешный итальянский бизнесмен, предлагает Лане выйти за него замуж. Прелесть заключается в том, что спустя год они разведутся, причем она, получив крупную сумму, решит свои проблемы, а он избавится от назойливых притязаний дочери своего компаньона. Но Лане грустно оттого, что их брак – временное предприятие…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Центрполиграф

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-227-10448-9

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 11.01.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Расскажите мне, – проговорил он, желая вовлечь ее в разговор, – как приняли эту коллекцию?

– Ходят слухи, что двум модным редакторам она нравится… тому, что из Нью-Йорка, меньше. Зато китаец широко улыбается, а это хорошо, потому что китайский рынок огромен. О чем, – с нажимом добавила она, – вы прекрасно знаете.

– Да, но мне было приятно услышать, что китаец улыбается, – сказал Сальваторе.

Ему нравилось беседовать с ней, но этой беседе не суждено было продлиться. К нему уже спешил один из его соотечественников.

– Синьор Лучези! Как же я рад, что вы здесь!

Итальянец заключил его в объятия, а потом стал приглашать присоединиться к особой группе, собравшейся вокруг знаменитого дизайнера. Сальваторе хотелось отделаться от него и снова сосредоточить свое внимание на красавице, но та уже шла к выходу из зала. И тогда он решил, что обязательно перехватит ее позже.

Однако двадцать минут спустя, отдав должное тем, кто собрался вокруг дизайнера, он оглядывал зал в поисках красавицы и не находил ее. Куда же она делась?

Лана стояла в остановочном павильоне и ждала автобуса. Она радовалась тому, что ей удалось сбежать. Сожалела она об одном – о том мужчине, «денежном мешке».

Обычно она не поддерживала общение с теми, с кем знакомилась на подобных приемах. Но сейчас все было по-другому.

«Почему?»

Она устремила взгляд в холодную ночь. По проезжей части сновали машины. Ответ на вопрос сформировался сам собой.

«Потому что красивее мужчины я не встречала».

Лана вспомнила, как забилось ее сердце, когда их взгляды встретились.

Жаль, что беседа была такой короткой.

Она мысленно вздохнула. Ну и что из того, что он произвел на нее такое сильное впечатление? Они разошлись в разные стороны, и на этом все закончилось. Какой смысл мечтать о чем-то большем?

Она устало переступила с ноги на ногу. К счастью, в плоской обуви боль была не такой сильной. Она успела переодеться в удобную одежду, собрала волосы в самый обычный хвост и смыла с лица косметику.

Вытянув шею, Лана посмотрела вдоль проезжей части.

Автобуса видно не было.

Но вместо автобуса перед павильоном остановился роскошный длинный серебристо-серый лимузин. Задняя дверь открылась, и из машины высунулся мужчина в смокинге.

– Ага, – послышался знакомый голос того самого богатого итальянца, – вот вы где!

* * *

Сальваторе ликовал от того, что ему удалось найти блондинку. Он сразу узнал ее даже в плаще и с хвостом.

Отстегнув ремень безопасности, он вылез из машины.

– Куда вы исчезли? – спросил он, оглядывая девушку с ног до головы.

Да, как он и предполагал, без нарядного платья, затейливой прически и макияжа она была ошеломительно красива. И его реакция на нее была не менее сильной.

– Я ушла пораньше, – ответила она, пожимая плечами.

Он улыбнулся:

– Хорошо, тогда давайте вместе поужинаем.

На ее лице явственно отразилось удивление… и что-то еще. Нечто, от чего он почувствовал себя самым сильным мужчиной в мире. Ощущение ему понравилось.

Однако она покачала головой:

– Мой день окончен. Я еду домой. У меня дико болят ноги.

Было ли в ее голосе сожаление? Сальваторе не смог определить это.

Сальваторе взял ее под локоть.

– Тогда я подвезу вас. – Он оглядел улицу. – Автобуса и в помине нет, а вы, кажется, замерзли. Кроме того, собирается дождь.

Через секунду в крышу павильона ударили первые капли дождя, и блондинка не стала сопротивляться, когда Сальваторе повел ее к машине.

– Что мне сказать водителю? – спросил он.

Она назвала адрес – тихая улочка в Ноттинг-Хилл. Выполняя указания Сальваторе, шофер изменил маршрут и двинулся к Бейсуотер-роуд, вместо того чтобы ехать на Парк-лейн, где находилась гостиница.

– Надеюсь, для вас это не такой большой крюк, – извиняющимся тоном сказала блондинка. – Хотя вы сами предложили!

– Совсем не большой, – ответил он и улыбнулся ей. Ее лицо то освещалось фарами встречных машин, то терялось в тени. – Может, вы все же передумаете насчет ужина? В Ноттинг-Хилл есть великолепные рестораны!

Она снова покачала головой, что удивило его. Обычно женщины не отклоняли его приглашение на ужин.

– Спасибо, но мне действительно нужно домой.

Ее голос звучал сдержанно, но он подозревал, что на самом деле она не так индифферентна, как пытается показать. И радовался тому, что она отказалась от приглашения. Возможно, есть смысл в том, чтобы не торопить события. Бросившись искать ее, он действовал импульсивно, а импульсивность никогда не была чертой его характера. Вступая в связь с какой-нибудь женщиной, он всегда все тщательно обдумывал и намеренно ограничивал срок, да и женщин он выбирал с огромной осторожностью.

Тогда почему с этой блондинкой им вдруг стал руководить порыв?

Вопрос требовал ответа, однако Сальваторе отмахнулся от него.

– А мы могли бы поужинать в другой вечер? – спросил он.

Ради этого он бы с радостью продлил свое пребывание в Лондоне.

На мгновение она задумалась, а потом покачала головой. На этот раз Сальваторе был уверен в том, что на ее лице отразилось сожаление.

– У меня и так много проблем. Не хочу осложнять жизнь еще больше, – ответила она.

– Еще больше? – удивился он. – Вы с кем-то в отношениях?

Если так, то он точно не будет иметь с ней дела.

Однако она покачала головой, причем довольно решительно:

– Нет, слава богу! Теперь нет!

Сальваторе пристально взглянул на нее.

– Разбитое сердце? – спросил он.

Если так, то она точно не для него. В том, что касается женщин, он предпочитает тех, с кем просто, без осложнений.

– Сердце-то цело, а вот мой банковский баланс в плачевном состоянии! – вдруг выпалила она. В ее голосе явственно прозвучал гнев. – Благодаря моему бывшему парню! Это означает, что мне придется работать без выходных. – Она открыто встретила его взгляд. – Я не смогу выкроить время для ужина. Или… – Она сделала паузу. – Или для чего-то другого.

– Грустно это слышать, – сказал он.

– Он снял со счета четыреста тысяч фунтов, полученных под залог моей квартиры, – с горечью произнесла она. – А потом сбежал!

Сальваторе изогнул бровь. Для женщины без финансового тыла это огромная сумма.

Она отвернулась.

– Простите. Даже не знаю, почему я заговорила об этом, – устало произнесла она.

Они миновали Ноттинг-Хилл-гейт и ехали по Кенсингтон-парк-роуд.

– Я живу на следующем перекрестке. Там налево! – воскликнула блондинка.

Шофер, ехавший по указаниям навигатора, повернул налево и остановился у красивого дома с ухоженной террасой.

Сальваторе посмотрел в окно. Неудивительно, что ее бывшему удалось заполучить такую большую сумму – недвижимость в этом районе недешевая.

Блондинка будто прочитала его мысли.

– Многие годы работы моделью плюс наследство, – сказала она. – А этот ублюдок заложил ее под половину стоимости и сбежал! – Она сокрушенно покачала головой. – Простите, – снова извинилась она. – Я не вправе взваливать на вас свои проблемы.

Она отстегнула ремень. Шофер уже открывал для нее дверь.

Оглянувшись на Сальваторе, она стала вылезать из машины.

– Спасибо, что подвезли. Сожалею, что не получилось с ужином ни сегодня, ни в другой раз, но… в общем… – Она замолчала и покачала головой.

Что было в ее глазах? Сожаление?

Встав на тротуар, она наклонилась и сказала в открытую дверь:

– Спокойной ночи.

На этот раз Сальваторе был уверен в том, что в ее голосе звучало сожаление.

Блондинка легко взбежала на крыльцо с блестящей черной дверью и достала из сумки ключи. В следующую секунду она вошла внутрь. Не оглянувшись.

Шофер сел за руль, и Сальваторе велел ему ехать в гостиницу. Он поужинает в своем номере… в одиночестве.

Жаль.

Глава 2

После Лондона Сальваторе отправился в Нью-Йорк и Чикаго, а потом вернулся в Рим. Он и радовался тому, что покидает Лондон, и сожалел об этом, а все из-за красавицы-блондинки, той, к которой он воспылал желанием, едва увидел ее, и которая заявила, что у нее нет для него времени.

Правда, теперь он знал, почему у нее нет времени. Отягощенная огромным долгом, она была вынуждена работать без отдыха. Неожиданно он нахмурился. А может, она рассказала ему об этом, так как надеялась, что он заплатит за нее? Ведь он не отрицал, что он «денежный мешок»…

Сальваторе отверг это подозрение. Если бы заинтересовалась его деньгами, она бы приняла приглашение на ужин… и ухватилась бы за шанс завести с ним роман.

У него на письменном столе зазвонил телефон. Он схватил трубку, радуясь возможности отвлечься от дум о женщине, у которой для него не было времени.

Голос на линии был совсем не тем, который он хотел бы услышать. Звонил Роберто. Под предлогом, будто им нужно обсудить дела одного совместного предприятия, в которое оба вложили крупные суммы, он сразу стал настаивать, чтобы Сальваторе присоединился к нему на обед. Сальваторе – не без настороженности – принял приглашение, и вскоре разговор опять перешел на Джаванну.

– Моей дорогой Джаванне нужен мужчина постарше… такой, который направлял бы и оберегал ее!

– Роберто, я не могу быть этим человеком, – сказал Сальваторе.

После этих слов на лице его собеседника появилось упрямое выражение – Роберто любил, чтобы все было так, как он хочет. «Каков отец, такова и дочь», – цинично подумал Сальваторе.

– Почему?

В вопросе явственно звучал вызов.

Раздражение Сальваторе достигло высшего предела. Надо что-то придумать, чтобы остановить Роберто, но при этом так, чтобы это не создало проблем, когда дойдет очередь до финансового отделения от него. Нечто такое, что напрочь лишило бы Роберто повода давить на него.

В голову Сальваторе пришла только одна идея.

– Потому что, – решительно произнес он, – у меня уже есть близкие отношения. С женщиной, – добавил он, видя, как меняется лицо Роберто, – на которой я собираюсь жениться.

Слова были произнесены.

Сальваторе не мог понять, откуда у него взялась эта идея. Однако у него появилось неприятное чувство, что он только что сжег все мосты…

Лана устало поднялась в автобус. Она работала весь день – три показа подряд, на завтра у нее был такой же плотный график. А вот послезавтра обещает быть полегче – всего лишь один кастинг. Она нахмурилась: странное место выбрали для этого кастинга, где-то в Сити. Нет никаких подробностей о клиенте, о фирме. Она согласилась только потому, что не отказывалась ни от какой работы.

«Так не может продолжаться, – сказала она себе. – Я гроблю себя, а денег хватает, только чтобы выплатить высоченные проценты».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом