Ольга Грон "Одержимость тёмного генерала"

Полуразрушенный замок на границе – все, что осталось у Аделины после подлой выходки мужа. Но туда внезапно приезжает загадочный генерал Блэкстоун, который предъявляет права на ее поместье.Выжить на гиблых землях непросто. Аделине придется избавиться не только от тварей, что обитают в округе, но и отстоять свое жилище от наглого захватчика.Главное – не начать выяснять, что на самом деле ищет здесь Даррен Блэкстоун. И ни в коем случае не влюбляться в нахального боевого мага.Ох уж эти планы, они еще никого до добра не доводили!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.01.2024

Глава 6

Мысли о коммерции немного вдохновили Аделину. И она принялась составлять список, что же потребуется для успешного развития дела. И конечно, она сразу подсчитала все возможные расходы.

Оказалось, все очень-очень плохо. Настолько, что Аделину даже посетило глубокое уныние. Суммы, которой она сейчас располагала, не хватило бы и на месяц, чтобы провести подготовительную работу.

Оставив идею на некоторое время, она принялась тренировать свою магию. Но все из рук валилось, однажды она едва не подожгла портьеры.

Огненная магия – определенно не ее конек, но именно она раньше удавалась Аделине лучше всего. Она продолжала упражнения, вспоминая, о чем рассказывала наставница. При этом перенесла занятия во двор.

Во время очередного неконтролируемого всплеска магии, когда все вокруг на несколько мгновений заполыхало, напугав ее, она уселась на каменное крыльцо, пытаясь отдышаться. Чтобы усовершенствовать навыки, потребуется время. Но пригодятся ли умения в дальнейшем? Кажется, от них все равно никакого прока.

В этот момент к ней и подошел Саймон.

– Хозяйка, совсем забыл вам рассказать. Когда я позавчера был в Ирвуде, то обмолвился кузнецу о вашей проблеме. Он сказал, что на гиблых землях не все так плохо, большинство рассказов о тварях – предрассудки. Просто нужно установить по периметру поместья защитные артефакты.

– По его мнению, они помогут избавиться от изнаночных существ? – подняла голову Аделина. Пока им повезло не нарваться на одно из местных чудовищ, но это не означало, что здесь их нет совсем.

– Так сделал Горди Баррет.

– Кто он? – попыталась припомнить имя Аделина. Кажется, оно ей уже встречалось, но мельком, и она точно не знала, кто этот человек.

– Ему принадлежат территории на север и восток от Тирхолла, и они тоже заражены тьмой. Однако Баррет успешный коммерсант.

– Хм, способ с артефактами работает?

– Лучше бы вам самой спросить у мастерового, он весьма словоохотлив.

– Тогда с самого утра готовь карету. Мы вместе поедем в город, познакомишь меня с этим кузнецом, – обрадовалась она.

Возможно, не все так ужасно, как она себе надумала?

Надо узнать, как вообще зарабатывает на землях этот Горди Баррет, а потом взять с него пример. Заодно немного проветриться в дороге. За последние дни она еще ни разу не выходила за ворота замка.

***

День выдался теплым и солнечным. И даже Мертвый лес не показался ей таким уж мрачным, как накануне. Они быстро проехали опасный участок.

Вскоре Аделина посматривала в окно кареты на зеленую траву, пробивающуюся по берегу реки в большом количестве, и теребила в руках ручку ридикюля, в котором лежала приличная сумма денег – не все, конечно, она не желала случайно остаться без средств к существованию.

Сегодня она оделась как настоящая аристократка. В темно-синее бархатное платье, почти что новое, и такого же цвета плащ. Гретта еще рано утром собрала ее длинные кудри в красивую прическу, из которой ниспадали на плечи заранее завитые бигудями отдельные локоны.

Сверху была надета милая шляпка из последней столичной коллекции.

На шее красовалось колье из двух нитей марильского жемчуга.

Все это придавало Аделине уверенность в успехе мероприятия. Нужно показать местным жителям, что она не пасует перед трудностями.

По пути в Ирвуд пришлось сделать остановку в ближайшей деревушке.

И пока слуга проверял упряжь и ходил за продуктами к местному фермеру, как они договорились заранее, Аделина заглянула в старинный обшарпанный трактир при постоялом дворе. Пожалуй, это было единственное в округе подобное заведение.

– Вы и есть новая хозяйка Тирхолла, как я полагаю? – прищурился, глядя на нее, владелец этого места, когда она с ним поздоровалась. Он оказался худощавым седовласым мужчиной с чуть скрюченным носом и сухими поджатыми губами.

– Вовсе не новая. Раньше поместье принадлежало моим родителям, – кивнула она, стараясь поддерживать непринужденный разговор.

– Наслышан. Вы рисковая леди.

– Почему это вдруг? – вздернула она подбородок.

– Приехать сюда решится не каждый. Хотя… у вас ведь есть, на кого положиться, – загадочно ответил трактирщик.

– Вы о чем? – не поняла она.

– Разве высокий мужчина на вороной лошади – не ваш супруг? Он заезжал к нам пару раз за последние дни. Кажется, он боевой маг.

– Ах, на лошади… – растерялась Аделина.

Еще не хватало, чтобы деревенские начали разносить сплетни, что она проживает в одном доме с совершенно посторонним для нее человеком!

Она вновь мысленно прокляла Слейда, да и Блэкстоуна заодно.

– Он мой кузен, мы владеем поместьем сообща, – соврала она, пытаясь выкрутиться из неприятного положения и спасая свою репутацию. Посвящать местных в подробности она не собиралась.

– Теперь ясно.

– Я, вообще-то, зашла к вам по делу, – перевела она тему. – Случайно не знаете, где найти наемных работников? В скором времени я планирую возделать землю вблизи замка.

– Сомневаюсь, что здесь кого-то можно отыскать. Почти все уехали. Спросите лучше в городе, вероятно, там найдутся свободные руки. Ежели что – можете обращаться, чем смогу – тем помогу. Меня зовут Венс.

– А я – госпожа Флетчер, до замужества была Эртвуд, – представилась она. – Спасибо за поддержку. Я обязательно к вам наведаюсь, Венс. А сейчас мне уже пора идти.

Понятно, что этот Венс не станет помогать задаром. Но она все-таки решила иметь его в виду на случай, если Саймон с чем-то не справится сам.

Отсюда до городка оставался примерно час езды…

***

Ирвуд поразил своей затхлостью и кривыми грязными улочками.

После столичных бульваров все здесь казалось унылым, полузаброшенным. Аделина понимала, что это – отдаленные последствия войны с тьмой, когда местное население если не погибло от болезней, то съехало. Молодежи осталось совсем мало. На улицах она замечала больше стариков.

Провинция и так не могла похвастать дорогими ресторанами и модными лавками. Но подобного упадка Аделина точно не ожидала. Но она находилась здесь вовсе не ради красот, а имела определенную цель.

Кузница располагалась почти на окраине Ирвуда. За высоким забором сверкали вспышки магии, а из кирпичных труб шел черный дым.

Внутрь Аделина не пошла, ждала в карете, обмахиваясь веером, пока слуга отправился за своим новым знакомым. Именно у него он и заказывал шестерни для механизма, который пару дней назад наконец-то заработал как надо, что не могло не радовать.

Вскоре с территории кузницы вышел крепкий темноволосый мужчина с густой, коротко остриженной бородой; вслед за ним, чуть прихрамывая, чапал старый Рид. Парень сразу понял, зачем пожаловала хозяйка Тирхолла. Он оказался довольно приятным малым и подробно рассказал, что знал.

Выяснилось, что самый крупный из приграничных землевладельцев, господин Баррет, и правда прилично разбогател после покупки новых территорий. На него и работало большинство местного населения. Мастеру довелось побывать в его усадьбе пару раз, выполняя крупный заказ. И он лично видел артефакты, представляющие собой заряженные заклинаниями камни на высоких подпорках. Именно охранная магия не позволяла тварям появляться в местах, где работали люди.

– Он по дешевке скупил практически все земли, до которых только смог добраться, – сказал кузнец, описав систему установки артефактов.

Аделина вдруг вспомнила, где слышала ранее имя «Баррет».

Он был одним из тех, кто предлагал за ее поместье смешную сумму и кому она, конечно же, отказала. Он присылал в столицу своего помощника. Это случилось около трех лет тому назад.

Именно тот помощник и рассказал ей, что земля у границы с Алиндором почти ничего не стоит. Вероятно, этот слух дошел и до ушлого дельца и манипулятора Калвера, знающего всех влиятельных людей в Бриолии?

Вот только потом Слейд выцепил гораздо более крупный куш, обманув одновременно и ее, и Даррена Блэкстоуна…

– Он заказывал их в Дартонге? – спросила она, мотнув головой, чтобы быстрее отогнать подальше мысли о мерзавце-супруге.

– Нет же! Их делал местный артефактор, Лорис Фейн. Его мастерская в самом центре Ирвуда. Я подробно расскажу, как до него добраться.

– Я была бы очень признательна.

– Обращайтесь, я всегда рад. Мой дед когда-то работал на вашего деда и затем постоянно поминал его добрым словом. Жаль, что господин Эртвуд умер совсем молодым. Он явно был хорошим человеком.

– Я его даже не знала, он погиб задолго до моего рождения, – пожала плечами Аделина. – А что еще рассказывал твой дед?

Вдруг это имеет связь с поисками Блэкстоуна? Ведь генералу что-то нужно в старом поместье, рядом с которым раньше находился и его фамильный замок! Явно надеется получить в итоге куда больше, чем потратил.

А вдруг там сохранилось нечто ценное, и Блэкстоун знает тайну?

– Больше ничего особенного. Он всегда жалел вдову Вивиан, которая осталась одна. Говорил, тяжело ей приходилось первое время.

– Что ж, расскажи, как доехать до артефактора, – вздохнула Аделина, – попробую разузнать, как можно использовать заряженные камни у себя.

***

– Сколько-сколько, говорите, вы хотите за тридцать защитных артефактов? – Глаза Аделины лезли на лоб от удивления.

Именно такое количество камней по предварительным расчетам Лориса Фейна и стоило установить вокруг ее поместья в точках силовых перекрестков для лучшей отдачи энергии.

– Поверьте, три тысячи – это очень дешево. Столичные артефакторы содрали бы с вас гораздо больше, а я делаю свою работу на совесть, – заверял ее с милой улыбкой Фейн. – Это ведь всего сотня фертов за штуку, за меньшую цену вы точно не сыщете того, кто возьмется за срочный заказ.

Рыжеволосый маг, в лавке которого она находилась, общался с ней весьма доброжелательно и учтиво. Но от этого не становился более уступчивым.

– Для меня сейчас это неподъемная сумма, – расстроено проговорила Аделина, поднимаясь со стула. – Может быть, позже я и воспользуюсь вашими услугами. Но точно не сегодня. Загляну к вам в другой раз.

– Смотрите, чтобы не стало поздно. Но искренне надеюсь, пронесет. Всего доброго, госпожа Флетчер, – сказал ей на прощание артефактор.

Аделина вышла из лавки без всякого настроения. Саймон подал хозяйке руку, помогая забраться в карету.

– Не договорились? – лишь тихо спросил он.

Она расстроено покачала головой.

– Он просит слишком много. Так мы и вовсе останемся без денег.

– Жаль, а я уж подумал, что все получится. Но вы не отчаивайтесь.

– Постараюсь, – вздохнула она. – Поехали домой, уже поздно.

Они и впрямь задержались в Ирвуде дольше, чем рассчитывали сразу.

– Госпожа Аделина, мне кажется, нам стоит переночевать у Венса, – позвал ее Рид, когда они преодолели примерно половину пути.

Она с неким содроганием вспомнила облезлые, покрытые плесенью стены на постоялом дворе. Возможно, в гостевых комнатах было чуть уютнее, но проверять не хотелось. Сейчас она мечтала лишь поскорее добраться домой.

– Поедем в Тирхолл, до темноты еще есть время, – решила она.

По пути она снова прикидывала перспективы. Если затея с весенними посевами провалится, нужно искать другую возможность заработать.

Вот только какую?

Когда они проезжали по старому мосту, солнце уже опускалось за реку.

Поле закончилось, впереди мрачным пятном темнел Мертвый лес.

В воздухе разливались бархатно-синие, прямо как платье Аделины, весенние сумерки. Девушка выглядывала в окно, слегка нервничая. По идее, они с Саймоном должны успеть вернуться, пока совсем не стемнело.

Но нехорошее предчувствие подсказывало: в замок они прибудут лишь ближе к ночи. Аделина искренне не понимала, как Саймон еще различает дорогу. Он ехал совсем медленно, стараясь не гнать лошадей. Но они все-таки наткнулись на большой камень, полускрытый в грунте.

Резкий толчок – и что-то скрипнуло, затрещало. При этом карета сильно накренилась на один бок. Слуга выругался, потом остановил экипаж и слез со скамьи извозчика, осматривая колеса и заглядывая под днище повозки.

– Что случилось? – высунулась наружу Аделина, пребывая в недоумении.

– Плохи наши дела – передняя ось сломалась.

– Как же так? И что теперь делать? – Неожиданная остановка ее напугала.

– Потребуется ремонт. Но даже не знаю, что можно предпринять сейчас. Кажется, с собой были какие-то инструменты, я посмотрю. – Он полез в ящик в задней части кареты, где и правда нашлись стяжки и крепежи.

Аделине пришлось выйти на дорогу. Она с тревогой смотрела, что делает Саймон. Ремонт мог затянуться до поздней ночи, а то и до самого утра.

– Нам нужен свет, – вздохнул слуга, выбираясь из-под кареты.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом