ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 17.01.2024
Фэлис знала, что этого разговора не избежать. Весь путь в экипаже от станции до особняка лорд-отец даже не смотрел в ее сторону. Ужинать предпочел в кабинете, отложивя беседу на следующий день. И сейчас, стоя лицом перед дверью, леди ощутила волнительную дрожь в ногах.
– Входи, – голос отца, точно удар хлыста разрезал воздух, стоило ей постучать.
В кабинете лорд Уайт был не один – за столом напротив сидел Вилиан. Он помогал разбирать документы, пока отец деловито вскрывал конверты серебряным ножом.
Вилиан никак не отреагировал на появление сестры, лишь холодно оглядел и вновь устремил внимание к записям.
– Доброе утро, отец, – промолвила она, уважительно присев. – Хотели меня видеть?
– Хотел. – Лорд Брэннус устало вздохнул, и комната погрузилась в молчание, разрываемое лишь стуком маятника напольных часов. – Я задам тебе вопрос Фэлис и я очень хочу услышать разумный и полноценный ответ: почему ты решила убрать человеческое отродье? Тем более таким способом.
Фэлис тяжело выдохнула и перевела взгляд на брата, словно ища поддержку. Но Вилиан недоумевающе нахмурился – он не подозревал, о чем именно идет речь. Врать бесполезно – отец это поймет, и она навлечет на себя лишь больше проблем.
– Я сочла девушку опасной. До меня дошел слух, что она путалась с принцем. И я решила, что…
– И ты решила, что у тебя есть право рассказывать человеку о Вратах? Знаешь, почему я голосовал «за» помилование этого создания? – Фэлис отрицательно мотнула головой, покусывая губы. – Намечаются перемены. Большие перемены, Фэлис. Да, она ничтожная мошка, крупица. Но порой, моя дражайшая дочь, одна крупица может перевесить чашу весов. А ты сунула свой нос в большую игру! – злобно прорычал Брэннус и резко встал из-за стола, заставив дочь вздрогнуть. В пару шагов он сократил дистанцию. – Если все пойдет по плану, именно ты станешь королевой, когда придет время. Я все делаю для этого. Для вашего будущего! А что получаю взамен?!
Леди Фэлис вжала голову в плечи. Отец схватил ее за подбородок, принуждая глядеть в глаза. Лорд Уайт был в ярости – губы сердито поджаты, желваки напряжены. В такие моменты Фэлис привыкла ожидать пощечины или порки ремнем, как было в детстве. На глазах навернулись слезы, но капли словно не смели пролиться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/deva-key/poroki-lendelfa-zabytye-skazki-70255843/chitat-onlayn/?lfrom=174836202) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Здесь и далее говорит на русском. – Здесь и далее примечания автора.
2
Говорит на неаполитанском
3
Один вех в мире Пентамерона равен 180 фогхармам
4
Ликер желто-зеленого оттенка
5
Говорит на неаполитанском
6
Неапол. Перевод: “Проклятье!”
7
Нательная рубаха простого кроя из льна, шелка или хлопка
8
Принадлежность женского костюма для формирования силуэта с нарочито выпуклой нижней частью тела в форме S
9
Неапол. Перевод: “Дурачок!”
10
Написано на неапол.
11
Длинный просторный халат
12
Неапол. Перевод: “Проклятье!”
13
Неапол. Перевод “моя дорогая”
14
Неапол. Перевод: “Золотце мое”
15
Неапол.
16
Неапол.
17
Неапол. Перевод: “Ну, живее!”
18
Неапол. Перевод: “Эта женщина сведет меня в могилу…”
19
Около 20 человеческих лет
20
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом